【결정】の例文_8

<例文>
정책 결정 권한의 상당한 부분이 지방 정부로 이양되었다.
政策決定權限の相当な部分が地方政府に移讓された。
예선 리그의 모든 일정을 마치고 결승 토너먼트에 진출하는 16팀이 결정되었다.
グループステージ全日程が終了し、決勝トーナメントに進出する16チームが決定した。
주심이 코인을 잃어 버려 가위바위보로 킥오프를 결정했다.
主審がコインを忘れじゃんけんでキックオフを決定 した。
사장의 진퇴는 누구에게 결정하게 하는 것이 회사를 위하는 길입니까?
社長の進退は、誰に決めさせるのが最も会社のためになりますか。
모든 거래를 정지할 것을 결정했다.
全ての取引を停止することを決定した。
근육 단련 효과는 식사로 결정된다.
筋トレの効果は食事で決まる!
희소성 원리란, 희소성이 경제적 가치를 결정하는 원리입니다.
希少性原理とは、希少性が経済的価値を決めているという原理です。
어떤 후보가 국회 의원이 되는가에 따라 우리들의 지역 발전이 결정된다.
どのような候補が国会議員になるかによって、私たちの地域の発展が決まる。
그 선수들의 성적에 따라 전체 메달 레이스의 향방도 결정될 것으로 보인다.
あの選手たちの成績次第で、メダルレース全体の行方も決まりそうだ。
결정적 역할을 했다.
決定的な役割を果たした。
실력이 사회적 신분과 수입을 결정짓는다.
実力が社会的身分や収入を決定づける。
중대 사안에 대해 철저히 조사하기로 결정했다
重大事案について徹底的に調査することを決めた。
내 졸업 여부는 오늘 시험 결과에 의해 결정됩니다.
私の卒業可否は今日の試験の結果によって判断されます。
무 자르듯 간단히 결정할 문제가 아니다.
すぐ簡単に決め付ける問題でない。
음식을 맛있게 냉동하는 팁 중 하나는 얼음의 결정을 가능한 한 작게하는 것입니다.
食品をおいしく冷凍するコツの一つは、氷の結晶をできるだけ小さくすることです。
지난해 결정한 정책을 답습하여 진행되었다.
昨年決めた方針を踏襲して進められた。
다수에 의한 결정에 따르다.
多数による決定に従う。
견본품을 보고 구매를 결정했다.
見本品をみて、購入を決めた。
1 2 3 4 5 6 7 8 
(8/8)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ