![]() |
・ | 이 기계는 쉽게 고장 나니까 살살 다뤄 주세요. |
この機械は壊れやすいので、丁寧に扱ってください。 | |
・ | 하드디스크가 고장 나서 데이터가 날아갔다. |
ハードディスクが故障して、データが飛んでしまった。 | |
・ | 한국 여행에서 본고장의 부대찌개를 먹어 보고 싶어요. |
韓国旅行で本場のプデチゲを食べてみたいです。 | |
・ | 장비가 고장 나서 수리가 필요합니다. |
装備が壊れて修理が必要です。 | |
・ | 과적이 원인으로 트럭이 고장났습니다. |
過積載が原因でトラックが故障しました。 | |
・ | 저 새 차는 외관은 훌륭하지만, 고장이 많다. 바로 빛 좋은 개살구다. |
あの新しい車は見た目が素晴らしいが、故障が多い。見かけ倒しだ。 | |
・ | 고장난 기계들은 모두 그의 손만 거치면 되살아난다. |
壊れた機械は全て彼の手に掛かると生き返る。 | |
・ | 빚을 내서 산 차가 고장이 나버렸다. |
借金をしてまで買った車が故障してしまった。 | |
・ | 기계 고장으로 생산이 멈추고 출하에 차질이 빚어졌다. |
機械の故障で生産が止まり、出荷に支障を来した。 | |
・ | 풍향계가 고장 나서 바람의 방향을 알 수 없었습니다. |
風向計が壊れていたため、風の方向を知ることができませんでした。 | |
・ | 제 차가 고장났어요. |
私の車が壊れました。 | |
・ | 이어폰 한 짝이 고장 났다. |
이어폰 한 짝이 고장 났다. | |
・ | 선로가 고장 나서 기차가 지연되고 있다. |
線路が故障して、電車が遅れている。 | |
・ | 하수 처리 시설이 오래돼서 최근에는 자주 고장이 나요. |
下水処理施設が古くて、最近はよく故障します。 | |
・ | 수선공은 고장 난 문을 교체했어요. |
修繕工は壊れたドアを交換しました。 | |
・ | 스마트폰 진동이 고장 나서 작동하지 않는다. |
スマホのバイブレーションが故障して動かない。 | |
・ | 한국 여행에서 본고장의 김밥을 먹었습니다. |
韓国旅行で本場のキンパを食べました。 | |
・ | 한국 여행에서 본고장의 찌개를 먹었어요. |
韓国旅行で本場のチゲを食べました。 | |
・ | 본체가 고장 나면 다른 부품도 사용할 수 없게 됩니다. |
本体が壊れると、他の部品も使えなくなります。 | |
・ | 헤드셋 마이크가 고장났습니다. |
ヘッドセットのマイクが壊れてしまいました。 | |
・ | 플러그가 고장 나서 새 것을 샀습니다. |
プラグが壊れたので新しいものを買いました。 | |
・ | 체온계가 고장 나서 바로 새 것을 샀습니다. |
体温計が壊れていたので、すぐに新しいものを買いました。 | |
・ | 컴퓨터 고장이 원인으로 작업이 지연되었어요. |
コンピュータの故障が原因で、作業が遅れました。 | |
・ | 노트북 화면이 고장났어요. |
ノートパソコンの画面が故障しました。 | |
・ | 자판 키가 고장났어요. |
キーボードのキーが壊れてしまいました。 | |
・ | 마우스가 고장나서 새로운 것을 샀어요. |
マウスが壊れたので、新しいものを買いました。 | |
・ | 컴퓨터 하드웨어가 고장났습니다. |
パソコンのハードウェアが故障してしまいました。 | |
・ | 하드웨어 고장으로 시스템이 중지되었습니다. |
ハードウェアの故障が原因でシステムが停止しました。 | |
・ | 하드 디스크의 소리가 시끄럽다면 고장 징후일 수 있어요. |
ハードディスクの動作音がうるさい場合は、故障の前兆かもしれません。 | |
・ | 하드 디스크 온도가 너무 높으면 고장의 원인이 될 수 있어요. |
ハードディスクの温度が高すぎると、故障の原因になります。 | |
・ | 하드 디스크가 고장 나기 전에 백업을 하는 것이 중요합니다. |
ハードディスクが壊れる前に、バックアップを取ることが重要です。 | |
・ | 컴퓨터의 하드 디스크가 고장 나면 데이터가 손실될 수 있어요. |
パソコンのハードディスクが故障すると、データが失われる可能性があります。 | |
・ | 모뎀이 고장나서 새 제품으로 교체했습니다. |
モデムが壊れたので、新しいものに交換しました。 | |
・ | 키보드가 고장 나서 교체해야 합니다. |
キーボードが壊れてしまったので、交換する必要があります。 | |
・ | 단말기가 고장났어요. |
端末機が故障しました。 | |
・ | 노래방 마이크가 고장났어요. |
カラオケのマイクが壊れていました。 | |
・ | 한국 여행에서 본고장의 김치찌개를 먹어 보고 싶어요. |
韓国旅行で本場のキムチチゲを食べてみたいです。 | |
・ | 한국 여행 중에 본고장의 삼겹살을 먹었어요. |
韓国旅行中に、本場のサムギョプサルを食べました。 | |
・ | 컴퓨터가 고장 났을 때 짱시룸. |
コンピューターが壊れた時は本当に嫌だ。 | |
・ | 고장이 잦으면 기기 교체가 필요할 수도 있어요. |
外出が頻繁だと体力に影響が出るかもしれません。 | |
・ | 우편함 열쇠가 고장나서 수리가 필요합니다. |
ポストの鍵が壊れてしまったので、修理が必要です。 | |
・ | 교무실 프린터가 고장났어요. |
職員室の印刷機が故障しています。 | |
・ | 차량 고장이 발생했어요. |
車両の故障が発生しました。 | |
・ | 아파트 엘리베이터가 고장 중입니다. |
アパートのエレベーターが故障中です。 | |
・ | 어느날 엘리베이터가 고장이 나서 할 수 없이 걸어서 올라갔지요. |
ある日、エレベーターが故障して、仕方なく歩いて上がりました。 | |
・ | 고속도로에서 사고나 고장이 발생했을 때는 당황하지 않고 대처해야 한다. |
高速道路で事故や故障が発生した場合でも、慌てずに対処しないといけない。 | |
・ | 아무래도 중고차는 고장이 잦지 않을까요? |
いずれにしても中古車は故障がよく起きませんか? | |
・ | 방문 손잡이가 고장났습니다. |
部屋のドアの取っ手が壊れております。 | |
・ | 개폐 장치가 고장 났어요. |
開閉装置が故障しています。 | |
・ | 여닫이문 열쇠가 고장났어요. |
開き戸の鍵が壊れています。 |