![]() |
・ | 그는 꼼꼼하게 규칙을 지킨다. |
彼は几帳面にルールを守る。 | |
・ | 새로운 규칙에 대해 학생들은 대립하고 있어요. |
新しい規則に対して、学生たちは対立しています。 | |
・ | 팻말에 적힌 규칙을 지켜 행동했어요. |
立て札に書かれたルールを守って行動しました。 | |
・ | 그녀는 새로운 규칙을 꼬집었다. |
彼女は新しいルールを皮肉った。 | |
・ | 불규칙한 생활이 컨디션 불량을 자초하는 원인이 된다. |
不規則な生活が体調不良を自ら招く原因となる。 | |
・ | 그 규칙은 매우 명확히 적용되었습니다. |
その規則は非常に明確に適用されました。 | |
・ | 그 규칙은 불명확해서 적용 방법을 이해할 수 없습니다. |
その規則は不明確で、適用の方法が理解できません。 | |
・ | 그는 학교 규칙에 얽매이는 것을 싫어한다. |
彼は学校の規則に縛られることを嫌がっている。 | |
・ | 공공장소에서는 질서와 규칙을 잘 지켜야 한다. |
公共場所では秩序と規則をよく守るべきだ。 | |
・ | 부정맥이란 심장의 박동 리듬이 불규칙한 상태를 말합니다. |
不整脈とは、心臓の拍動のリズムが不規則である状態を言います。 | |
・ | 매출금 사용 방법은 회사 규칙에 따릅니다. |
売上金の使用方法は会社の規則に従っています。 | |
・ | 기본적인 규칙은 질서를 유지하기 위해 필수적입니다. |
基本的なルールは秩序を保つために必須的です。 | |
・ | 의무적인 규칙이 준수되었습니다. |
義務的な規則が遵守されました。 | |
・ | 이 규칙은 의무적으로 지켜져야 합니다. |
この規則は義務的に守られるべきです。 | |
・ | 직원은 회사의 규칙과 규정을 지켜야 합니다. |
社員は会社のルールと規定を守らなければなりません。 | |
・ | 오래된 규정이 새로운 규칙에 의해 배제되었다. |
古い規定が新しいルールによって排除された。 | |
・ | 오래된 규정이 새로운 규칙에 의해 배제되었다. |
古い規定が新しいルールによって排除された。 | |
・ | 그 규칙의 적용 범위가 분명하지 않다. |
その規則の適用範囲がはっきりしない。 | |
・ | 그 규칙은 모호해서 준수가 어렵다. |
そのルールはあいまいで、遵守が難しい。 | |
・ | 그들은 규칙을 계속 어겼기 때문에 클럽에서 쫓겨났다. |
彼は不正行為が露呈され、組織から追い出された。 | |
・ | 불규칙하고 일관성이 없습니다. |
不規則で、一貫性がありません。 | |
・ | 그의 감정은 불규칙하고 때로는 제어가 어려워요. |
彼の感情は不規則で、時には制御が難しいです。 | |
・ | 그의 주의력은 불규칙해서 작업 효율이 떨어졌습니다. |
彼の注意力は不規則で、作業効率が低下しました。 | |
・ | 불규칙한 경향이 시장의 불안정을 증가시켰습니다. |
不規則な傾向が市場の不安定さを増加させました。 | |
・ | 불규칙한 기온 변화가 작물에 피해를 주었습니다. |
不規則な気温変化が作物に被害を与えました。 | |
・ | 불규칙한 생활 리듬은 그의 건강에 영향을 주었습니다. |
不規則な生活リズムは、彼の健康に影響を与えました。 | |
・ | 그의 수면은 불규칙해서 충분한 휴식을 취하지 못하고 있어요. |
彼の睡眠は不規則で、十分な休息を取れていません。 | |
・ | 불규칙한 회의 일정이 스케줄을 혼란스럽게 했어요. |
不規則な会議の日程がスケジュールを混乱させました。 | |
・ | 불규칙한 전원 공급은 기기의 고장을 초래했습니다. |
不規則な電源供給は、機器の故障を招きました。 | |
・ | 불규칙한 발작은 그녀의 일상생활에 지장을 주었습니다. |
不規則な発作は、彼女の日常生活に支障をきたしました。 | |
・ | 그의 운동 패턴은 불규칙하고 정기적인 운동이 부족합니다. |
彼の運動パターンは不規則で、定期的な運動が欠けています。 | |
・ | 불규칙한 에너지 공급은 기업의 운영에 영향을 주었습니다. |
不規則なエネルギー供給は、企業の運営に影響を与えました。 | |
・ | 불규칙한 트렌드가 시장 예측을 어렵게 했습니다. |
不規則なトレンドが市場の予測を難しくしました。 | |
・ | 그의 생활은 불규칙해서 단기적인 계획이 어렵습니다. |
彼の生活は不規則で、短期的な計画が困難です。 | |
・ | 불규칙한 스케줄은 그의 스트레스를 증가시켰습니다. |
不規則なスケジュールは、彼のストレスを増加させました。 | |
・ | 불규칙한 전력 공급은 기기의 고장을 일으킬 수 있습니다. |
不規則な電力供給は、機器の故障を引き起こす可能性があります。 | |
・ | 불규칙한 수면 패턴은 체내 시계에 영향을 줄 수 있습니다. |
不規則な睡眠パターンは、体内時計に影響を与える可能性があります。 | |
・ | 그는 불규칙한 업무 시간에 익숙해요. |
彼は不規則な仕事の時間に慣れています。 | |
・ | 불규칙한 식생활은 영양 부족을 일으킬 수 있습니다. |
不規則な食生活は、栄養不足を引き起こす可能性があります。 | |
・ | 불규칙한 생활 습관은 건강에 악영향을 미칠 수 있습니다. |
不規則な生活習慣は、健康に悪影響を及ぼす可能性があります。 | |
・ | 불규칙한 식생활에 의해 비만이 될 위험성이 있습니다. |
不規則な食生活によって肥満になる危険性もあります。 | |
・ | 하루하루 생활이 불규칙적이다 |
毎日の生活が不規則だ。 | |
・ | 갱년기 증상은 스트레스나 불규칙한 생활 습관에 의해 악화될 수 있습니다. |
更年期の症状は、ストレスや不規則な生活習慣によって悪化することがあります。 | |
・ | 식생활이 불규칙하다. |
食生活が乱れる。 | |
・ | 노화 방지를 위해서 적당한 운동과 규칙적인 식생활을 항상 주의하고 있습니다. |
老化を防ぐために適度な運動と規則正しい食生活を心掛けています。 | |
・ | 규칙 위반이 반복되면 회원 자격을 박탈당할 수 있다. |
規則違反が繰り返されると、会員資格を剥奪されることがある。 | |
・ | 사회적 규칙을 지키지 않으면 일부 혜택이 박탈될 수 있다. |
社会的ルールを守らないと、一部の特典が剥奪されることがある。 | |
・ | 규칙에 위반되다. |
規則に違反する。 | |
・ | 그 행동은 안전 규칙을 위반하고 있습니다. |
その行動は安全規則に違反しています。 | |
・ | 규칙을 위반하면 제재가 부과된다. |
規則を違反すると、制裁が科せられる。 |