「改定」は韓国語で「개정」という。
|
![]() |
・ | 개정이란, 이전부터 있는 것을 새롭게 바꾸는 것을 말한다. |
改定とは、以前からあるものを新しく直すことをいう。 | |
・ | 2020년 1월 1일부로 약관의 일부를 개정했습니다. |
2020年1月1日付けで約款の一部を改定いたしました。 | |
・ | 여공들의 권리를 보호하기 위해 법이 개정되었어요. |
女工の権利を守るために、法律が改正された。 | |
・ | 병무청은 대중문화예술 우수자를 대상으로 징집・ 소집을 연기하는 병역법 개정을 추진 중이다. |
兵務庁が、大衆文化芸術優秀者を対象に、徴集・招集を延期する兵役法改正を推進中だ。 | |
・ | 혼외자에 대한 법 개정이 진행되고 있습니다. |
婚外子に対する法律の改正が進められています。 | |
・ | 칙령은 시대에 따라 개정될 수 있습니다. |
勅令は時代に応じて改正されることがあります。 | |
・ | 개정법의 효력을 시행일까지 소급시켜요. |
改正法の効力を施行日まで遡及させます。 | |
・ | 이 법 개정은 공포일부터 소급해서 적용돼요. |
この法改正は公布日から遡及して適用されます。 | |
・ | 이 법 개정은 전월부터 소급해서 효력을 가져요. |
この法改正は前月から遡及して効力を持ちます。 | |
・ | 세제 개정을 소급해서 실시해요. |
税制改正を遡及して実施します。 | |
・ | 조례 개정을 무기한 연기한다고 발표했다. |
条例の改正を「期限は定めずに延期する」と発表した。 | |
경로당(老人たちの憩いの家) > |
맨살(素肌) > |
국내 문제(国内問題) > |
눈엣가시(目の上のこぶ) > |
치료감호소(治療監護施設’) > |
잡념(雑念) > |
살결(肌のきめ) > |
봉고차(ワゴン車) > |
민화(民画) > |
인터폰(インターホン) > |
수고(苦労) > |
유람선(遊覧船) > |
풍류(風流) > |
눈꽃(雪の花) > |
역발상(逆転の発想) > |
매각(売却) > |
임무(任務) > |
기술주(ハイテク株) > |
빈정거림(皮肉) > |
최고의 방법(最高の方法) > |
견문(見聞) > |
생판(全然知らないこと) > |
모독죄(冒涜罪) > |
계발(啓発) > |
시트(シーツ) > |
상당수(相当数) > |
심방(心房) > |
수습기자(見習い記者) > |
저작물(著作物) > |
비공인(非公認) > |