ホーム  > 社会 > 新語・流行語俗語
最高、すごい
「짱」は「とても、すごい、最高」を意味する若者言葉。否定的な意味にも、肯定的な意味にも使われる。形容詞や副詞的に使われる場合もあるが、名詞の後について「~に大変優れている人」という意味でも使われる。例)몸짱:体型、スタイルがとてもよいこと、またその人、얼짱:顔がとても美しいこと、またその人。
読み方 짱、tchang、ッチャン
類義語
例文
이 옷 짱 좋네.
この服、とても良いですね。
짱 예쁘십니다.
とてもおきれいです。
짱이다!
すごい!最高だ!
짱 좋아!
めっちゃ良い。
너, 정말 짱이야!
お前って最高!
아빠 짱!
お父さん、最高!
複合語・連語表現・慣用句・ことわざなど
韓国語(発音) 日本語
(ペチャン) 度胸、腹のなか、肝っ玉
깨(チャンッケ) 中国人を侮辱的にいう言葉
(パルチャン) 腕組み
(マッチャン) タイマン
(マルチャン) 話し上手な人
나(チャンナ) ムカツク、うざい
(モムチャン) モムチャン
(オルチャン) オルチャン
(マルッチャン) まったく、すっかり、完全に
킹왕(キンワンチャン) この上なく最高
시룸(チャンシルム) すごく嫌い、めっちゃ嫌い
이(ペッチャンイ) きりぎりす
이다(チャンイダ) 最高
보다(チャンボダ) 見張る
걸음(アンチャンゴルム) 内股、内股歩き
다리(アンッチャンダリ) がにまた (蟹股)、内股
하다(チャンチャンハダ) 丈夫だ、がっしりした
하다(マルッチャンハダ) 無欠だ、損なわれていない、しっかりしている
뜨다(マッチャンットゥダ) 勝負を張る、対決する、一勝負をはる
거리다() うろつく、ぺこぺこしながらだます、取り入って騙す
패션(オルチャンファッション) オルチャンのファッション
을 끼다(パルッチャンウル ッキダ) 腕を組む、腕組みをする、傍観する
메이크(オルチャンメイク) オルチャンのメイク
이 있다(ペッチャンイ イッタ) 度胸がある
도루묵(マルッチャン トルムク) 無駄骨だ、元の木阿弥、水の泡
다 보다(ポルッチャン タ ボダ) 万事休す、おしまいだ
구는 못말려(チャングヌン モンマルリョ) クレヨンしんちゃん
을 부리다(ぺチャンウル プリダ) 図太くふるまう
이 두둑하다(ペチャンイ トゥドゥカダ) 腹が太い、度胸がある、度胸を据える
만 끼고 있다(パルチャンマン キド イッタ) 何もせず、腕組みだけしている、傍観する
新語・流行語の韓国語単語
내로남불(ダブルスタンダード)
>
낚이다(釣られる)
>
천조국(米国)
>
막장(どん詰まり)
>
대포폰(他人の名義の携帯電話)
>
성형 괴물(成形怪物)
>
줌통령(おばさんに絶大な人気をもつ人..
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ