【국민】の例文
<例文>
・
정치인이
국민
의 신뢰를 은혜를 원수로 갚는 식으로 배신했다.
政治家が国民の信頼を恩を仇で返すような形で裏切った。
・
국왕은 항상
국민
과의 대화를 소중히 여기고 있습니다.
国王は常に国民との対話を大切にしています。
・
국왕의 존재는
국민
들에게 큰 자랑거리가 되고 있습니다.
国王の存在は、国民にとって大きな誇りとなっています。
・
국왕은 매년
국민
을 위해 새해 인사를 합니다.
国王は毎年、国民のために新年の挨拶を行います。
・
국왕은 국가의 상징으로서
국민
에게 희망을 주고 있습니다.
国王は国家の象徴として、国民に希望を与えています。
・
국왕의 말씀은 항상
국민
에게 큰 영향을 미칩니다.
国王の言葉は、常に国民に大きな影響を与えます。
・
국왕은
국민
을 대표하여 중요한 결정을 내렸습니다.
国王は国民を代表して、重要な決定を下しました。
・
치질 질환은
국민
병이라고 불릴 만큼 많은 사람을 고통스럽게 하고 있습니다.
痔疾患は、国民病といわれるほど多くの人が悩まされています。
・
국민
들이 개헌하는 것에 관심을 기울이고 있습니다.
国民が改憲することに関心を寄せています。
・
국민
들이 개헌하는 것에 관심을 기울이고 있습니다.
国民が改憲することに関心を寄せています。
・
국민
의 목소리를 바탕으로 개헌할지 결정됩니다.
国民の声をもとに改憲するか決まります。
・
국민
대다수가 개헌하기를 원합니다.
国民の大多数が改憲することを望んでいます。
・
정부는
국민
에게 파병하는 이유를 설명했습니다.
政府は国民に派兵する理由を説明しました。
・
개헌을 추진하는 데
국민
의 합의가 필수적입니다.
改憲を進める上で、国民の合意が欠かせません。
・
개헌 논의가
국민
의 관심을 끌고 있습니다.
改憲の議論が国民の関心を集めています。
・
개헌은
국민
의 목소리를 반영해야 합니다.
改憲は国民の声を反映させるべきです。
・
개헌을 위한
국민
투표가 진행될 예정입니다.
改憲に向けた国民投票が行われる予定です。
・
대통령으로서의 직책을 성실히 수행할 것을
국민
앞에 엄숙히 선서합니다.
大統領としての職責を誠実に遂行することを国民の前に厳粛に宣誓します。
・
개혁을 거부한다면
국민
들의 비난을 면하기 어려울 것이다.
改革を拒否するなら国民の非難を逃れるのは難しいだろう。
・
국민
의 안전을 지키다.
国民の安全を守る。
・
정부의 설명은 눈 가리고 아웅하는 식이어서
국민
을 납득시키지 못했다.
政府の説明は目を覆って騙すようなもので、国民を納得させられなかった。
・
국민
들은 높은 부동산 가격에 강한 불만을 가지고 있다.
国民は高い不動産価格に強い不満を持っている。
・
부강한 나라는
국민
의 생활 수준도 높은 경향이 있습니다.
富強な国は、国民の生活水準も高い傾向があります。
・
국회의원은
국민
의 대표로 일합니다.
国会議員は国民の代表として働きます。
・
교육은
국민
의 권리이자 의무이다.
教育は国民の権利であると同時に義務である。
・
환경 보호는
국민
의 삶의 질을 향상시키기 위해 중요합니다.
環境保護は国民の生活の質を向上させるために重要です。
・
국민
의 권리를 경시하다.
国民の権利を軽視する。
・
정부는 자
국민
및 다른 나라 사람들에 대한 인도적 지원을 제공하고 있습니다.
政府は、自国民および他国の人々に対する人道支援を提供しています。
・
정부는 자
국민
및 다른 나라 사람들에 대한 인도적 지원을 제공하고 있습니다.
政府は、自国民および他国の人々に対する人道支援を提供しています。
・
국민
과 나라를 위해 한평생을 바친 이들의 삶을 기리고 그 정신을 잇는 계기가 됐으면 한다.
国民と国のために生涯を捧げた彼らの人生を称え、その精神を引き継ぐためのむきっかけになればと思う。
・
관리는
국민
을 위해 봉사합니다.
官吏は国民のために奉仕します。
・
국방력이
국민
의 안심을 보장합니다.
国防力が国民の安心を保証します。
・
국방비가
국민
의 안전을 지탱하고 있습니다.
国防費が国民の安全を支えています。
・
헌법에 국방을
국민
의 숭고한 의무로 규정하고 있다.
憲法で国防を国民の崇高な義務と規定している。
・
대사관은
국민
의 해외에서의 안전을 확보합니다.
大使館は国民の海外での安全を確保します。
・
대사관은 외국 정부와의 협력을 통해
국민
을 지원합니다.
大使館は外国政府との協力を通じて国民を支援します。
・
국민
들이 힘을 모아 위기를 극복했다.
国民が力を集めて危機を克服した。
・
황제의 정책이
국민
의 삶에 큰 영향을 미쳤다.
皇帝の政策が、国民の生活に大きな影響を与えた。
・
왕후의 자비로운 행동이
국민
의 사랑을 받았다.
王后の慈悲深い行動が国民に愛された。
・
왕후의 연설이
국민
에게 감동을 주었다.
王后のスピーチが国民に感動を与えた。
・
일부 고소득층의 수입이 크게 늘었으나 대다수
국민
은 그렇지 못했다.
一部の高所得層の収入が大幅に増えた一方、大多数の人はそうでなかった。
・
전
국민
을 위한 복지서비스가 잘 갖춰져 있다.
全国民に向けた福祉サービスが充実している。
・
전
국민
이 함께 즐길 수 있는 축제가 열렸다.
全国民が一緒に楽しめるフェスティバルが開催された。
・
전
국민
의 건강을 지키기 위한 새로운 예방접종이 도입됐다.
全国民の健康を守るための新しい予防接種が導入された。
・
전
국민
의 의견을 반영한 정책 결정이 이루어졌다.
全国民の意見を反映させた政策決定が行われた。
・
전
국민
의 관심을 끄는 행사가 열렸다.
全国民の関心を集めるイベントが開催された。
・
전
국민
이 참여할 수 있는 모금활동이 진행됐다.
全国民が参加できる募金活動が行われた。
・
전
국민
의 의식을 높이기 위한 캠페인이 전개되었다.
全国民の意識を高めるためのキャンペーンが展開された。
・
전
국민
이 즐길 수 있는 TV 프로그램이 방송되었다.
全国民が楽しめるテレビ番組が放送された。
・
전
국민
의 의견을 반영한 정책이 발표됐다.
全国民の意見を反映した政策が発表された。
1
2
3
4
5
6
7
(
1
/7)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ