【결정】の例文_7

<例文>
새 책의 발매가 출판사에서 결정되었다.
新しい本の発売が出版社で決定された。
업무 관리의 책임자를 결정할 필요가 있다.
業務管理の責任者を決める必要がある。
경기를 무관중으로 치르기로 결정됐다.
競技を観客で行うことが決まった。
관료제의 영향으로 결정이 늦어졌다.
官僚制の影響で決定が遅れた。
대관절 왜 그 결정이 내려졌는지 이해할 수 없어.
一体どうしてその決定が下されたのか理解できない。
대관절 누가 그 결정을 내렸을까?
一体誰がその決定を下したのか?
그는 건강상의 이유로 사직하기로 결정했습니다.
彼は健康上の理由で辞職することを決めました。
사장의 파면은 이사회의 결정이었습니다.
社長の罷免は取締役会の決定でした。
사장의 파면은 오랜 논의 끝에 결정되었습니다.
社長の罷免は長い議論の末に決定されました。
이사회는 그를 파면하기로 만장일치로 결정했습니다.
理事会は彼を罷免することを全会一致で決定しました。
쌍둥이는 수정하는 단계에서 결정된다.
双子は受精する段階で決まる。
응모된 그림을 심사위원이 심사해 당선작을 결정했다.
応募された絵を、審査委員が選考、当選作を決定した。
그의 가족은 기념비를 건립하기로 결정했다.
彼の家族は記念碑を建立することに決めた。
마을 중심에 신전을 건립하기로 결정되었다.
村の中心に神殿を建立することが決まった。
그들은 새로운 교회를 건립하기로 결정했다.
彼らは新しい教会を建立することを決めた。
그는 자기 집을 짓기로 결정했어요.
彼は自分の家を建てることに決めました。
분양할 주택의 내장을 결정했습니다.
分譲する住宅の内装を決めました。
부모님이 집을 신축하기로 결정했어요.
両親が家を新築することに決めました。
새로운 다리가 건축되기로 결정되었어요.
新しい橋が建築されることが決まりました。
정부는 부정을 저지른 기업을 제재하기로 결정했습니다.
政府は不正を行った企業に制裁することを決定しました。
그녀의 지구력이 경기를 결정지었다.
彼女の持久力が試合を決めた。
전두엽은 기억력이나 집중력에 더해 의사결정, 주의력, 감정을 맡는 역할을 한다.
前頭葉は、記憶力や集中力に加えて意思決定、注意力、感情を担う役割をする。
그녀의 결정력이 프로젝트를 대성공으로 이끌었다.
彼女の決定力がプロジェクトを大成功に導いた。
결정력을 보여줌으로써 리더로서의 신뢰를 얻을 수 있다.
決定力を示すことで、リーダーとしての信頼を得ることができる。
그의 결정력이 성공의 열쇠가 되었다.
彼の決定力が成功への鍵となった。
결정력을 발휘하기 위해서는 냉정한 판단력이 필요하다.
決定力を発揮するためには、冷静な判断力が求められる。
결정력을 가짐으로써 리더십이 강화된다.
決定力を持つことで、リーダーシップが強化される。
결정력이 있으면 문제의 조기 해결이 가능해진다.
決定力があると、問題の早期解決が可能になる。
그의 결정력이 팀의 방향성을 명확히 했다.
彼の決定力がチームの方向性を明確にした。
그녀의 결정력이 곤란한 상황을 타파했다.
彼女の決定力が困難な状況を打破した。
결정력이 있으면 어려운 상황에서도 극복할 수 있다.
決定力があると、困難な状況でも乗り越えられる。
그녀의 결정력이 프로젝트의 성공에 기여했다.
彼女の決定力がプロジェクトの成功に貢献した。
결정력이 있으면 문제 해결이 원활해진다.
決定力があると問題解決がスムーズになる。
결정력을 가진 리더는 팀을 이끈다.
決定力を持つリーダーはチームを導く。
결정력을 연마하기 위해 훈련을 거듭했다.
決定力を磨くために訓練を重ねた。
결정력이 부족하면 비즈니스는 성공하기 어렵다.
決定力が不足していると、ビジネスは成功しにくい。
그의 결정력이 경기의 흐름을 바꿨다.
彼の決定力が試合の流れを変えた。
결정력을 발휘하기 위해서는 냉정한 판단이 요구된다.
決定力を発揮するためには冷静な判断が求められる。
그녀의 결정력이 승리를 이끌었다.
彼女の決定力が勝利を導いた。
팀에는 결정력 있는 선수가 필요하다.
チームには決定力のある選手が必要だ。
결정력을 높이다.
決定力を高める。
결정력이 높다.
決定力が高い。
주주 총회의 개최 날짜가 결정되었습니다.
株主総会の開催日が決定しました。
금년도 예산 배분이 결정되었습니다.
今年度の予算配分が決まりました。
우승컵이 그의 노력의 결정체다.
トロフィーが彼の努力の結晶だ。
결정이 곧 승인되기를 기대하고 있습니다.
その決定がすぐに承認されることを期待しています。
표결 결과 다수결로 결정되었습니다.
票決の結果、多数決で決定しました。
표결로 최종 결정이 내려집니다.
票決することで最終決定が下されます。
법원은 그 소송을 공개적으로 심리하기로 결정했습니다.
裁判所はその訴訟を公開で審理することを決定しました。
법원은 다음 주에 그 문제를 심리하기로 결정했습니다.
裁判所は次の週にその問題を審理することを決定しました。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(7/15)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ