・ |
몇 해 전 겨울 산을 내려오다 넘어지는 통에 병원 치료를 받으러 다닌 적이 있었다. |
数年前の冬、山を下っていて転んで、病院治療を受けに通ったことがあった。 |
・ |
포장마차에서 가볍게 한잔하러 갑시다. |
屋台で軽く一杯飲みに行きましょう。 |
・ |
한잔하러 갈래? |
一杯飲みに行く? |
・ |
한잔하러 갑시다. |
一杯のみに行きましょう。 |
・ |
머리하러 갔다 올게. |
美容室に行ってくるよ。 |
・ |
엄마는 머리하러 미용실에 갔어요. |
ママは髪を手入れするために美容室に行きました。 |
・ |
아이가 먹보라서 식비를 벌기 위해 일하러 나갔다 |
子供が食いしん坊なので、食費を稼ぐため働きに出た。 |
・ |
매년 수만 명의 인파가 광활한 철쭉 군락지를 견학하러 찾아온다. |
毎年数万人の人波が広闊なツツジの群落地を見学しに訪れる。 |
・ |
담력을 시험하러 귀신이 많이 나온다는 폐교에 갔다. |
肝試しをしに、幽霊がたくさん出るという廃校に行った。 |
・ |
캠퍼스를 구경하러 가다. |
キャンパスの見物に行く。 |
・ |
뉴욕에 살고 있을 때 거의 매일 술 먹으러 갔었어요. |
ニューヨークに住んでいた頃、ほぼ毎日飲みに行っていました。 |
・ |
짐을 풀자마자 시내 구경하러 나가자. |
荷物をといたら、すぐに市内を見物しに行こう。 |
・ |
호텔에 짐을 풀고 저녁 식사를 하러 갔다. |
ホテルに荷をほどき、夕食をしに行った。 |
・ |
오늘 운동을 하러 헬스클럽에 갔어요. |
今日運動しにジムへ行きました。 |
・ |
남편은 술 먹으러 가면 거의 100프로 만취해서 돌아옵니다. |
旦那は飲みに行くとほぼ100%泥酔して帰ってきます。 |
・ |
지금 저녁 먹으러 나가려던 참이었습니다. |
これから夕食に出かけるところです。 |
・ |
빨래방에 빨래하러 갔는데요. |
コインランドリーへ洗濯に行きましたが。 |
・ |
골치 아픈 얘기는 그만하고 술이나 한잔 하러 갑시다. |
頭の痛い話は止めて酒でも一杯やりに行きましょう。 |
・ |
일하러 갑니다. |
仕事しに行きます。 |
・ |
공부하러 학교에 갑니다. |
勉強しに学校に行きます。 |
・ |
갈치 먹으러 가요. |
タチウオを食べに行きましょう。 |
・ |
드디어 아내가 아기를 낳으러 병원에 가게 되었다. |
ついに妻の出産のために病院にいくことになった。 |
・ |
거래처에 자료를 전달하러 다녀오겠습니다. |
取引先へ資料を届けに行ってまいります。 |
・ |
그 식당은 먹으러 갈 만해요. |
あの食堂は食べに行くだけのことはあります。 |
・ |
내일 날씨가 맑으면 드라이브하러 가요. |
あした晴れだったら、ドライブに行きましょう。 |
・ |
밥 먹으러 왔어요. |
ごはんを食べに來ました。 |
・ |
밥 먹으러 가는데 같이 갈래요? |
食事しに行くのですが、一緒に行きますか。 |
・ |
산책을 겸해서 조금 멀리 점심을 먹으러 가요. |
散歩を兼ねて少し遠くに昼食に出かけます。 |
・ |
내일 사업 계획서를 가지고 은행에 융자를 부탁하러 갑니다. |
明日、事業計画書を持って銀行に融資のお願いに行きます。 |
・ |
꼭 가까운 시일에 한잔하러 갑시다. |
ぜひ近いうちに飲みに行きましょう。 |
・ |
휘발유를 넣으러 주유소에 들렀다. |
ガソリンを入れるためにガソリンスタンドに寄った。 |
・ |
한국에 쇼핑하러 가요. |
韓国にショッピングしに行きます。 |
・ |
주말에는 아내와 관광하러 다녀요. |
週末には妻と観光しに歩き回っています。 |
・ |
한국에 관광하러 가요. |
韓国へ観光しに行きます。 |
・ |
공항에 도착하면 전화 주세요. 마중하러 갈게요. |
空港に到着したら電話をください。迎えに行きます。 |
・ |
역까지 마중하러 와 주세요. |
駅まで迎えに来てください。 |
・ |
이집트에 피라미드를 구경하러 가요. |
エジプトのピラミッドを見に行きます。 |
・ |
경제적 어려움에 처한 친구가 도움을 청하러 왔다. |
経済的な問題に陥った友達が助けを求めて来た。 |
・ |
나는 아이쇼핑하러 시부야에 자주간다. |
私はウィンドショッピングをしようと渋谷へよく行く。 |
・ |
추락한 드론을 찾으러 나섰다가 변을 당한 듯하다. |
墜落したドローンを探しに出て死亡したもようだ。 |
・ |
불꽃놀이를 구경하러 가다. |
花火大会を見に行く。 |
・ |
저녁이나 먹으러 가지요. |
夕食でも食べに行きましょう。 |
・ |
시간이 될 때 시장 구경이나 하러 갑시다. |
時間がある時、 市場を見物しにいきましょう。 |
・ |
조상의 산소를 찾아 성묘를 하러 갑니다. |
先祖の墓参りをしに行きます。 |
・ |
오늘은 가족과 성묘하러 가요. |
今日は家族と墓参りに行きます。 |
・ |
배고프니까 뭐 먹으러 갑시다. |
おなかがすいたので何か食べに行きましょう。 |
・ |
임무 수행 중 포로가 되더라도 동료 군인들이 구출하러 올 것이다. |
任務遂行中に捕虜になっても同僚の軍人たちが救出しに来るだろう。 |
・ |
위험에 빠진 병사를 구하러 왔다. |
危機に陥った兵士を助けに来た。 |
・ |
돈을 찾으러 은행에 가요. |
お金を引き出すために銀行に行く。 |
・ |
공부하러 학교에 다니고 있다. |
勉強するために学校へ通っている。 |