![]() |
・ | 그 가수는 블로그에서 사람을 중상모략해 활동 정지했어요. |
その歌手は、ブログで人を中傷し活動停止しました。 | |
・ | 열성팬들은 아티스트의 활동을 항상 응원하고 있어요. |
熱心なファンたちは、アーティストの活動をいつも応援しています。 | |
・ | 많은 아티스트들이 활동을 위해 예명을 사용하고 있어요. |
多くのアーティストが、活動のために芸名を使っています。 | |
・ | 그는 '승기'라는 예명으로 활동하고 있어요. |
彼は「スンギ」と呼ばれる芸名で活動しています。 | |
・ | 그녀는 '유리'라는 예명으로 활동하고 있어요. |
彼女は「ユリ」という芸名で活動しています。 | |
・ | 예명이 아닌 본명인 채로 활동하는 가수도 많아요. |
芸名ではなく本名のまま活動する歌手も多いです。 | |
・ | 그는 연예계에서 오랫동안 활동해 왔어요. |
彼は芸能界で長い間働いてきました。 | |
・ | 그는 어릴 적부터 연예계에서 활동하고 있어요. |
彼は若い頃から芸能界で働いています。 | |
・ | 팬클럽 활동에 참여하면 특별한 굿즈를 받을 수 있어요. |
ファンクラブの活動に参加すると、特別なグッズがもらえます。 | |
・ | 이 팬클럽의 활동은 팬들에게 특별한 추억이 됩니다. |
このファンクラブの活動は、ファンにとって特別な思い出となります。 | |
・ | 그녀는 아이돌로 활동하는 동시에, 여배우로도 활약하고 있어요. |
彼女はアイドルとして活動する一方で、女優としても活躍しています。 | |
・ | 그 가수는 전성기를 지나 후에도 활동을 계속하고 있어요. |
あの歌手は全盛期を過ぎた後も活動を続けています。 | |
・ | 스캔들로 더 이상의 배우 활동은 힘들 것 같다. |
スキャンダルでこれ以上の俳優活動は難しそうだ。 | |
・ | 디지털 싱글로 활동을 시작한 신인 가수가 있습니다. |
デジタルシングルで活動を始めた新人歌手がいます。 | |
・ | 솔로 활동 덕분에 그는 더 많은 창작의 기회를 가질 수 있었어요. |
ソロ活動のおかげで、彼はもっと多くの創作の機会を持つことができました。 | |
・ | 솔로 활동은 그에게 많은 자유와 창의적인 기회를 주었어요. |
ソロ活動は彼に多くの自由と創造的な機会を与えました。 | |
・ | 그룹 활동과는 다른 느낌으로 솔로 활동을 진행했어요. |
グループ活動とは違う感じでソロ活動を進めました。 | |
・ | 솔로 활동을 통해 그는 음악적 역량을 확장했어요. |
ソロ活動を通じて、彼は音楽的な能力を広げました。 | |
・ | 솔로 활동 덕분에 다양한 팬층을 형성할 수 있었어요. |
ソロ活動のおかげで、様々なファン層を形成することができました。 | |
・ | 그는 솔로 활동을 통해 자신의 음악적 색깔을 확립했어요. |
彼はソロ活動を通じて、自分の音楽的なカラーを確立しました。 | |
・ | 그녀는 솔로 활동을 통해 더 많은 곡을 발표하고 싶다고 했어요. |
彼女はソロ活動を通じて、もっと多くの曲を発表したいと言いました。 | |
・ | 그룹 활동과는 다른 매력을 보여주는 솔로 활동이 인상적이에요. |
グループ活動とは違った魅力を見せるソロ活動が印象的です。 | |
・ | 솔로 활동은 언제나 새로운 도전이자 기회입니다. |
ソロ活動はいつも新しい挑戦であり、チャンスです。 | |
・ | 솔로 활동을 통해 자신만의 색깔을 찾고 싶어요. |
ソロ活動を通じて、自分だけのカラーを見つけたいです。 | |
・ | 그녀는 솔로 활동을 시작하면서 음악적으로 더 성숙해졌어요. |
彼女はソロ活動を始めて、音楽的にもっと成熟しました。 | |
・ | 솔로 활동을 통해 더 많은 팬들을 만났어요. |
ソロ活動を通じて、もっと多くのファンと出会いました。 | |
・ | 그는 그룹 활동 외에도 활발한 솔로 활동을 하고 있어요. |
彼はグループ活動のほかにも活発なソロ活動をしています。 | |
・ | 최근 가요계는 그룹·솔로 활동을 병행하는 가수가 늘어나고 있다. |
最近、歌謡界はグループ・ソロ活動を並行する歌手が増えている。 | |
・ | 골수팬이 되어 그들의 활동을 지지하는 것이 중요해요. |
ゴルスファンになって、彼らの活動を支援することが大切です。 | |
・ | 고별 무대는 그들의 활동을 마무리하는 중요한 순간이에요. |
ご別のステージは彼らの活動を終える重要な瞬間です。 | |
・ | 아미들은 BTS의 활동을 즐기며 응원하고 있어요. |
アーミーはBTSの活動を楽しみながら応援しています。 | |
・ | 아미는 BTS의 성공적인 활동을 위해 열심히 노력하고 있어요. |
アーミーはBTSの成功した活動のために一生懸命努力しています。 | |
・ | 아미는 BTS의 모든 활동에 관심을 가지고 있어요. |
アーミーはBTSのすべての活動に関心を持っています。 | |
・ | 아미로서 BTS의 활동을 자랑스럽게 생각해요. |
アーミーとしてBTSの活動を誇りに思います。 | |
・ | 계엄군은 공공 안전을 지키기 위해 활동합니다. |
戒厳軍は公共の安全を守るために活動します。 | |
・ | 팬카페에서 활동하는 팬들이 많아요. |
ファンクラブで活動しているファンがたくさんいます。 | |
・ | 팬카페에는 다양한 활동들이 있어요. |
ファンクラブにはさまざまな活動があります。 | |
・ | 그 배우는 무대에서 데뷔한 뒤 계속 활동하고 있어요. |
あの俳優は舞台でデビューした後、引き続き活動しています。 | |
・ | 그 걸그룹은 여러 나라에서 활동하고 있어요. |
そのガールズグループは多くの国で活動しています。 | |
・ | 계엄령 하에서는 모든 민간 활동이 제한될 수 있습니다. |
戒厳令下ではすべての民間活動が制限されることがあります。 | |
・ | 비상계엄 중에는 기자들의 활동도 제한될 수 있습니다. |
非常戒厳中は、ジャーナリストの活動も制限されることがあります。 | |
・ | 그 영화는 마피아의 일상적인 활동을 사실적으로 묘사합니다. |
その映画はマフィアの日常的な活動をリアルに描いています。 | |
・ | 최고형을 막기 위해 변호사가 활동하고 있습니다. |
最高刑を阻止するために弁護士が活動しています。 | |
・ | 기획사에서 지원하는 홍보 활동은 매우 효과적입니다. |
事務所が支援するプロモーション活動は非常に効果的です。 | |
・ | 그 기획사는 해외 활동도 활발히 진행하고 있어요. |
その事務所は海外活動も活発に行っています。 | |
・ | 그는 은퇴 후에도 활동을 계속하고 있어요. |
彼は引退後も活動を続けています。 | |
・ | 은퇴 후 그는 지역 커뮤니티에서 자원봉사 활동을 하고 있습니다. |
引退後、彼は地元のコミュニティでボランティア活動を行っています。 | |
・ | 11사단 신병교육대에서 조교로 활동하고 있다. |
11師団新兵教育隊で助教として活動している。 | |
・ | 학부모 참여 활동이 많아지고 있습니다. |
保護者の参加活動が増えています。 | |
・ | 이 동아리는 주로 학부생들이 활동합니다. |
このサークルは主に学部生が活動しています。 |