・ | 역까지 마중하러 와 주세요. |
駅まで迎えに来てください。 | |
・ | 이집트에 피라미드를 구경하러 가요. |
エジプトのピラミッドを見に行きます。 | |
・ | 경제적 어려움에 처한 친구가 도움을 청하러 왔다. |
経済的な問題に陥った友達が助けを求めて来た。 | |
・ | 나는 아이쇼핑하러 시부야에 자주간다. |
私はウィンドショッピングをしようと渋谷へよく行く。 | |
・ | 추락한 드론을 찾으러 나섰다가 변을 당한 듯하다. |
墜落したドローンを探しに出て死亡したもようだ。 | |
・ | 마음 같아서는 집에서 쉬고 싶지만 일하러 회사에 갔다. |
気分的には家で休みたいけど、仕事しに会社に行った。 | |
・ | 불꽃놀이를 구경하러 가다. |
花火大会を見に行く。 | |
・ | 저녁이나 먹으러 가지요. |
夕食でも食べに行きましょう。 | |
・ | 시간이 될 때 시장 구경이나 하러 갑시다. |
時間がある時、 市場を見物しにいきましょう。 | |
・ | 조상의 산소를 찾아 성묘를 하러 갑니다. |
先祖の墓参りをしに行きます。 | |
・ | 오늘은 가족과 성묘하러 가요. |
今日は家族と墓参りに行きます。 | |
・ | 배고프니까 뭐 먹으러 갑시다. |
おなかがすいたので何か食べに行きましょう。 | |
・ | 임무 수행 중 포로가 되더라도 동료 군인들이 구출하러 올 것이다. |
任務遂行中に捕虜になっても同僚の軍人たちが救出しに来るだろう。 | |
・ | 위험에 빠진 병사를 구하러 왔다. |
危機に陥った兵士を助けに来た。 | |
・ | 돈을 찾으러 은행에 가요. |
お金を引き出すために銀行に行く。 | |
・ | 공부하러 학교에 다니고 있다. |
勉強するために学校へ通っている。 | |
・ | 밥 먹으러 가자. |
ご飯食べに行こう。 | |
・ | 학교에 공부하러 가요. |
学校へ勉強しに行く。 | |
・ | 그녀는 입대한 남자친구를 만나러 면회하러 갔습니다. |
彼女は入隊した彼氏に面会に行きました。 | |
・ | 이성과 단둘이서 식사하러 가다. |
異性と2人きりで食事に行く。 | |
・ | 지금 밥 먹으러 가요. |
今、ご飯食べに行きます。 | |
・ | 호주로 영어 공부하러 갑니다. |
オーストラリアに英語を勉強しに行きます。 | |
・ | 카페에 아점을 먹으러 갔다. |
カフェにブランチを食べに行った。 | |
・ | 내일 운전면허증을 갱신하러 갈 예정입니다. |
明日運転免許証の更新に行く予定です。 | |
・ | 부정행위를 하러다도 친권을 인정할 필요는 없습니다. |
不貞行為をしても親権を諦める必要はありません。 | |
・ | 공항까지 마중하러 가다. |
空港まで迎えに行く。 | |
・ | 지금부터 산책하러 갑니다. |
今から散歩に行きます。 | |
・ | 지난주 금요일에 호수에 낚시하러 갔었다. |
この前の金曜日に湖に釣りに行きました。 | |
・ | 같이 밥 먹으러 가자. |
一緒にご飯食べに行こうよ。 | |
・ | 어제 맡긴 짐을 찾으러 왔어요. |
昨日預けた荷物を取りに来ました。 |