【가족】の例文_3

<例文>
세상없어도 가족을 지원하는 것이 내 책임이다.
何事があっても、家族を支えることが私の責任です。
그녀는 가족과 함께 장사를 하고 있다.
彼女は家族と一緒に商売をしている。
가족은 의가 좋고, 항상 즐겁게 지내고 있다.
その家族は睦まじく、いつも楽しそうに過ごしている。
재해로 인해 많은 가족이 파산했습니다.
災害により、多くの家族が破産しました。
전근으로 인해 가족과 함께 이사를 가게 되었다.
転勤によって、家族と一緒に引っ越しをすることになった。
그의 가족은 그 참사로 목숨을 잃었다.
彼の家族はその惨事で命を落とした。
참사로 희생당한 분들의 가족들을 위로하다.
参事で犠牲になった方々の家族を慰労する。
칠순 생일에는 가족들이 모여 축하를 했습니다.
70歳の誕生日には家族が集まってお祝いをしました。
칠순 생일에는 가족들이 모여 축하를 했습니다.
70歳の誕生日には家族が集まってお祝いをしました。
팔순 생일에 가족 모두가 모였다.
80歳の誕生日に家族全員が集まった。
쉰 살을 넘어서면 가족이나 친구와의 시간이 더 소중해진다.
50歳を過ぎると、家族や友人との時間がもっと大切になる。
가족은 고인을 위해 초상을 치렀다.
家族は故人のために葬儀をとり行った。
그 기일은 가족에게 매우 중요한 날이다.
その命日は、家族にとってとても大切な日だ。
그의 기일은 매년 가족과 조용히 보낸다.
彼の命日は毎年、家族で静かに過ごすようにしている。
고인의 기일에 가족들이 모여 제사를 지냈다.
故人の命日には、家族で集まり法事を行った。
그의 결혼식은 가족에게 감동적인 통과 의례 중 하나였다.
彼の結婚式は、家族にとって感慨深い通過儀礼の一つだった。
고인의 수의는 가족에 의해 정성껏 선택되었다.
故人の寿衣は家族によって丁寧に選ばれた。
분향소는 가족과 가까운 친구들이 고인과 마지막 작별을 고하는 장소이다.
焼香所は、家族や親しい友人たちが故人との最後の別れを告げる場所だ。
구세대 사람들은 가족을 가장 중요하게 여겼다.
旧世代の人々は、家族を大切にすることを最も重要視していた。
그는 아버지와 사별한 후 가족을 부양하기 위해 필사적으로 일했다.
彼は父と死別した後、家族を支えるために必死に働いた。
가족은 그의 비명횡사에 깊은 슬픔을 느끼고 있다.
家族は彼の非業の死に深い悲しみを感じている。
그의 가족은 도심에서 시골로 이주해 왔다.
彼の家族は都会から田舎に移住してきた。
그의 애정은 가족에 대해 헤아릴 수 없는 것이었어요.
彼の愛情は家族に対して計り知れないものでした。
지진은 집은 말할 것도 없고, 가족의 생명까지 무참히 앗아갔다.
その地震は家は言うにおよばず、家族の命まで無残に奪い去った。
축하연에는 그의 가족과 친구들이 모였다.
祝賀の宴には、彼の家族や友人が集まった。
눈앞에서 가족을 잃는 비통한 순간을 목격했다.
目の前で家族を失う悲痛な瞬間を目撃した。
그는 유순해서 가족의 의견을 잘 듣는다.
彼は柔順で、家族の意見をよく聞く。
가족이 단란하면 마음도 편안해집니다.
家族が仲睦まじいと、心も安らぎます。
단란한 가족의 유대가 중요하다고 생각합니다.
仲睦まじい家族の絆が大切だと思います。
단란한 가족의 일상을 공개했다.
睦まじい家族の日常を公開した。
단란한 가족 사진을 공개했다.
仲睦まじい家族写真を公開した
단란한 가족이 부럽다.
仲睦まじい家族が羨ましい。
의기양양하게 집에 돌아온 그는 가족에게 성과를 보고했다.
意気揚々と帰宅した彼は、家族に成果を報告した。
가족이니까 편들어 주는 거야.
家族だからこそ味方する。
오랜만에 가족을 만나서 통곡했다.
久しぶりに家族と再会して号泣した。
그녀는 가족과 친구들에 둘러싸여 멋진 식을 올렸다.
彼女は家族や友達に囲まれて、素晴らしい式を挙げた。
두 사람은 양가 부모와 가족만 모시고 조용히 예식을 올릴 계획입니다.
二人は両家の両親と家族だけを招いて、静かに結婚式を挙げる計画です。
가정적인 부분도 중요하게 생각해서 가족과 시간을 자주 보낸다.
家庭的な部分も大切にしているので、家族との時間をよく取る。
저녁 시간과 주말은 늘 가족과 보내는 가정적인 남편이다.
夕食と週末はずっと家族と過ごす家庭的な夫だ。
옛날 비디오 테이프를 되감아서 가족과 함께 봤습니다.
昔のビデオテープを巻き戻して、家族と一緒に見ました。
돌봄 서비스를 이용함으로써 가족의 부담이 줄어들어요.
介護サービスを利用することで、家族の負担が軽減される。
돌봄이 필요한 가족을 지원하기 위해 사회 전체에서 지원을 강화할 필요가 있어요.
介護が必要な家族を支えるために、社会全体でサポートを強化する必要がある。
식비는 가족 인원 수에 따라 많이 달라져요.
食費は家族の人数によって大きく変わります。
공원 잔디밭은 가족들의 휴식 공간입니다.
公園の芝生は家族連れの休憩スペースです。
그의 가족은 오랫동안 빈궁 속에서 살아가고 있다.
彼の家族は長年貧窮の中で暮らしている。
그녀의 가족은 호주에 영주하고 있습니다.
彼女の家族はオーストラリアに永住しています。
식혜는 한국의 설날에 가족이 함께 만들어 먹는 경우가 많아요.
シッケは、韓国のお正月に家族で作って食べることが多いです。
오늘은 식혜를 만들어 가족과 함께 즐겼습니다.
今日はシッケを作って、家族と一緒に楽しみました。
해달은 가족과 함께 생활하는 경우가 많아요.
ラッコは家族と一緒に暮らすことが多いです。
그는 어딘가에서 둥지를 틀고 가족을 부양하고 있다.
彼はどこかで巣をかけて、家族を養っている。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(3/24)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ