【가족】の例文_10
<例文>
・
가족
과의 연락이 끊겼다.
家族との連絡が途絶えた。
・
그는
가족
과의 유대를 돈독히 하기 위해 귀농했다.
彼は家族との絆を深めるために帰農した。
・
그는
가족
이 경영하는 농장을 잇기 위해 귀농했다.
彼は家族経営の農場を継ぐために帰農した。
・
그녀는
가족
과의 시간을 소중히 하기 위해 귀농했다.
彼女は家族との時間を大切にするために帰農した。
・
가족
의 생김새는 유전적인 것입니다.
家族の顔立ちは遺伝的なものです。
・
유전자 검사로
가족
의 병력을 알 수 있습니다.
遺伝子検査で家族の病歴がわかります。
・
비상시를 대비해서
가족
과 연락 방법을 정해 놓았어요.
非常時に備えて家族と連絡方法を決めておきました。
・
온
가족
이 전기료 절약에 협력하고 있다.
家族全員が電気代の節約に協力している。
・
그녀는
가족
의 미래를 위해 은행에서 주택 담보 대출을 빌렸다.
彼女は家族の将来のために銀行から住宅ローンを借りた。
・
그는
가족
의 건강 문제 때문에 신용카드로 빚을 졌다.
彼は家族の健康問題のためにクレジットカードで借金した。
・
그는
가족
의 건강 보험을 충당하기 위해 빚을 졌다.
彼は家族の健康保険を賄うために借金した。
・
구금 중에
가족
과의 면회가 허용되었다.
拘禁中に家族との面会が許された。
・
술버릇이 나쁜 탓에
가족
과의 관계가 악화되고 있다.
酒癖の悪さが原因で、家族との関係が悪化している。
・
이 영화는 연말에
가족
이 모여 보기에 좋은 영화다.
この映画は、年末に家族が集まって見るのに良い映画だ。
・
가족
끼리 단풍구경을 갔다.
家族で紅葉狩りに出かけた。
・
어민들이
가족
과 함께 어선을 타고 있다.
漁民たちが家族と共に漁船に乗っている。
・
그는
가족
을 지키기 위한 벼랑 끝에 서 있다.
彼は家族を守るための瀬戸際に立っている。
・
온
가족
이 시승하기 위해 대형차를 선택했다.
家族全員で試乗するために、大型車を選んだ。
・
모내기 시기에는
가족
이 총출동하여 도왔다.
田植えの時期には、家族総出で手伝った。
・
축제 준비에
가족
이 총출동했다.
夏祭りの準備には、家族総出で手伝った。
・
온
가족
이 총출동하여 이사 준비를 했다.
一家総出で引っ越しの準備をした。
・
일
가족
이 여행을 갈 계획을 세웠다.
一家で旅行に行く計画を立てた。
・
일
가족
이 함께 찍은 사진을 앨범에 담았다.
一家揃っての写真を、アルバムに収めた。
・
일
가족
이 농장을 경영하고 있다.
一家で農場を経営している。
・
일
가족
이 모이면 항상 시끌벅적하다.
一家で集まると、いつも賑やかだ。
・
그의 일
가족
은 봉사활동에도 적극적이다.
彼の一家は、ボランティア活動にも積極的だ。
・
비보를 받은
가족
들은 깊은 슬픔에 휩싸였다.
悲報を受け取った家族は、深い悲しみに包まれた。
・
그들의
가족
은 대대로 원수지간이다.
彼らの家族は代々仇同士だ。
・
그의 결혼식은 친구와
가족
으로 인산인해였다.
彼の結婚式は友人と家族で人山人海だった。
・
가족
끼리 유람선을 탔어요.
家族で遊覧船に乗りました。
・
가족
과의 시간을 소중히 여기겠다고 결심하고 주말에
가족
여행을 계획했다.
家族との時間を大切にすると決心して、週末に家族旅行を計画した。
・
설날 귀성길에
가족
과 작별했어요.
お正月の帰省で家族と別れました。
・
가족
과 공항에서 작별했어요.
家族と空港で別れました。
・
멀리 여행을 떠나기 전에 사랑하는
가족
, 친구, 애인과 작별 인사를 합니다.
遠くに旅立つ前に、愛する家族や友達、恋人と別れの挨拶をします。
・
그의
가족
은 반공 사상을 가지고 있다.
彼の家族は反共思想を持っている。
・
사위는 매우 자상하고
가족
을 생각하는 사람입니다.
娘の婿はとても優しく、家族思いの人です。
・
사위가 우리
가족
에게 소중한 존재가 되고 있습니다.
婿が私たちの家族にとって大切な存在になっています。
・
사위와 함께
가족
여행을 가게 되었어요.
婿と一緒に家族旅行に行くことになりました。
・
시누이는
가족
행사나 명절에 적극적으로 참여해 줍니다.
義姉は家族のイベントや祝祭日に積極的に参加してくれます。
・
처제는 우리
가족
행사에 자주 참석해 줘.
妻の姉は私たちの家族行事によく参加してくれる。
・
문패에 온
가족
의 이름을 새겼어요.
標札に家族全員の名前を刻みました。
・
여름방학에
가족
과 함께 디즈니랜드에 갔어요.
夏休みに家族でディズニーランドに行きました。
・
사이비 종교의 영향으로
가족
이 뿔뿔이 흩어져 버렸습니다.
似非宗教の影響で、家族が離散してしまいました。
・
표고버섯을 사용한 요리는
가족
모두가 좋아합니다.
シイタケを使った料理は、家族みんなに喜ばれます。
・
장작불에 둘러앉아
가족
끼리 이야기를 했다.
まきの火を囲んで家族で話をした。
・
가족
의 기대에 부응하지 못한 채 평범하게 살아왔다.
家族の期待に応えらず平凡に生きて来た。
・
현관에
가족
용 슬리퍼가 진열되어 있습니다.
玄関に家族用のスリッパが並んでいます。
・
현관에는
가족
의 사진을 장식하고 있습니다.
玄関には家族の写真を飾っています。
・
가족
과 떨어져 엉엉 울다.
家族と離れてわんわん泣く。
・
엉엉 울고 싶을 때
가족
사진을 보고 실컷 운다.
わんわん泣きたいとき、家族写真を見て思う存分泣く。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
[>]
(
10
/20)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ