「もうすぐだ」は韓国語で「금방이다」という。
|
・ | 금방이라도 분노가 폭발할 것 같았다. |
今にも怒りが爆発しそうだった。 | |
・ | 그녀는 금방이라도 울음을 터뜨릴 것 같았다. |
彼女は今にも泣き出しそうだった。 | |
・ | 금방이라도 눈이 감길 것 같았다. |
今にも目が閉じそうだった。 | |
・ | 금방이라도 비가 올 듯하네요. |
いまにも雨が降りそうです。 | |
・ | 당신이 금방이라도 사라져버릴 것 같아서 불안해요. |
あなたが今にでも消えてしまうような気がして不安です。 | |
・ | 사장님이 금방이라도 폭발할 듯한 표정이니까 조심하세요. |
社長は今にも爆発しそうな表情だから気をつけてください。 | |
・ | 일주일이 금방이네요. |
一週間があっという間ですね。 |
1순위(1順位) > |
-곤 했다(~したものだ) > |
건조(乾燥) > |
범인(犯人) > |
일생(一生) > |
뿌린 대로 거두다(自業自得) > |
사자성어(四字熟語) > |