【가족】の例文_8

<例文>
가족과 함께 귀촌하기로 결정했다.
家族と一緒に帰村することに決めた。
비통한 사건이 가족을 덮쳤다.
悲痛な出来事が家族を襲った。
하필이면 가족 모임 날 급한 일이 생겼다.
よりによって、家族の集まりの日に急用が入った。
하필이면 가족여행 전날 폭설이 내렸다.
よりによって、家族旅行の前日に大雪が降った。
강변에는 피크닉을 즐기는 가족들이 모여 있습니다.
川辺にはピクニックを楽しむ家族が集まっています。
강변 공원에는 주말에 가족 단위가 모입니다.
川沿いの公園では週末に家族連れが集まります。
그녀는 가족의 역사를 더듬었다.
彼女は家族の歴史をたどった。
가족의 경제적 부담을 경감하는 의료 제도가 시작되었다.
ご家族の経済的負担を軽減する医療制度が始まった。
가족은 주말 집 청소를 분담하고 있어요.
家族が週末の家の掃除を分担しています。
가족은 가사를 분담하고 있습니다.
家族は家事を分担しています。
가족과의 식사 시간은 어떤 것으로도 대신하기 어려운 소중한 시간입니다.
家族との食事時間は、なにものにも代えがたい、大切な時間です。
테이블에 가족이 웃는 얼굴로 앉아 있다.
テーブルには家族が笑顔で座っている。
그의 방탕한 행동은 가족을 곤란하게 하고 있다.
彼の放蕩な行動は家族を困らせている。
그 방탕한 행동은 가족에게 폐를 끼치고 있다.
その放蕩な行動は家族に迷惑をかけている。
우울증 환자를 돕는 가족의 역할이 중요하다.
うつ病の患者を支える家族の役割が重要だ。
그는 일에 대한 집착이 너무 강해서 가족을 희생했어요.
彼は仕事に対する執着が強すぎて、家族を犠牲にしました。
세간살이 배치를 가족끼리 의논하다.
家財道具の配置を家族で話し合う。
물놀이하기 위해 가족끼리 캠핑을 갔다.
水遊びするために家族でキャンプに行った。
가족이 무사히 귀환하기를 기다리고 있다.
乗組員が安全に帰還することが確認された。
가족과의 관계를 회복하기 위해 노력했다.
家族との関係を回復するために努力した。
가족과의 연락이 두절되었다.
家族との連絡が途絶えた。
나는 가족과 함께 지내려고 노력하고 있다.
僕は家族といっしょに過ごすよう努力してる。
가족과 협력하여 할머니를 간호하고 있어요.
家族と協力して祖母を介護しています。
가족이 협력하여 아버지를 간호하다.
家族で協力して父を介護する。
간병이 필요한 가족을 지원한다.
介護が必要な家族を支える。
아버지 간병 문제로 가족끼리 상의할 게 있었다.
父の看病の問題で家族同士相談することがあった。
간호를 위해 온 가족이 협력한다.
介護のために家族全員で協力する。
부모의 건강이 악화되어서 가족은 양로원 입주를 검토하고 있습니다.
親の健康が悪化したため、家族は老人ホームへの入居を検討しています。
대란 속에서 그는 가족을 지켰다.
大乱の中、彼は家族を守った。
추수감사절에는 가족끼리 여행을 떠난다.
感謝祭には家族で旅行に出かける。
추수감사절에는 가족의 유대가 깊어진다.
感謝祭には家族の絆が深まる。
추수감사절에는 온 가족이 모인다.
感謝祭には家族全員が集まる。
가족의 사진을 저장하기 위해 앨범을 만들었습니다.
家族の写真を保存するためにアルバムを作成しました。
어젯밤에 가족끼리 저녁을 먹었어요.
昨夜、家族で夕食を食べました。
달력에는 친구나 가족의 생일이 적혀 있어요.
カレンダーには友人や家族の誕生日が書かれています。
그의 실패를 가족들이 몰아세웠다.
彼の失敗を家族が責め立てた。
그의 행동을 가족들이 몰아세웠다.
彼の行動を家族が責め立てた。
가족이 환자의 인공호흡기 제거를 요구했다.
家族が患者の人工呼吸器を外すよう求めた。
그의 검사 결과가 음성으로 확인되어 온 가족이 안심했습니다.
彼の検査結果が陰性であることが確認され、家族全員が安心しました。
결과가 양성이었기 때문에 온 가족이 검사를 받았습니다.
結果が陽性だったため、家族全員が検査を受けました。
주말마다 가족끼리 벵에돔 낚시를 떠납니다.
毎週末、家族でメジナ釣りに出かけます。
그의 신조는 가족을 먼저 생각하는 것이다.
彼の信条は家族を第一に考えること。
그녀의 신조는 가족을 소중히 하는 것이다.
彼女の信条は家族を大切にすること。
혹한 속에서 아이스 스케이트를 즐기는 가족이 있었다.
酷寒の中、アイススケートを楽しむ家族がいた。
폐암 위험 인자에는 흡연, 대기 오염, 가족력 등이 있습니다.
肺がんのリスク因子には喫煙、大気汚染、家族歴などがあります。
그는 가족 싸움으로 고뇌하고 있다.
彼は家族の喧嘩で苦悩している。
그녀는 가족의 건강 문제로 고뇌하고 있다.
彼女は家族の健康問題で苦悩している。
그녀는 가족 문제로 고뇌하고 있다.
彼女は家族の問題で苦悩している。
그녀가 생전에 가족에게 쓴 편지가 심금을 울리고 있다.
彼女が生前、家族宛てに書いた手紙が感動を呼んでいる。
그의 임종을 지켜본 가족들의 눈물이 쏟아졌다.
彼の臨終を見守った家族の涙がこぼれた。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(8/20)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ