![]() |
・ | 코끼리는 긴 거리를 걸어서 물터를 찾으러 갈 때가 있어요. |
ゾウは、長い距離を歩いて水場を探しに行くことがあります。 | |
・ | 잠이 부족한 탓에 그녀는 지친 얼굴로 일하러 나갔다. |
寝不足のため、彼女はくたびれた顔で仕事に出かけた。 | |
・ | 문이 고장나서 수리하러 왔. |
ドアが壊れたので修理に来た。 | |
・ | 적의 공격을 피하기 위해 우군이 엄호하러 달려왔다. |
敵の攻撃から逃れるために友軍が援護に駆けつけた。 | |
・ | 아침 일찍 일어나서 낚시하러 나가는 것을 좋아한다. |
朝早く起きて、釣りに出かけるのが好きだ。 | |
・ | 스폰서를 찾으러 여기저기 뛰어다니다. |
スポンサー捜しにあちこち飛び回る。 | |
・ | 그들은 기부금을 모으러 이리저리 뛰어다녔습니다. |
彼らは寄付金集めに駆け回りました。 | |
・ | 수업이 끝나면 학생들은 점심을 먹으러 갑니다. |
授業が終わると、学生たちはランチに行きます。 | |
・ | 훈련을 마친 후 그는 샤워를 하러 갑니다. |
訓練を終えた後、彼はシャワーを浴びに行きます。 | |
・ | 저녁 재료가 소진될 것 같아서 쇼핑하러 갑니다. |
夕食の材料がなくなりそうなので、買い物に行きます。 | |
・ | 배관공이 수리하러 왔어요. |
配管工が修理に来ました。 | |
・ | 동료와 점심 먹으러 갔어요. |
同僚とランチに行きました。 | |
・ | 구조대는 조난자의 위치를 파악하고 구조하러 향했습니다. |
レスキュー隊は遭難者の位置を特定し、救助に向かいました。 | |
・ | 생환자 중 한 명이 도움을 청하러 산을 내려왔다. |
生還者の一人が助けを求めて山を降りてきた。 | |
・ | 댕댕이는 매일 아침 산책하러 가는 것을 매우 좋아한다. |
ワンちゃんは毎朝散歩に行くのが大好きだ。 | |
・ | 그는 매일 가죽 구두를 신고 일하러 간다. |
彼は毎日革靴を履いて仕事に行く。 | |
・ | 헐값 세일로 많은 사람들이 쇼핑하러 방문합니다. |
捨て値セールでたくさんの人が買い物に訪れます。 | |
・ | 낼은 일찍 일어나서 조깅하러 갈 거예요. |
明日は早起きしてジョギングに行きます。 | |
・ | 1월에는 많은 사람들이 휴가철 후에 일하러 돌아갑니다. |
1月には多くの人々が休暇シーズンの後に仕事に戻ります。 | |
・ | 나는 친구들이 쇼핑하러 갈 때 자주 동행한다. |
私は友人たちが買い物に行くときによく同行する。 | |
・ | 친구와 함께 빅맥을 먹으러 갔습니다. |
友達と一緒にビッグマックを食べに行きました。 | |
・ | 방을 구하러 다니느라 매우 바빠요. |
部屋探しに行くために、とても忙しいです。 | |
・ | 오래간만에 장어구이 먹으러 왔어요. |
久しぶりにウナギ焼きを食べに来ました。 | |
・ | 복날이니 삼계탕이나 먹으러 가자. |
伏日だからサムゲタンでも食べに行こう。 | |
・ | 친구가 미국에 여행을 간다기에 배웅하러 가요. |
友達がアメリカに旅行に行くと言うので見送りに行きます。 | |
・ | 생일이니까 맛있는 거 먹으러 가요. |
誕生日だから美味しいものを食べに行きましょう。 | |
・ | 월요일에는 일하러 가고 싶지 않아요. |
月曜日に仕事に行きたくないです。 | |
・ | 다음 주 등산하러 갈래요? |
来週登山に行きますか? | |
・ | 안 와도 된다니까 뭐 하러 왔어? |
来なくてもいいってのに、何しに来たんだ? | |
・ | 후딱 끝내고 밥 먹으러 가요. |
さっさと終わらせてご飯食べに行こうよ。 | |
・ | 밥 먹으러 가자. |
ご飯を食べに行こう。 | |
・ | 밥 먹으러 가요. |
ご飯を食べに行きましょう。 | |
・ | 밥 먹으러 갈래요? |
ご飯食べに行きませんか? | |
・ | 어머니는 요즘 허리가 많이 편찮으셔서 병원에 치료하러 다니십니다. |
母は、最近腰がとても悪くなられて、病院に治療を受けに行かれています。 | |
・ | 쇼핑하러 나온 김에 은행도 들렀어요. |
ショッピングしに出てきたついでに、銀行も寄りました。 | |
・ | 뭐 하러 그래? |
なんのために? | |
・ | 뭐 하러 다시 오셨어요? |
何をしに戻ってこられたんですか? | |
・ | 뭐 하러 왔어? |
何しに来たの? | |
・ | 뭐 하러 왔니? |
何しに来たの? | |
・ | 그렇지 않아도 먹으러 가려던 참이었어요. |
そうでなくても食べに行くところでした。 | |
・ | 돈을 찾으러 은행에 갑니다. |
お金を下ろしに銀行に行きます。 | |
・ | 호랑이가 먹이를 찾으러 마을로 어슬렁어슬렁 내려왔습니다. |
トラが餌を探して村にのそりのそりと下りてきました。 | |
・ | 빌딩을 매물로 내놓으러 오늘 부동산에 갈 거야. |
ビルを売りに出すため、きょうは不動産屋に行くつもりです。 | |
・ | 동생은 옷을 갈아입으러 갔어요. |
妹は着替えに行きました。 | |
・ | 도저히 일하러 가기 싫은 날은 과감하게 쉬어버리는 것도 한 방법이다. |
どうしても仕事に行きたくない日は、思い切って休んでしまうのもひとつの手である。 | |
・ | 은행에 돈 찾으러 가요. |
銀行にお金をおろしに行きます。 | |
・ | 공부하러 학교에 가요. |
勉強しに学校に行きます。 | |
・ | 맛있는 거 먹으러 안 갈래요? |
おいしいもの食べに行きませんか? | |
・ | 그건 그렇고 이제 밥 먹으러 갑시다. |
それはそうと、もうご飯食べに行きましょう。 | |
・ | 낚시질을 하러 간다. |
釣りに行く。 |