![]() |
・ | 친구들과 쫄면 먹으러 가는 걸 좋아한다. |
友達と一緒にチョルミョンを食べに行くのが好きだ。 | |
・ | 정모 후, 모두 점심을 먹으러 갔다. |
定期集会の後、みんなでランチを食べに行った。 | |
・ | 어제 친구와 함께 순대를 먹으러 갔다. |
昨日、友達と一緒にスンデを食べに行った。 | |
・ | 어제 형수님과 함께 쇼핑하러 갔어요. |
昨日、兄の奥さんと一緒に買い物に行きました。 | |
・ | 현악 사중주의 연주를 들으러 갔습니다. |
弦楽四重奏の演奏を聴きに行きました。 | |
・ | 현악 4중주를 들으러 갔어요. |
弦楽四重奏を聴きに行きました。 | |
・ | 할아버지가 입원해 있어서 매일 병간호하러 가고 있어요. |
祖父が入院しているので、毎日看病に行っています。 | |
・ | 컴퓨터 바이러스에 감염된 컴퓨터를 수리하러 보냈습니다. |
コンピューターウィルスに感染したパソコンを修理に出しました。 | |
・ | 일반인은 정치에 별로 관심이 없지만, 중요한 선거 때는 투표하러 갑니다. |
一般人は政治にあまり関心がないことが多いですが、重要な選挙の際には投票に行きます。 | |
・ | 오늘은 검침원이 수도 계량기를 확인하러 올 예정입니다. |
今日は検針員が水道メーターを確認に来る予定です。 | |
・ | 빈 깡통을 재활용하러 내놓다. |
空き缶をリサイクルに出す。 | |
・ | 그는 열성팬으로서 그 스포츠팀의 경기에 매번 응원하러 갑니다. |
彼は熱心なファンとして、そのスポーツチームの試合に毎回応援に行きます。 | |
・ | 짜장면 먹으러 가요. |
ジャージャー麺を食べに行きましょう。 | |
・ | 어제 밤에 친구와 설렁탕을 먹으러 갔어요. |
昨日の夜、友達とソルロンタンを食べに行きました。 | |
・ | 삼계탕을 먹으러 식당에 갔어요. |
サムゲタンを食べにレストランに行きました。 | |
・ | 가족과 함께 삼계탕을 먹으러 갔어요. |
家族と一緒にサムゲタンを食べに行きました。 | |
・ | 친구와 함께 치킨을 먹으러 갔습니다. |
友達と一緒にチキンを食べに行きました。 | |
・ | 오늘 저녁은 닭갈비를 먹으러 갈 거예요. |
今日の夕食はタッカルビを食べに行きます。 | |
・ | 갈비 먹으러 갈래요? |
カルビを食べに行きませんか? | |
・ | 순두부찌개를 먹으러 가고 싶어요. |
スンドゥブチゲを食べに行きたいです。 | |
・ | 그 가게에서 특별 세일을 해서 나도 주말에 줍줍하러 갈 거야. |
そのお店で特別セールをしているから、私も週末にお得な買い物に行くつもりだよ。 | |
・ | 갬성 사진 찍으러 여행 가고 싶다. |
感性溢れる写真を撮りに旅行に行きたい。 | |
・ | 오늘은 치맥 먹으러 갈까? |
今日、チメクを食べに行こうか? | |
・ | 그가 낙마하는 것을 보고 바로 구하러 갔어요. |
彼が落馬するのを見てすぐに助けに行きました。 | |
・ | 내일 아침에 백화점 오픈런 하러 갈 거야. |
明日の朝、デパートのオープンランに行くつもりだ。 | |
・ | 낮 12시에 점심 먹으러 가요. |
昼の12時にお昼ご飯を食べに行きましょう。 | |
・ | 돌싱 남친과 데이트하러 갔다. |
バツイチの彼とデートに行った。 | |
・ | 지사님이 시찰하러 오셨어요. |
知事が視察に来られました。 | |
・ | 위염 검사를 받으러 갔어요. |
胃炎の検査を受けに行きました。 | |
・ | 오늘은 송어 낚시하러 갑니다. |
今日はマスを釣りに行きます。 | |
・ | 낚시광인 동료와 함께 낚시하러 갔어요. |
釣りマニアの仲間と一緒に釣りに行きました。 | |
・ | 낚시광인 친구와 낚시하러 갔어요. |
釣りマニアの友人と釣りに行きました。 | |
・ | 전기 자전거로 쇼핑하러 나갑니다. |
電動自転車で買い物に出かけます。 | |
・ | 나중에 식사하러가자. |
今度、食事行こう。 | |
・ | 다 같이 식사하러 가지 않을래? |
みんなで食事に行かない? | |
・ | 일찍 일을 끝낼 수 있으면 식사하러 가자. |
早めに仕事を終えることができれば、食事に行こう。 | |
・ | 혹시 내일 시간이 있으면 같이 쇼핑하러 갈래? |
もし明日ひまなら、一緒に買い物にいかない? | |
・ | 토석류가 발생한 장소에는 전문가가 조사를 하러 갔어요. |
土石流が発生した場所には、専門家が調査に向かいました。 | |
・ | 선을 본 후 식사하러 갈 예정입니다. |
お見合いの後、食事に行く予定です。 | |
・ | 면티를 입고 조깅하러 나갔습니다. |
綿のTシャツを着て、ジョギングに出かけました。 | |
・ | 그는 후드티를 입고 조깅을 하러 나갔어요.. |
彼はパーカーを着て、ジョギングに出かけました。 | |
・ | 쇼핑하러 온 김에 은행에도 들렀다. 정말 떡 본 김에 제사 지내는 격이다. |
買い物に来たついでに、銀行にも寄った。まさに餅を見たついでに祭祀を行うようなものだ。 | |
・ | 몹시 난처한 지인이 나에게 상담하러 왔다. |
困り果てた知人が私に相談しに来た。 | |
・ | 아이가 칭얼거려서 산책하러 데리고 간다. |
子どもがぐずるので、散歩に連れて行く。 | |
・ | 징징대서 산책하러 나갔어요. |
ぐずったので、お散歩に出かけました。 | |
・ | 녹색 에코백을 가지고 쇼핑하러 갔어요. |
緑色のエコバッグをもって買い物に行きました。 | |
・ | 마라톤 응원하러 갈 예정이에요. |
マラソンの応援に行く予定です。 | |
・ | 정예 저널리스트들이 위험지대에서 취재하러 갔습니다. |
精鋭ジャーナリストたちが危険地帯での取材に向かいました。 | |
・ | 기행 작가의 강연을 들으러 갔어요. |
紀行作家の講演を聞きに行きました。 | |
・ | 그는 어렸을 적 가족과 함께 수영하러 간 것을 가끔 떠올린다. |
彼は子どものころ家族と一緒に泳ぎに行ったことをしばしば思い出す。 |