【결혼】の例文_9

<例文>
석 달 후면 결혼 20주년이 돼요.
3か月後には結20周年になります。
그들은 견원지간이면서 이상하게도 결혼했다.
彼らは犬猿の仲でありながら、不思議なことに結婚している。
올 9월에 결혼해요.
来る9月に結婚します。
1월 초순에 결혼해요.
1月初旬に結婚します。
두 사람은 결혼 전 동거를 선택했어요.
二人は結婚前に同棲することを選択しました。
외도는 결혼에 대한 신뢰를 손상시키는 행위입니다.
不倫は結婚に対する信頼を傷つける行為です。
결혼은 사회 제도입니다.
結婚は社会制度です。
얼마 안 있으면 부모님 결혼기념일이에요.
もうすぐ両親の結婚記念日です。
부모님 결혼기념일인데 선물 뭐해드릴지 고민이에요.
両親の結婚記念日なのに、プレゼント何をさしあげようか悩んでます。
사귀고는 있지만 결혼은 생각하고 있지 않다.
付き合ってはいるけれど、結婚は考えていない。
사귄 지 1년 만에 결혼했어요.
付き合って1面後に結婚しました。
사귄다고 해서 꼭 결혼 해야한다는 법은 없어.
付き合ってるからって必ず結婚しなきゃいけないっていうルールはない。
엄마는 나에게 빨리 결혼하라고 들들 볶는다.
お母さんは私に早く結婚するようにしつこくねだる。
그녀랑 결혼하느니 차라리 평생 혼자 사는편이 낫겠다.
彼女と結婚するくらいならいっそ一生独身でいるほうがましよ。
그는 결혼할 생각은 안 하고 돈도 안 되는 일만 하고 있다
彼は結婚する気もなくお金にもならない事ばかりしている。
결혼은 무슨 애인도 없어.
結婚って何、恋人もいないよ。
당신이랑 결혼하고 싶어.
あなたと結婚したい。
결혼해서 살다 보니 볼 꼴 못 볼 꼴 다 봐서 별로 안 좋더라구요.
結婚して一緒に暮らしてみると良いことろ悪いところ全部見えて、あまりよくなかったんですよ。
그는 느닷없게 나에게 결혼해 달라고 했다.
彼は出し抜けに私に結婚してくれといった。
그는 살아생전, 결혼은커녕 제대로 된 연애 한번 못 해봤다.
彼は生きているうちは結婚はおろかちゃんとした恋愛すら一度も出来できなかった。
올해 안에 결혼은커녕 여자친구도 못 만들겠다.
年内には結婚はおろか、彼女も出来そうにもないね。
둘은 3년 전에 만나 사랑에 빠져 연애를 시작해 결혼을 했다.
二人は3年前に出会い、恋に落ち付き合い始め結婚をした。
좋은 사람 만나 결혼하는 게 장땡이야.
良い人に出会って結婚すれば一番だよ。
그들은 부모의 반대에 물러서지 않고 결혼반지도 없이 조촐한 결혼식을 올렸다.
彼らは親の反対にくじけず、結婚指輪すらない質素な結婚式を挙げた。
시골의 조촐한 교회에서 결혼식을 올리고 싶어요.
田舎のこじんまりとした教会で結婚式を挙げたいです。
저는 결혼했거든요.
私は結婚しているんですよね。
그녀와 헤어졌어? 틀림없이 너희들은 결혼할 거라고 생각했었는데.
彼女と別れたの?てっきり、あなたたちは結婚するんだと思ってたのに。
저희 결혼할 겁니다.
僕たち結婚します。
요즘은 결혼을 늦게 하는 편이에요.
最近は結婚を遅くする方です。
우리 부부는 10년 연애 끝에 지난해 결혼했어요.
私たち夫婦は10年間の恋愛の末、昨年結婚しました。
저는 결혼해서 애가 하나 있습니다.
私は結婚していて、子供が一人います。
우리들은 결혼한 지 10년이 되었습니다.
私たちは結婚して10年になりました。
빨리 결혼하고 싶어요.
早く結婚したい。
올가을에 결혼해요.
この秋、結婚します。
좋은 사람이 있으면 빨리 결혼하고 싶어요.
いい人がいれば早く結婚したいです。
나와 결혼해 주세요.
私と結婚してください。
결혼하셨어요?
結婚されてますか?
그 그룹 둘째 며느리도 정략결혼했다가 이혼했다.
そのグループの二番目の嫁も政略結婚して離婚した。
재벌 막내딸과 정략 결혼했다.
財閥の末娘と政略結婚した。
내가 속한 사회에서 정략결혼은 자연스러운 일이었다.
私が属する社会で政略結婚は自然な事だった。
그녀는 매일 한국인과 결혼하는 걸 상상한다.
彼女は、毎日韓国人と結婚することを想像する。
설마 두 사람이 결혼하리라고는 상상도 못했어요.
まさか、二人が結婚するつもりだとは想像もできなかったです。
그들은 가을에 결혼한대요.
彼らは秋に結婚するんですって。
그녀는 결혼이 사랑의 완성이라고 믿고 있다.
彼女は結婚が愛の完成だと信じている。
키 크고 얼굴도 잘생긴 사람이랑 결혼할 거야!
背が高くて、顔を格好良い人と結婚するよ!
나는 결혼을 제법 일찍 해서 스물셋에 첫 딸을 얻었다.
僕は結婚をわりあい早くして23歳で最初の娘を得た。
너도 이제 마음 추스르고 직장도 잡고 결혼도 해야지.
君も、もうそろそろ気持ちを整えて就職もして、結婚もしなきゃ。
결혼이 애들 장난이냐!
結婚はままごとじゃない。
내가 연예인과 결혼할 줄 꿈에도 몰랐다.
私が芸能人と結婚するなんて、夢にも思わなかった。
언덕 위에 있는 작은 교회에서 결혼식을 올리고 싶어요.
丘の上にあるこじんまりした教会で結婚式を挙げたいです。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(9/15)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ