【기다리다】の例文_3

<例文>
예약제로 기다리지 않고 진료를 받을 수 있습니다.
予約制で、待たずに診療を受けられます。
차단이 해제될 때까지 기다려 주십시오.
ブロックが解除されるのをお待ちください。
고진감내가 기다리고 있습니다.
苦労の先には、楽しい成果が待っています。
노력하면 반드시 고진감내가 기다리고 있습니다.
努力すれば、必ず楽が待っています。
방아쇠를 당길 타이밍을 기다렸어요.
引き金を引くタイミングを待ちました。
오류가 해결될 때까지 잠시 기다려 주십시오.
不具合が解決されるまで、しばらくお待ちください。
오류 원인을 조사중이니 잠시만 기다려주세요.
不具合の原因を調査中ですので、今しばらくお待ちください。
수리될 때까지 잠시만 기다려 주세요.
修理されるまでしばらくお待ちください。
수리비 입금 기다리고 있겠습니다.
修理費のご入金をお待ちしております。
신청서가 접수될 때까지 기다려 주십시오.
申請書が受理されるまでお待ちください。
조례안에 대한 의견을 기다리고 있습니다.
条例案に対するご意見をお待ちしております。
차관의 결재를 기다리고 있습니다.
次官の決裁を待っています。
고관의 연락을 기다리고 있습니다.
高官からの連絡を待っています。
고관의 지시를 기다리고 있습니다.
高官からの指示を待っています。
고관의 답변을 기다리고 있습니다.
高官からの回答をお待ちしています。
당국의 승인이 날 때까지 기다려 주세요.
当局の承認が下りるまでお待ちください。
당국의 허가를 기다리고 있습니다.
当局の許可を待っています。
당국의 발표를 기다리고 있습니다.
当局からの発表をお待ちしております。
인내심을 갖고 기다리는 것이 때로는 최선의 선택이다.
忍耐強く待つことが時には最善の選択だ。
수화기를 들고 기다리세요.
受話器を上げてお待ちください。
테스트 종료 후 문제지를 모을 테니 그대로 기다려 주세요.
テストの終了後、問題用紙を集めますのでそのままお待ちください。
시험 용지 회수가 끝날 때까지 기다려 주세요.
試験問題紙の回収が終わるまで、お待ちください。
결재가 승인될 때까지 잠시만 기다려 주세요.
決裁が承認されるまで、しばらくお待ちください。
결재가 완료될 때까지 잠시만 기다려주세요.
決裁が完了するまで、少々お待ちください。
포크송 발매가 기다려집니다.
フォークソングのリリースが待ち遠しいです。
최신곡 발매일이 기다려집니다.
最新曲のリリース日が待ち遠しいです。
응급차를 기다리는 동안 침착하게 대응했어요.
救急車を待っている間、落ち着いて対応しました。
수선이 끝날 때까지 잠시만 기다려 주세요.
修繕が終わるまで、少々お待ちください。
열애설에 대한 공식 발표를 기다리고 있습니다.
熱愛説に対する公式発表を待っています。
사고의 전모가 밝혀질 때까지 기다려 주십시오.
事故の全容が明らかになるまで、お待ちください。
뽀뽀해주길 기다리고 있었어.
チューしてくれるのを待っていた。
약속 시간이 지나 벌써 두 시간째 기다리고 있습니다.
約束時間が過ぎて、すでに2時間の間待っています。
그 게임의 최신작이 기다려진다.
あのゲームの最新作が待ち遠しい。
문학상 발표가 기다려진다.
文学賞の発表が待ち遠しい。
불한당이 잡히기를 기다리고 있다.
悪党が捕まるのを待っている。
성인 후의 생활에는 많은 도전이 기다리고 있다.
成人後の生活には、多くの挑戦が待っている。
상품이 다 팔리면 다음에 입고될 때까지 기다려야 한다.
商品が売り切れると、次回入荷まで待たなければならない。
기분이 우울해질 때는 마음을 느긋하게 갖고 기다리세요.
気分が憂鬱になるときは、心をのんびり持って待ってください。
줄을 서서 기다려 주세요.
列に並んでお待ちください。
여기서 줄 서서 기다리세요.
ここで列に並んで待ってください。
국제선 출발 로비에서 기다리고 있어요.
国際線の出発ロビーで待っています。
종착역에 도착하자 승강장에 마중나온 차가 기다리고 있었습니다.
終着駅に着くと、ホームに迎えの車が待っていました。
승차하기 위해 대합실에서 기다리고 있었어요.
乗車するために、待合室で待っていました。
승차할 버스가 도착하기를 기다리고 있습니다.
乗車するバスが到着するのを待っています。
집에는 보고 싶은 개가 기다리고 있다.
家には会いたい犬が待っている。
탑승객이 도착을 기다리고 있다.
搭乗客が到着を待っている。
버스를 기다리면서 메시지를 보낸다.
バスを待ちながらメッセージを送る。
비밀첩보부의 지시를 기다리고 있다.
秘密諜報部からの指示を待っている。
복사꽃의 개화를 기다리는 것이 봄의 즐거움입니다.
桃の花の開花を待つのが春の楽しみです。
난초꽃이 피기를 기다리고 있습니다.
蘭の花が咲くのを待っています。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 
(3/10)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ