「だらけ」は韓国語で「투성이」という。실수투성이(失敗まみれ)、피투성이(血だらけ)、먼지투성이(ほこりまみれ)、빚투성이(借金だらけ)など。似ている意味を持つ「투성이」は接尾語、「범벅」名詞。
|
![]() |
「だらけ」は韓国語で「투성이」という。실수투성이(失敗まみれ)、피투성이(血だらけ)、먼지투성이(ほこりまみれ)、빚투성이(借金だらけ)など。似ている意味を持つ「투성이」は接尾語、「범벅」名詞。
|
・ | 온몸이 땀투성이였다. |
全身が汗まみれだった。 | |
・ | 병사의 몸은 상처투성이다. |
兵士の体は傷だらけだ。 | |
・ | 매일 땀투성이가 되어 일하고 있다. |
毎日汗まみれになって働いている。 | |
・ | 청소를 했더니 전신이 먼지투성이가 되어버렸다. |
掃除をしたら全身ほこりまみれになってしまった。 | |
・ | 2시간이나 축구를 했던 아들은 땀투성이, 흙투성이가 되어 귀가했다. |
2時間もサッカーをしていた息子は、汗まみれ、泥まみれになって帰宅した。 | |
・ | 그 사람도 처음에는 실수투성이였으면서, 이제는 개구리 올챙이 적 생각 못하는구나. |
あの人も最初はミスだらけだったのに、今ではカエルがオタマジャクシの頃を思い出せなくなったんだな。 | |
・ | 신발 한 짝이 진흙투성이이다. |
靴の片方が泥だらけだ。 | |
・ | 서류가 모조리 미비점 투성이였습니다. |
書類がことごとく不備だらけでした。 | |
・ | 늪지대를 통과한 후 발밑이 약간 진흙투성이가 되었습니다. |
沼地を通り抜けた後、足元が少し泥だらけになりました。 | |
・ | 진흙투성이 길을 자전거로 달렸어요. |
泥だらけの道をバイクで走りました。 | |
・ | 신발이 진흙투성이가 되었어요. |
靴が泥だらけになりました。 | |
・ | 그의 신발은 진흙투성이였다. |
彼の靴は泥だらけだった。 | |
・ | 진흙투성이가 되는 것도 아랑곳없이 조개를 캐고 있다. |
泥だらけになることもかまわず貝をとっている。 | |
・ | 등산복이 진흙투성이가 되어 빨았다. |
登山服が泥だらけになったので洗った。 | |
・ | 군화가 진흙투성이가 되었다. |
軍靴が泥だらけになった。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
피투성이(ピトゥソンイ) | 血まみれ、血だらけ |
땀투성이(タ厶トゥソンイ) | 汗まみれ、汗びしょびしょ |
흙투성이(フクトゥソンイ) | 泥だらけ |
진흙투성이(チンフクトゥソンイ) | 泥だらけ、泥まみれ |
상처투성이(サンチョトゥソンイ) | 傷だらけ |
허점투성이(ホチョムトゥソンイ) | 隙だらけ |
문제투성이(ムンジェトゥソンイ) | 問題だらけ |
의혹투성이(ウィホクトゥソンイ) | 疑惑だらけ |
특화되다(特化する) > |
산신령(山神) > |
혼선을 빚다(混乱を引き起こす) > |
옹골차다(充実している) > |
스테로이드(ステロイド) > |
폐타이어(廃タイヤ) > |
들러리를 서다(付き添いになる) > |
목이 날아가다(首が飛ぶ) > |
탈락(脱落) > |
되다(水分が少ない) > |
몸이 나른하다(体がだるい) > |
회의를 품다(懐疑を抱く) > |
입상하다(入賞する) > |
여하간(いずれにせよ) > |
제정하다(制定する) > |
안개꽃(カスミソウ) > |
짠하다(胸が痛い) > |
반항심(反抗心) > |
장밋빛(バラ色) > |
그루터기(切り株) > |
남짓하다(余りである) > |
파이가 커지다(パイが大きくなる) > |
고율(高率) > |
사례(事例) > |
진술(陳述) > |
꿈결(夢うつつ) > |
해방하다(解き放す) > |
빈말(お世辞) > |
함(新婦の家に送る木箱) > |
노사(労使) > |