![]() |
・ | 장딴지를 단련하면 혈액 순환이 좋아지고 기초대사가 촉진되는 등의 효과를 기대할 수 있습니다. |
ふくらはぎを鍛えると、血行障害の改善、基礎代謝促進などの効果が期待できます。 | |
・ | 부수적인 효과도 기대할 수 있다. |
副次的な効果も期待できる。 | |
・ | 이 약은 바이러스를 무력화시키는 효과가 있다. |
この薬はウイルスを無力化する効果がある。 | |
・ | 짜증 내면서 가르치거나 화내는 것은 역효과입니다. |
イライラしながら教えたり、怒ったりするのは逆効果です。 | |
・ | 미백 효과를 위해 꾸준히 관리하세요. |
美白効果のために継続的にケアしてください。 | |
・ | 미백 효과를 가진 화장품이 인기 있어요. |
美白効果のある化粧品が人気です。 | |
・ | 이 화장품은 미백 효과가 뛰어나요. |
この化粧品は美白効果が優れています。 | |
・ | 이 에센스는 피부를 탱탱하게 하는 효과가 있어요? |
この美容液は肌をぷりぷりにする効果がありますか? | |
・ | 그의 촌철살인 비유는 매우 효과적이었다. |
彼の寸鉄人を刺す比喩は非常に効果的だった。 | |
・ | 이 방법이 효과적이긴 해요. 그렇긴 한데, 비용이 많이 들어요. |
この方法は効果的です。そうなんだけど、費用がかかります。 | |
・ | 아연이 포함된 보충제는 면역 기능을 강화하는 효과가 있어요. |
亜鉛を含むサプリメントは免疫機能を強化する効果があります。 | |
・ | 이 진액은 피부에 좋은 효과를 준다. |
このエキスは肌に良い効果を与える。 | |
・ | 접착력이 강해서 오랜 시간 사용해도 효과가 지속된다. |
接着力が強いので、長期間使用しても効果が持続する。 | |
・ | 이 약은 다른 약과 유사한 효과가 있어요. |
この薬は他の薬と類似した効果があります。 | |
・ | 그의 발언이 역효과를 일으켜 무덤을 팠어요. |
彼の発言が逆効果を生んで墓穴を掘った。 | |
・ | 단계적인 접근이 효과적이에요. |
段階的なアプローチが効果的です。 | |
・ | 냉탕은 사우나에서 땀을 빼는 데도 효과적입니다. |
水風呂は、サウナでの汗を流すためにも有効です。 | |
・ | 그 영화의 특수효과는 조악해서 보기 힘들었습니다. |
その映画の特撮は粗悪で、観るに耐えませんでした。 | |
・ | 적당한 운동은 피하지방을 줄이는 데 효과적입니다. |
適度な運動は、皮下脂肪を減らすのに効果的です。 | |
・ | 마스크팩은 보습 효과가 높다. |
シートパックは保湿効果が高い。 | |
・ | 지금 그는 기고만장하지만 언젠가 그 태도가 역효과를 낼 거야. |
今、彼は鼻高々だが、いつかその態度が裏目に出るだろう。 | |
・ | 견인포는 장거리 이동에 매우 효과적이었습니다. |
牽引砲の火力は非常に強力で、戦車に匹敵することもあります。 | |
・ | 클래식 기타의 음색은 마음을 진정시키는 효과가 있어요. |
クラシックギターの音色は、心を落ち着ける効果があります。 | |
・ | 발모제를 사용해도 유전적인 요인이 강할 경우 효과가 제한적일 수 있다. |
発毛剤を使っても、遺伝的な要因が強い場合は効果が限定的かもしれない。 | |
・ | 발모제 효과가 나타나기까지 적어도 몇 달은 걸려요. |
発毛剤の効果が現れるまで、少なくとも数ヶ月はかかります。 | |
・ | 발모제를 사용한다고 해서 바로 효과가 나타나는 것은 아니다. |
発毛剤を使っても、すぐに効果が出るわけではない。 | |
・ | 보약은 면역력을 높이는 효과가 있어요. |
強壮剤は、免疫力を高める効果があります。 | |
・ | 위장약은 식후에 먹으면 효과가 있어요. |
胃腸薬は食後に飲むと効果があります。 | |
・ | 기침약을 먹어도 효과가 없으면 다른 약을 시도해 보세요. |
咳止めを飲んでも効かない場合は、別の薬を試してみてください。 | |
・ | 해열제는 통증을 완화시키는 효과도 있어요. |
解熱剤は痛みを和らげる効果もあります。 | |
・ | 설사약을 먹으니 바로 효과가 나타났어요. |
下痢止めを飲んだら、すぐに効いてきました。 | |
・ | 약을 달이면 쓴맛이 나지만 효과는 뛰어나다. |
薬を煎じると、苦い味がするが効き目は抜群だ。 | |
・ | 감기에 걸렸을 때 약을 달여 마시면 효과가 있다. |
風邪を引いたときは、薬を煎じて飲むと効果がある。 | |
・ | 광고주가 비용 대비 효과를 확인하고 싶다고 해요. |
広告主が費用対効果を確認したいと言っています。 | |
・ | 고객을 모으기 위해서는 효과적인 프로모션이 필수적이다. |
顧客を集めるためには、効果的なプロモーションが欠かせない。 | |
・ | 그 계획은 시간을 잡아먹을 뿐 별로 효과가 없어. |
その計画は時間を食うだけで、あまり効果がない。 | |
・ | 그 적은 양으로는 간에 기별도 안 가서 아무 효과도 없다. |
その少しの量では、蛇が蚊をのんだようで、何の効果もない。 | |
・ | 명상은 긴장을 완화하는 효과가 있다. |
瞑想は緊張を和らげる効果がある。 | |
・ | 입에 발린 말을 해서 분위기를 띄우려고 해도 오히려 역효과가 난다. |
心にもないお世辞を言って場を盛り上げようとしても、逆効果だ。 | |
・ | 그 발언은 직격탄을 날리는 효과를 냈어요. |
その発言は、一発を浴びせるような効果がありました。 | |
・ | 금단 증상을 극복하기 위해 상담을 받는 것도 효과적입니다. |
禁断症状を乗り越えるために、カウンセリングを受けるのも有効です。 | |
・ | 먹는 약의 효과는 보통 30분 후에 나타납니다. |
飲み薬の効果は通常30分後に現れます。 | |
・ | 뽁뽁이는 충격을 흡수하는 데 매우 효과적입니다. |
エアキャップは衝撃を吸収するのに非常に効果的です。 | |
・ | 류마티스 관절염 치료는, 요즘에는 효과가 높은 약을 사용한 치료가 중심이다. |
関節リウマチの治療は、現在では、効果の高い薬を使う治療が中心です。 | |
・ | 그 장비는 비싸지만 효과적입니다. |
その装備は高価ですが効果的です。 | |
・ | 효과를 느끼지 못하면 다른 약을 처방하겠습니다. |
もし効果が感じられない場合、別の薬を処方します。 | |
・ | 약이 효과가 없다면 다른 약을 처방하겠습니다. |
薬が効かない場合、別のものを処方します。 | |
・ | 제로톱이 예상보다 효과적이었습니다. |
ゼロトップが予想以上に効果的でした。 | |
・ | 손을 씻은 후에 소독액을 사용하면 더욱 효과적입니다. |
手を洗った後に消毒液を使うと、さらに効果的です。 | |
・ | 인대 관리에는 아이싱이 효과적이다. |
靭帯のケアにはアイシングが有効だ。 |