【결정】の例文_9

<例文>
경제적인 문제가 발생해 프로젝트는 백지화하기로 결정됐다.
経済的な問題が発生し、プロジェクトは白紙に戻すことが決定された。
정부는 계획을 재평가하고 건설을 백지화하기로 결정했다.
政府は計画を再評価し、建設を白紙に戻すことを決定した。
개발팀은 문제에 직면해 프로젝트를 백지화하기로 결정했다.
開発チームは問題に直面し、プロジェクトを白紙に戻すことを決定した。
막대한 비용 부담 등을 이유로 백지화하기로 결정했다.
膨大な費用負担などを理由に白紙化することを決定した。
그녀는 최종적인 결정에 만족하고 있습니다.
彼女は最終的な決定に満足しています。
그 마을의 흥망은 기구한 운명에 의해 결정되었습니다.
その町の興亡は数奇な運命によって決まりました。
매출금 분배 방법은 경영진의 결정에 의해 결정됩니다.
売上金の分配方法は、経営陣の決定によって決定されます。
의견 차이가 있어 의사결정에 난항을 겪고 있다.
意見の相違があり、意思決定が難航している。
긴급 시 그녀는 결정을 내리기 위해 이를 악물었다.
緊急時、彼女は決断を下すために歯を食いしばった。
건물의 노후화가 진행되었기 때문에 주민은 퇴거하기로 결정했다.
建物の老朽化が進んだため、住人は立ち退くことを決定した。
정부는 위험한 구조물을 철거하기로 결정했다.
政府は危険な構造物を取り崩すことを決定した。
새로운 프로젝트가 실패의 징후를 보이자 기업은 손을 떼기로 결정했다.
新しいプロジェクトが失敗の兆候を示すと、企業は手を引くことを決定した。
신속한 결정이 문제 해결의 열쇠가 되었습니다.
迅速な決定が問題解決の鍵となりました。
농업 일정에 따라 밭에 씨를 파종하는 시기가 결정됩니다.
農業のスケジュールによって畑に種を播種する時期が決まります。
결정은 많은 사람들에게 달갑지 않은 것이었습니다.
その決定は多くの人々にとって好ましくないものでした。
약자의 목소리가 정책 결정에 반영되어야 합니다.
弱者の声が政策決定に反映されるべきです。
개인전 개최 장소가 갤러리로 결정되었습니다.
個展の開催場所がギャラリーに決定しました。
결정은 비도덕적인 행동을 정당화하려고 합니다.
その決定は非道徳的な行動を正当化しようとしています。
반도덕적인 결정은 공공의 이익을 해칩니다.
反道徳的な決定は公共の利益を損ないます。
양심에 따를 것인지 윤리적인 결정을 내릴지 딜레마에 직면해 있었다.
良心に従うか倫理的な決断をするかのジレンマに直面していた。
팀 전체의 목표에 따라 역할 분담을 결정했습니다.
チーム全体の目標に基づいて役割分担を決定しました。
프로젝트 팀에서의 역할 분담이 결정되었습니다.
プロジェクトチームでの役割分担が決定しました。
그녀는 사원에서 수행하기로 결정했어요.
彼女は寺院で修行することに決めました。
중요한 정책 결정에는 거국일치의 합의가 필요하다.
重要な政策決定には、挙国一致の合意が必要だ。
가격은 수요와 공급의 관계에서 결정된다.
価格は需要と供給の関係で決まる。
가격은 수요와 공급에 의해 결정된다.
価格は需要と供給によって決まる。
결정은 일방적인 것이며, 다른 관계자의 의견을 구할 필요가 있습니다.
その決定は一方的なものであり、他の関係者の意見を求める必要があります。
팀은 코너킥에서의 세트 플레이로 승부를 결정지었다.
チームはコーナーキックからのセットプレーで勝負を決めた。
정부는 의회를 해산하기로 결정했습니다.
政府は議会を解散することを決定しました。
그들은 회사를 해산하기로 결정했습니다.
彼らは会社を解散することを決定しました。
해산 결정은 필요한 것이었다고 모두가 납득하고 있다.
解散の決定は必要なものだったと誰もが納得している。
해산 결정은 예상 밖이었다.
解散の決定は予想外だった。
밴드는 해산하기로 결정했다.
バンドは解散することを決定した。
팀 구성원은 의사결정 과정에 참여합니다.
チームの構成員は、意思決定プロセスに参加します。
그녀의 입장은 의사 결정에 큰 영향력을 가지고 있습니다.
彼女の立場は意思決定に大きな影響力を持っています。
그 단체는 정치적인 의사 결정에 큰 영향력을 가지고 있습니다.
その団体は政治的な意思決定に大きな影響力を持っています。
투수는 체인지업을 던지기로 결정했다.
ピッチャーはチェンジアップを投げることを決めた。
그의 결정적인 플레이가 팀을 역전시켰습니다.
彼の決定的なプレーがチームを逆転させました。
오늘 그녀한테 결정적인 실수를 했어.
今日、彼女に決定的な失態をさらした。
자신의 결정에 따르는 고통을 기꺼이 감수하다.
自身の決定に続く苦痛を快く甘受する。
회의 참여자들은 모두 중요한 결정을 내리기 위해 모였습니다.
会議の参加者は全員が重要な決定を行うために集まりました。
통찰은 상황에 따라 적절한 행동을 결정하는 데 도움이 됩니다.
洞察は、状況に応じて適切な行動を決定するのに役立ちます。
후반전이 종료해도 시합이 결정되지 않는 경우는 연장전으로 들어 갑니다.
後半戦を終了しても試合が決まらない場合は延長戦に入ります。
선거일은 국가의 방향을 결정하기 위한 중요한 시점입니다.
選挙日は、国の方向性を決定するための重要な時点です。
점성은 액체 입자 간의 마찰에 의해 결정됩니다.
粘性は液体の粒子間の摩擦によって決定されます。
결정적인 잘못이 있으면 투표권을 박탈당할 수도 있다.
決定的な過ちがあれば、投票権を剥奪されるかもしれない。
그들의 의견이 의사결정 과정에 기여했습니다.
彼らの意見が意思決定プロセスに貢献しました。
대선 경선에서 후보자가 결정됩니다.
大統領選挙の予備選挙で候補者が決定されます。
회사는 프로젝트를 위해 새로운 멤버를 증원하기로 결정했습니다.
会社はプロジェクトのために新しいメンバーを増員することを決定しました。
데이터베이스 시스템은 기업의 의사결정을 지원하고 있다.
データベースシステムは企業の意思決定を支援している。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(9/15)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ