【결정】の例文_19
<例文>
・
영국에서는 2016년 EU를 이탈해야 할 것인지를
결정
하기 위한 국민투표가 실시되었다.
イギリスでは、2016年EUを離脱すべきかどうかを決めるための国民投票が実施された。
・
장수를
결정
짓는데는 생활습관과 환경 등이 지대한 영향을 미친다.
長寿を決定するうえで、生活習慣や環境などが多大な影響を及ぼす。
・
2016년 6월 국민투표로 영국이 EU 이탈을
결정
했다.
2016年6月の国民投票で英国がEU離脱を決めた。
・
정책
결정
권한의 상당한 부분이 지방 정부로 이양되었다.
政策決定權限の相当な部分が地方政府に移讓された。
・
예선 리그의 모든 일정을 마치고 결승 토너먼트에 진출하는 16팀이
결정
되었다.
グループステージ全日程が終了し、決勝トーナメントに進出する16チームが決定した。
・
주심이 코인을 잃어 버려 가위바위보로 킥오프를
결정
했다.
主審がコインを忘れじゃんけんでキックオフを決定 した。
・
사장의 진퇴는 누구에게
결정
하게 하는 것이 회사를 위하는 길입니까?
社長の進退は、誰に決めさせるのが最も会社のためになりますか。
・
모든 거래를 정지할 것을
결정
했다.
全ての取引を停止することを決定した。
・
근육 단련 효과는 식사로
결정
된다.
筋トレの効果は食事で決まる!
・
희소성 원리란, 희소성이 경제적 가치를
결정
하는 원리입니다.
希少性原理とは、希少性が経済的価値を決めているという原理です。
・
그 선수들의 성적에 따라 전체 메달 레이스의 향방도
결정
될 것으로 보인다.
あの選手たちの成績次第で、メダルレース全体の行方も決まりそうだ。
・
결정
적 역할을 했다.
決定的な役割を果たした。
・
실력이 사회적 신분과 수입을
결정
짓는다.
実力が社会的身分や収入を決定づける。
・
중대 사안에 대해 철저히 조사하기로
결정
했다
重大事案について徹底的に調査することを決めた。
・
내 졸업 여부는 오늘 시험 결과에 의해
결정
됩니다.
私の卒業可否は今日の試験の結果によって判断されます。
・
무 자르듯 간단히
결정
할 문제가 아니다.
すぐ簡単に決め付ける問題でない。
・
지난해
결정
한 정책을 답습하여 진행되었다.
昨年決めた方針を踏襲して進められた。
・
다수에 의한
결정
에 따르다.
多数による決定に従う。
・
견본품을 보고 구매를
결정
했다.
見本品をみて、購入を決めた。
[<]
11
12
13
14
15
16
17
18
19
(
19
/19)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ