・ | 헐값 세일로 많은 사람들이 쇼핑하러 방문합니다. |
捨て値セールでたくさんの人が買い物に訪れます。 | |
・ | 낼은 일찍 일어나서 조깅하러 갈 거예요. |
明日は早起きしてジョギングに行きます。 | |
・ | 1월에는 많은 사람들이 휴가철 후에 일하러 돌아갑니다. |
1月には多くの人々が休暇シーズンの後に仕事に戻ります。 | |
・ | 나는 친구들이 쇼핑하러 갈 때 자주 동행한다. |
私は友人たちが買い物に行くときによく同行する。 | |
・ | 친구와 함께 빅맥을 먹으러 갔습니다. |
友達と一緒にビッグマックを食べに行きました。 | |
・ | 방을 구하러 다니느라 매우 바빠요. |
部屋探しに行くために、とても忙しいです。 | |
・ | 오래간만에 장어구이 먹으러 왔어요. |
久しぶりにウナギ焼きを食べに来ました。 | |
・ | 복날이니 삼계탕이나 먹으러 가자. |
伏日だからサムゲタンでも食べに行こう。 | |
・ | 친구가 미국에 여행을 간다기에 배웅하러 가요. |
友達がアメリカに旅行に行くと言うので見送りに行きます。 | |
・ | 생일이니까 맛있는 거 먹으러 가요. |
誕生日だから美味しいものを食べに行きましょう。 | |
・ | 월요일에는 일하러 가고 싶지 않아요. |
月曜日に仕事に行きたくないです。 | |
・ | 다음 주 등산하러 갈래요? |
来週登山に行きますか? | |
・ | 안 와도 된다니까 뭐 하러 왔어? |
来なくてもいいってのに、何しに来たんだ? | |
・ | 후딱 끝내고 밥 먹으러 가요. |
さっさと終わらせてご飯食べに行こうよ。 | |
・ | 밥 먹으러 가자. |
ご飯を食べに行こう。 | |
・ | 밥 먹으러 가요. |
ご飯を食べに行きましょう。 | |
・ | 밥 먹으러 갈래요? |
ご飯食べに行きませんか? | |
・ | 어머니는 요즘 허리가 많이 편찮으셔서 병원에 치료하러 다니십니다. |
母は、最近腰がとても悪くなられて、病院に治療を受けに行かれています。 | |
・ | 쇼핑하러 나온 김에 은행도 들렀어요. |
ショッピングしに出てきたついでに、銀行も寄りました。 | |
・ | 뭐 하러 그래? |
なんのために? | |
・ | 뭐 하러 다시 오셨어요? |
何をしに戻ってこられたんですか? | |
・ | 뭐 하러 왔어? |
何しに来たの? | |
・ | 뭐 하러 왔니? |
何しに来たの? | |
・ | 몹시 난처한 지인이 나에게 상담하러 왔다. |
困り果てた知人が私に相談しに来た。 | |
・ | 그렇지 않아도 먹으러 가려던 참이었어요. |
そうでなくても食べに行くところでした。 | |
・ | 돈을 찾으러 은행에 갑니다. |
お金を下ろしに銀行に行きます。 | |
・ | 호랑이가 먹이를 찾으러 마을로 어슬렁어슬렁 내려왔습니다. |
トラが餌を探して村にのそりのそりと下りてきました。 | |
・ | 빌딩을 매물로 내놓으러 오늘 부동산에 갈 거야. |
ビルを売りに出すため、きょうは不動産屋に行くつもりです。 | |
・ | 동생은 옷을 갈아입으러 갔어요. |
妹は着替えに行きました。 | |
・ | 도저히 일하러 가기 싫은 날은 과감하게 쉬어버리는 것도 한 방법이다. |
どうしても仕事に行きたくない日は、思い切って休んでしまうのもひとつの手である。 | |
・ | 은행에 돈 찾으러 가요. |
銀行にお金をおろしに行きます。 | |
・ | 공부하러 학교에 가요. |
勉強しに学校に行きます。 | |
・ | 의원은 당선되기 전에는 좋은 말을 하지만 당선된 후에는 인사하러 오지도 않는다. |
議員は当選する前は良い事いうけど、当選した後は挨拶にも来ない。 | |
・ | 맛있는 거 먹으러 안 갈래요? |
おいしいもの食べに行きませんか? | |
・ | 그건 그렇고 이제 밥 먹으러 갑시다. |
それはそうと、もうご飯食べに行きましょう。 | |
・ | 낚시질을 하러 간다. |
釣りに行く。 | |
・ | 몇 해 전 겨울 산을 내려오다 넘어지는 통에 병원 치료를 받으러 다닌 적이 있었다. |
数年前の冬、山を下っていて転んで、病院治療を受けに通ったことがあった。 | |
・ | 포장마차에서 가볍게 한잔하러 갑시다. |
屋台で軽く一杯飲みに行きましょう。 | |
・ | 한잔하러 갈래? |
一杯飲みに行く? | |
・ | 한잔하러 갑시다. |
一杯のみに行きましょう。 | |
・ | 머리하러 갔다 올게. |
美容室に行ってくるよ。 | |
・ | 엄마는 머리하러 미용실에 갔어요. |
ママは髪を手入れするために美容室に行きました。 | |
・ | 아이가 먹보라서 식비를 벌기 위해 일하러 나갔다 |
子供が食いしん坊なので、食費を稼ぐため働きに出た。 | |
・ | 매년 수만 명의 인파가 광활한 철쭉 군락지를 견학하러 찾아온다. |
毎年数万人の人波が広闊なツツジの群落地を見学しに訪れる。 | |
・ | 담력을 시험하러 귀신이 많이 나온다는 폐교에 갔다. |
肝試しをしに、幽霊がたくさん出るという廃校に行った。 | |
・ | 캠퍼스를 구경하러 가다. |
キャンパスの見物に行く。 | |
・ | 뉴욕에 살고 있을 때 거의 매일 술 먹으러 갔었어요. |
ニューヨークに住んでいた頃、ほぼ毎日飲みに行っていました。 | |
・ | 짐을 풀자마자 시내 구경하러 나가자. |
荷物をといたら、すぐに市内を見物しに行こう。 | |
・ | 호텔에 짐을 풀고 저녁 식사를 하러 갔다. |
ホテルに荷をほどき、夕食をしに行った。 | |
・ | 나중에 식사하러가자. |
今度、食事行こう。 |