「だらけ」は韓国語で「투성이」という。실수투성이(失敗まみれ)、피투성이(血だらけ)、먼지투성이(ほこりまみれ)、빚투성이(借金だらけ)など。似ている意味を持つ「투성이」は接尾語、「범벅」名詞。
|
![]() |
「だらけ」は韓国語で「투성이」という。실수투성이(失敗まみれ)、피투성이(血だらけ)、먼지투성이(ほこりまみれ)、빚투성이(借金だらけ)など。似ている意味を持つ「투성이」は接尾語、「범벅」名詞。
|
・ | 온몸이 땀투성이였다. |
全身が汗まみれだった。 | |
・ | 병사의 몸은 상처투성이다. |
兵士の体は傷だらけだ。 | |
・ | 매일 땀투성이가 되어 일하고 있다. |
毎日汗まみれになって働いている。 | |
・ | 청소를 했더니 전신이 먼지투성이가 되어버렸다. |
掃除をしたら全身ほこりまみれになってしまった。 | |
・ | 2시간이나 축구를 했던 아들은 땀투성이, 흙투성이가 되어 귀가했다. |
2時間もサッカーをしていた息子は、汗まみれ、泥まみれになって帰宅した。 | |
・ | 펄을 걸으면 발이 진흙투성이가 된다. |
干潟を歩くと足が泥だらけになる。 | |
・ | 개펄을 걸으면 발이 진흙투성이가 된다. |
干潟を歩くと足が泥だらけになる。 | |
・ | 흙장난을 하면 손이 흙투성이가 된다. |
土遊びをしていると、手が泥だらけになる。 | |
・ | 그 사람도 처음에는 실수투성이였으면서, 이제는 개구리 올챙이 적 생각 못하는구나. |
あの人も最初はミスだらけだったのに、今ではカエルがオタマジャクシの頃を思い出せなくなったんだな。 | |
・ | 신발 한 짝이 진흙투성이이다. |
靴の片方が泥だらけだ。 | |
・ | 서류가 모조리 미비점 투성이였습니다. |
書類がことごとく不備だらけでした。 | |
・ | 늪지대를 통과한 후 발밑이 약간 진흙투성이가 되었습니다. |
沼地を通り抜けた後、足元が少し泥だらけになりました。 | |
・ | 진흙투성이 길을 자전거로 달렸어요. |
泥だらけの道をバイクで走りました。 | |
・ | 신발이 진흙투성이가 되었어요. |
靴が泥だらけになりました。 | |
・ | 그의 신발은 진흙투성이였다. |
彼の靴は泥だらけだった。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
흙투성이(フクトゥソンイ) | 泥だらけ |
피투성이(ピトゥソンイ) | 血まみれ、血だらけ |
땀투성이(タ厶トゥソンイ) | 汗まみれ、汗びしょびしょ |
상처투성이(サンチョトゥソンイ) | 傷だらけ |
문제투성이(ムンジェトゥソンイ) | 問題だらけ |
의혹투성이(ウィホクトゥソンイ) | 疑惑だらけ |
진흙투성이(チンフクトゥソンイ) | 泥だらけ、泥まみれ |
허점투성이(ホチョムトゥソンイ) | 隙だらけ |
단연(断然) > |
사실주의(写実主義) > |
이음매(つなぎ目) > |
귀퉁이(耳元) > |
취업비자(就業ビザ) > |
남다르다(並はずれている) > |
당혹스럽다(当惑する) > |
황야(荒野) > |
조력자(助力者) > |
젊어서 고생은 사서도 한다(若いう.. > |
날조하다(捏ち上げる) > |
설레발(焦りながらせわしく立ち回る行.. > |
투표율(投票率) > |
비상하다(尋常ではない) > |
건국하다(建国する) > |
녹조(緑藻) > |
포대기(御包み) > |
통제력(統制力) > |
국지적(局地的) > |
행동 범위(行動範囲) > |
극단주의(過激派) > |
정어리(イワシ) > |
구형(求刑) > |
부처(部署) > |
타개(打開) > |
척결하다(撲滅する) > |
흥분의 도가니(興奮のるつぼ) > |
창단하다(創設する) > |
증설(増設) > |
부스러기(屑) > |