![]() |
・ | 인문 과학 분야에서 새로운 이론이 발표됐다. |
人文科学の分野で新しい理論が発表された。 | |
・ | 새로운 문학 잡지가 발간되었다. |
新しい文学雑誌が発刊された。 | |
・ | 새로운 학술서가 오늘 발간되었다. |
新しい学術書が今日発刊された。 | |
・ | 출판사가 새로운 시리즈를 발간해 화제가 됐다. |
出版社が新しいシリーズを発刊し、話題となった。 | |
・ | 회사가 새로운 카탈로그를 발간했다. |
会社が新しいカタログを発刊した。 | |
・ | 출판사가 새로운 시리즈를 발간했다. |
出版社が新しいシリーズを発刊した。 | |
・ | 그는 새로운 레시피 책을 출간할 예정이다. |
彼は新しいレシピ本を出版する予定だ。 | |
・ | 새로운 에세이집을 출간할 준비를 하고 있다. |
新しいエッセイ集を出版する準備をしている。 | |
・ | 동화책 페이지를 넘길 때마다 새로운 세상이 펼쳐진다. |
童話の本のページをめくるたびに新しい世界が広がる。 | |
・ | 악당이 새로운 범죄를 꾸미고 있다. |
悪党が新たな犯罪を企んでいる。 | |
・ | 악인이 선량한 사람들을 괴롭히고 있다. |
悪人が善良な人々を苦しめている。 | |
・ | 욕심쟁이인 그는 항상 새로운 것을 추구한다. |
欲ばりな彼は、常に新しいものを追い求めている。 | |
・ | 날카로운 눈매에 날렵한 체형을 지니고 있다. |
鋭い目つきにスラリとした体型を持っている。 | |
・ | 새로운 무역 협정을 맺기 위해 대표단이 파견되었다. |
新しい貿易協定を結ぶために代表団が派遣された。 | |
・ | 남몰래 새로운 일을 찾다. |
密かに新しい仕事を探す。 | |
・ | 새로운 학습법에 도전해 보았다. |
新しい学習法に挑戦してみた。 | |
・ | 새로운 학습법을 도입해 보았다. |
新しい学習法を取り入れてみた。 | |
・ | 선생님이 새로운 학습법을 소개해 주셨다. |
先生が新しい学習法を紹介してくれた。 | |
・ | 재수를 하면서 새로운 친구가 생겼다. |
浪人生活をする中で新しい友達ができた。 | |
・ | 시험공부를 통해 새로운 지식이 늘었다. |
試験勉強を通して新しい知識が増えた。 | |
・ | 새로운 영단어를 배웠어요. |
新しい英単語を学びました。 | |
・ | 성인의 가르침을 깊이 이해함으로써 삶이 풍요로워진다. |
聖人の教えを深く理解することで、人生が豊かになる。 | |
・ | 성인이 되면 자유로운 결정이 가능해진다. |
成人になると、契約を結ぶことができる。 | |
・ | 외동이어서 외롭기도 하다. |
一人っ子なので、寂しいと感じることもある。 | |
・ | 여행 중 자유로운 해방감을 느꼈다. |
旅行中、自由な解放感を感じた。 | |
・ | 풍요로운 자연에 둘러싸인 시골에서 느긋하게 생활하고 싶다. |
かな自然に囲まれた田舎でのんびり生活がしたい。 | |
・ | 공구점에 가서 새로운 망치를 찾았다. |
工具店に行って新しいハンマーを探した。 | |
・ | 새로운 공구를 시험해 보았다. |
新しい工具を試してみた。 | |
・ | 새로운 공구 세트를 샀다. |
新しい工具セットを買った。 | |
・ | 새로운 프라모델을 조립하기 시작했다. |
新しいプラモデルを組み立て始めた。 | |
・ | 그 그림은 호화로운 액자에 들어 있습니다. |
その絵画は豪華な額縁に入っています。 | |
・ | 책장을 넘길 때마다 새로운 발견이 있다. |
ページをめくるたびに新しい発見がある。 | |
・ | 책장을 넘기자 새로운 장이 시작되었다. |
ページをめくると新しい章が始まった。 | |
・ | 벽장에 새로운 수납 케이스를 추가했습니다. |
押入れに新しい収納ケースを追加しました。 | |
・ | 새로운 요강이 발표되었음을 알려드립니다. |
新しい要綱が発表されたことをお知らせします。 | |
・ | 샹들리에를 교체하고 방이 새로워졌어요. |
シャンデリアを取り替えて、部屋が新しくなりました。 | |
・ | 새로운 샹들리에를 설치하고 방이 밝아졌습니다. |
新しいシャンデリアを取り付けて、部屋が明るくなりました。 | |
・ | 샹들리에가 거실을 호화롭게 비추고 있습니다. |
シャンデリアがリビングルームを豪華に照らしています。 | |
・ | 호스를 잘라내고 새로운 부분과 연결했습니다. |
ホースを切り取って、新しい部分と接続しました。 | |
・ | 바늘 끝이 날카롭습니다. |
針の先端が鋭いです。 | |
・ | 대못 끝이 날카로워 주의가 필요합니다. |
大釘の先端が鋭くて注意が必要です。 | |
・ | 통조림 생선은 조리되어 있기 때문에 번거롭지 않습니다. |
缶詰の魚は、調理されているので手間いらずです。 | |
・ | 새로운 스마트폰의 가격이 발표되었다. |
新しいスマートフォンの価格が発表された。 | |
・ | 새로운 과일 가게가 역 앞에 문을 열었다. |
新しい果物屋が駅前にオープンした。 | |
・ | 새로운 피자집이 역 앞에 문을 열었다. |
新しいピザ屋が駅前にオープンした。 | |
・ | 선불 절차가 순조롭게 진행되었다. |
前払いの手続きがスムーズに進んだ。 | |
・ | 새로운 도전으로 그의 의욕에 불이 붙었다. |
新しいチャレンジで、彼の意欲に火がついた。 | |
・ | 새로운 발견으로 탐구심이 불붙었다. |
新たな発見で、探究心に火がついた。 | |
・ | 그는 새로운 규칙에 불만을 야유로 표현했다. |
彼は新しいルールに不満をやじで表現した。 | |
・ | 그녀는 자유로운 시간을 구가하고 있어요. |
彼女は自由な時間を謳歌しています。 |