![]() |
・ | 매일 아침 분을 바르고 일하러 간다. |
毎朝、化粧をしてから仕事に行く。 | |
・ | 위험을 무릅쓰고 죽기 살기로 구조하러 갔어요. |
危険を顧みず、死ぬ覚悟で救助に向かいました。 | |
・ | 밥을 살 테니까, 뭔가 먹으러 가자. |
ご飯をおごるから、何か食べに行こうよ。 | |
・ | 물을 길으러 가다. |
水を汲みに行く。 | |
・ | 영화를 본 후에는 항상 김떡순을 먹으러 가요. |
映画を見た後に、いつもキムトクスンを食べに行きます。 | |
・ | 방과 후에 친구랑 김떡순을 먹으러 갔다. |
放課後、友達とキムパ、トッポッキ、スンデを食べに行った。 | |
・ | 많은 사람들이 감자탕을 먹으러 왔어요. |
たくさんの人がカムジャタンを食べに来ていました。 | |
・ | 어제 밤에 친구와 돼지국밥을 먹으러 갔어요. |
昨日の夜、友達とテジクッパを食べに行きました。 | |
・ | 가족들과 함께 쌈밥을 먹으러 식당에 갔다. |
家族たちと一緒に、サムパプを食べに食堂へ行った。 | |
・ | 오늘 친구와 회덮밥을 먹으러 갔어요. |
今日は友達と海鮮丼を食べに行きました。 | |
・ | 오늘은 친구들과 인사동에 한정식을 먹으러 갔다. |
今日は友達と仁寺洞に韓定食を食べに行った。 | |
・ | 한국인들은 자주 일본에 관광하러 옵니다. |
韓国人たちは、よく日本に観光に来ます。 | |
・ | 말썽꾸러기 아이가 반성하고 사과하러 왔습니다. |
暴れん坊の子が反省して、謝りに来ました。 | |
・ | 오후에 틈나는 대로 점심을 먹으러 가자. |
午後に時間が空き次第、ランチに行こう。 | |
・ | 점심나절에 산책을 하러 갈 거예요. |
昼ごろに散歩に行こうと思っています。 | |
・ | 시험 끝나면 걸신이 들린 듯이 고기 먹으러 가자. |
試験が終わったら、食い意地が張ったように焼肉を食べに行こう。 | |
・ | 안면이 없는 사람과 점심을 먹으러 가는 것은 조금 부담스러워요. |
面識がない人とランチに行くのは少し気が引ける。 | |
・ | 마음 같아서는 집에서 쉬고 싶지만 일하러 회사에 갔다. |
気分的には家で休みたいけど、仕事しに会社に行った。 | |
・ | 그는 강에 놓아둔 통발을 확인하러 갔다. |
彼は川に仕掛けた筌を確認しに行った。 | |
・ | 잠수사들은 침몰한 배를 찾으러 가기도 합니다. |
ダイバーたちは沈没船を探しに行くこともあります。 | |
・ | 재첩을 잡으러 강에 갔다. |
シジミを取りに行くために川に行った。 | |
・ | 친구들과 쫄면 먹으러 가는 걸 좋아한다. |
友達と一緒にチョルミョンを食べに行くのが好きだ。 | |
・ | 정모 후, 모두 점심을 먹으러 갔다. |
定期集会の後、みんなでランチを食べに行った。 | |
・ | 어제 친구와 함께 순대를 먹으러 갔다. |
昨日、友達と一緒にスンデを食べに行った。 | |
・ | 어제 형수님과 함께 쇼핑하러 갔어요. |
昨日、兄の奥さんと一緒に買い物に行きました。 | |
・ | 현악 사중주의 연주를 들으러 갔습니다. |
弦楽四重奏の演奏を聴きに行きました。 | |
・ | 현악 4중주를 들으러 갔어요. |
弦楽四重奏を聴きに行きました。 | |
・ | 할아버지가 입원해 있어서 매일 병간호하러 가고 있어요. |
祖父が入院しているので、毎日看病に行っています。 | |
・ | 컴퓨터 바이러스에 감염된 컴퓨터를 수리하러 보냈습니다. |
コンピューターウィルスに感染したパソコンを修理に出しました。 | |
・ | 일반인은 정치에 별로 관심이 없지만, 중요한 선거 때는 투표하러 갑니다. |
一般人は政治にあまり関心がないことが多いですが、重要な選挙の際には投票に行きます。 | |
・ | 오늘은 검침원이 수도 계량기를 확인하러 올 예정입니다. |
今日は検針員が水道メーターを確認に来る予定です。 | |
・ | 빈 깡통을 재활용하러 내놓다. |
空き缶をリサイクルに出す。 | |
・ | 그는 열성팬으로서 그 스포츠팀의 경기에 매번 응원하러 갑니다. |
彼は熱心なファンとして、そのスポーツチームの試合に毎回応援に行きます。 | |
・ | 짜장면 먹으러 가요. |
ジャージャー麺を食べに行きましょう。 | |
・ | 어제 밤에 친구와 설렁탕을 먹으러 갔어요. |
昨日の夜、友達とソルロンタンを食べに行きました。 | |
・ | 삼계탕을 먹으러 식당에 갔어요. |
サムゲタンを食べにレストランに行きました。 | |
・ | 가족과 함께 삼계탕을 먹으러 갔어요. |
家族と一緒にサムゲタンを食べに行きました。 | |
・ | 친구와 함께 치킨을 먹으러 갔습니다. |
友達と一緒にチキンを食べに行きました。 | |
・ | 오늘 저녁은 닭갈비를 먹으러 갈 거예요. |
今日の夕食はタッカルビを食べに行きます。 | |
・ | 갈비 먹으러 갈래요? |
カルビを食べに行きませんか? | |
・ | 순두부찌개를 먹으러 가고 싶어요. |
スンドゥブチゲを食べに行きたいです。 | |
・ | 그 가게에서 특별 세일을 해서 나도 주말에 줍줍하러 갈 거야. |
そのお店で特別セールをしているから、私も週末にお得な買い物に行くつもりだよ。 | |
・ | 갬성 사진 찍으러 여행 가고 싶다. |
感性溢れる写真を撮りに旅行に行きたい。 | |
・ | 오늘은 치맥 먹으러 갈까? |
今日、チメクを食べに行こうか? | |
・ | 그가 낙마하는 것을 보고 바로 구하러 갔어요. |
彼が落馬するのを見てすぐに助けに行きました。 | |
・ | 내일 아침에 백화점 오픈런 하러 갈 거야. |
明日の朝、デパートのオープンランに行くつもりだ。 | |
・ | 낮 12시에 점심 먹으러 가요. |
昼の12時にお昼ご飯を食べに行きましょう。 | |
・ | 돌싱 남친과 데이트하러 갔다. |
バツイチの彼とデートに行った。 | |
・ | 지사님이 시찰하러 오셨어요. |
知事が視察に来られました。 | |
・ | 위염 검사를 받으러 갔어요. |
胃炎の検査を受けに行きました。 |