![]() |
・ | 해열제는 통증을 완화시키는 효과도 있어요. |
解熱剤は痛みを和らげる効果もあります。 | |
・ | 설사약을 먹으니 바로 효과가 나타났어요. |
下痢止めを飲んだら、すぐに効いてきました。 | |
・ | 약을 달이면 쓴맛이 나지만 효과는 뛰어나다. |
薬を煎じると、苦い味がするが効き目は抜群だ。 | |
・ | 감기에 걸렸을 때 약을 달여 마시면 효과가 있다. |
風邪を引いたときは、薬を煎じて飲むと効果がある。 | |
・ | 광고주가 비용 대비 효과를 확인하고 싶다고 해요. |
広告主が費用対効果を確認したいと言っています。 | |
・ | 고객을 모으기 위해서는 효과적인 프로모션이 필수적이다. |
顧客を集めるためには、効果的なプロモーションが欠かせない。 | |
・ | 그 계획은 시간을 잡아먹을 뿐 별로 효과가 없어. |
その計画は時間を食うだけで、あまり効果がない。 | |
・ | 그 적은 양으로는 간에 기별도 안 가서 아무 효과도 없다. |
その少しの量では、蛇が蚊をのんだようで、何の効果もない。 | |
・ | 명상은 긴장을 완화하는 효과가 있다. |
瞑想は緊張を和らげる効果がある。 | |
・ | 입에 발린 말을 해서 분위기를 띄우려고 해도 오히려 역효과가 난다. |
心にもないお世辞を言って場を盛り上げようとしても、逆効果だ。 | |
・ | 그 발언은 직격탄을 날리는 효과를 냈어요. |
その発言は、一発を浴びせるような効果がありました。 | |
・ | 금단 증상을 극복하기 위해 상담을 받는 것도 효과적입니다. |
禁断症状を乗り越えるために、カウンセリングを受けるのも有効です。 | |
・ | 먹는 약의 효과는 보통 30분 후에 나타납니다. |
飲み薬の効果は通常30分後に現れます。 | |
・ | 뽁뽁이는 충격을 흡수하는 데 매우 효과적입니다. |
エアキャップは衝撃を吸収するのに非常に効果的です。 | |
・ | 류마티스 관절염 치료는, 요즘에는 효과가 높은 약을 사용한 치료가 중심이다. |
関節リウマチの治療は、現在では、効果の高い薬を使う治療が中心です。 | |
・ | 그 장비는 비싸지만 효과적입니다. |
その装備は高価ですが効果的です。 | |
・ | 효과를 느끼지 못하면 다른 약을 처방하겠습니다. |
もし効果が感じられない場合、別の薬を処方します。 | |
・ | 약이 효과가 없다면 다른 약을 처방하겠습니다. |
薬が効かない場合、別のものを処方します。 | |
・ | 제로톱이 예상보다 효과적이었습니다. |
ゼロトップが予想以上に効果的でした。 | |
・ | 손을 씻은 후에 소독액을 사용하면 더욱 효과적입니다. |
手を洗った後に消毒液を使うと、さらに効果的です。 | |
・ | 인대 관리에는 아이싱이 효과적이다. |
靭帯のケアにはアイシングが有効だ。 | |
・ | 새로운 약의 효과를 조사하기 위해 생쥐가 사용될 때가 있습니다. |
新しい薬の効果を調べるために、ハツカネズミが使われることがあります。 | |
・ | 측근이 그에게 제안한 새로운 계획은 매우 효과적이었다. |
側近が彼に提案した新しい計画は、非常に有効だった。 | |
・ | 링거 주사로 약물을 투여하면 즉시 효과를 느낄 수 있다. |
点滴注射で薬を投与することで、すぐに効果を感じることができる。 | |
・ | 전쟁에서는 곡사포가 효과적으로 사용되어 적의 방어선을 돌파하는 수단이 되었다. |
戦争では曲射砲が効果的に使用され、敵の防衛線を突破する手段となった。 | |
・ | 이 스킨은 보습 효과가 있나요? |
この化粧水は保湿効果がありますか? | |
・ | 이 보습제는 건성피부에 효과가 있습니까? |
この保湿剤は、乾燥肌に効果がありますか? | |
・ | 보습을 효과적으로 하기 위한 스킨케어 방법을 알려주세요. |
保湿を効果的に行うためのスキンケア方法を教えてください。 | |
・ | 이 크림은 보습 효과가 좋아요? |
このクリームは保湿効果が高いですか? | |
・ | 그녀는 말주변이 좋아서 발표가 매우 효과적이었다. |
彼女は話がうまいので、プレゼンテーションが非常に効果的だった。 | |
・ | 그의 교묘한 전략은 적을 무릎을 꿇리게 할 정도로 효과적이었다. |
彼の巧妙な戦略は、敵を降参させるほど効果的だった。 | |
・ | 총칼은 전투 중에 매우 효과적인 무기다. |
銃剣は戦闘時に非常に効果的な武器だ。 | |
・ | 자신의 정책 공약을 홍보하기보다 상대방을 어떻게든 깎아내리는 쪽이 훨씬 더 효과적인 경우도 있다. |
自分の政策公約を宣伝するより相手を何とか貶める方がよっぽど効果的な場合もある。 | |
・ | 떨떠름할 때는 억지로 해도 효과가 잘 안 나는 경우가 많다. |
気が乗らないときは、無理にやっても効果が出ないことが多い。 | |
・ | 비염에 효과적인 약을 처방받아 와서 조금 나아졌다. |
鼻炎に効果的な薬をもらってきたので、少し楽になった。 | |
・ | 매실차에는 스트레스를 줄여주는 효과도 있다고 합니다. |
梅茶には、ストレスを軽減する効果もあると言われています。 | |
・ | 매실차는 여름철 피로 회복에 좋은 효과가 있다고 합니다. |
梅茶には、夏バテを予防する効果があると言われています。 | |
・ | 스마트폰 노안을 개선하려면 먼 곳을 바라보는 것이 효과적입니다. |
スマートフォン老眼の改善には、遠くを眺めるのが効果的です。 | |
・ | 보리쌀은 다이어트에도 효과적인 식품입니다. |
精麦はダイエットにも効果的な食品です。 | |
・ | 올리고당은 변비 해소에도 효과가 있습니다. |
オリゴ糖は便秘解消にも効果があります。 | |
・ | 올리고당은 혈당 수치의 급상승을 억제하는 효과가 있습니다. |
オリゴ糖は血糖値の急上昇を抑える効果があります。 | |
・ | 현미밥은 변비 해소에도 효과적이라고 합니다. |
玄米ご飯は、便秘解消にも効果的だと言われています。 | |
・ | 이번 결의안은 돈줄을 막는 데 실질적인 효과가 있을 것으로 보인다. |
今回の決議案は資金源を断つうえで実質的な効果が期待される。 | |
・ | 안전 기준을 준수하는 것이 직장에서 사고를 예방하는 가장 효과적인 방법이다. |
安全基準を遵守することが、職場での事故を防ぐ最も効果的な方法だ。 | |
・ | 새로운 약은 임상 시험을 거쳐 효과가 확인되었습니다. |
新しい薬は臨床試験を経て、効果が確認されました。 | |
・ | 최면 요법은 스트레스와 불안을 줄이는 데 효과적입니다. |
催眠療法は、ストレスや不安の軽減に効果的です。 | |
・ | 후자의 선택이 가장 효과적입니다. |
後者の選択が最も効果的です。 | |
・ | 후자의 방법이 효과적이라고 생각합니다. |
後者の方法が効果的だと思います。 | |
・ | 스루패스의 정확도가 높으면 공격이 매우 효과적이 됩니다. |
スルーパスの精度が高いと、攻撃が非常に効果的になります。 | |
・ | 오프사이드를 이용한 전술이 효과를 발휘했습니다. |
オフサイドを利用した戦術が功を奏しました。 |