「何でも」は韓国語で「아무것이나」という。略して「아무거나」。
|
![]() |
・ | 아무것이나 좋아요. |
何でもいいです。 | |
・ | 우리 아들은 아무것이나 잘 먹어요. |
うちの息子は何でもよく食べます。 |
삼계탕(サムゲタン) > |
손을 펴다(手を広げる) > |
화내다(怒る) > |
문장(文章) > |
쉽다(易しい) > |
아래(下) > |
버스(バス) > |
치과(歯科) > |
모레(明後日) > |
공(ボール) > |
지갑(財布) > |
좀 더(もう少し) > |
-(으) 세요(お~ください) > |
충돌하다(衝突する) > |
딱(ちょうど) > |
유학생(留学生) > |
음악가(音楽家) > |
그러면서(そうしながら) > |
관광하다(観光する) > |
옮기다(移す) > |
-님(様) > |
-(으)며(~しながら) > |
손가락(指) > |
아무 데나(どこでも) > |
오 분(五分) > |
문화(文化) > |
위해서(~のために) > |
-잖아요(~じゃないですか) > |
밥(ご飯) > |
게임(ゲーム) > |