【기다리다】の例文_5

<例文>
그의 꿈이 구체화될 순간을 기다리고 있다.
彼の夢が具体化される瞬間を待っている。
진즉부터 기다리고 있던 친구와 재회했다.
ずっと前から待っていた友達と再会した。
입장문에서 표를 든 사람들이 일렬로 서서 기다리고 있었다.
入場口でチケットを持った人々が一列になって待っていた。
버스 승객들이 일렬로 서서 기다리고 있었다.
バスの乗客が一列になって待っていた。
항소심 결과가 기다려집니다.
控訴審の結果が待ち遠しいです。
미결수는 재판을 기다리고 있는 상태입니다.
未決囚は裁判を待っている状態です。
구금에서 해방될 날을 기다리다.
拘禁から解放される日を待つ。
설레이면서 결과를 기다리고 있습니다.
わくわくしながら結果を待っています。
입단 테스트 결과를 기다리고 있어요.
入団テストの結果を待っています。
전초전 경기가 기다려집니다.
前哨戦の試合が待ち遠しいです。
다시 만날 날을 기다리고 있을게요.
またお会いできる日を楽しみにしていますね。
당신과 만날 수 있는 날만을 손꼽아 기다리고 있어요.
あなたに会える日を指折り数えて待ってます。
어느 학생이 버스를 기다리고 있었다.
ある学生がバスを待っていた。
아귀는 먹이를 기다리기 위해 가만히 기다립니다.
アンコウは餌を待つためにじっと待ちます。
그는 조용히 기회를 기다려 완벽한 타이밍에 반격했다.
彼は静かに機会を待ち、完璧なタイミングで反撃した。
그는 묵묵히 나를 기다리고 있었다.
彼は黙って僕を待っていた。
비행장 도착 로비에서는 여행자가 마중을 기다리고 있습니다.
飛行場の到着ロビーでは旅行者が出迎えを待っています。
비행장 대합실에는 출발을 기다리는 승객이 앉아 있습니다.
飛行場の待合室には出発を待つ乗客が座っています。
비행장 활주로에는 항공기가 차례를 기다리고 있습니다.
飛行場の滑走路には航空機が順番待ちしています。
40분 정도 셔틀버스를 기다렸는데, 아직 안 와요.
40分ほどシャトルバスを待っているのですが、まだ来ないのです。
잠시 기다려 주세요.
しばらくお待ちください。
한참 동안 기다렸다.
しばらく待った。
상대를 한참 동안 기다리게 했다.
相手をしばらく待たせる。
버스 정류장에서 버스를 기다리며 벤치에 걸터앉았다.
バス停でバスを待ちながらベンチに腰掛けた。
병원 대합실에서 진찰을 기다리며 걸터앉았다.
病院の待合室で診察を待ちながら腰掛けた。
친구가 현관에서 기다리고 있었어요.
友達が玄関で待っていました。
조금 기다려 주세요.
少し待って下さい。
빽빽하게 늘어선 줄에 서서 기다리고 있었어요.
ぎっしりと並んだ列に並んで待っていました。
사람들이 오밀조질하게 줄을 서서 기다리고 있었다.
人々がびっしりと並んで待っていた。
기병이 도착하기를 기다리고 있었습니다.
騎兵が到着するのを待っていました。
승하차 시에는 열차가 완전히 정지하는 것을 기다렸다가 내리시기 바랍니다.
乗下車の際には、列車が完全に停止するのを待ってから降りてください。
승하차 시에는 원활한 이동을 위해 줄을 서서 기다려 주시기 바랍니다.
乗下車時には、スムーズな移動のために列に並んでお待ちください。
감금 사건의 진상이 밝혀지기를 기다리고 있다.
監禁事件の真相が明らかになるのを待っている。
금방 끝날 테니까 그때까지 기다려.
すぐ終わるから、それまで待って。
다들 금방 올 테니까 여기 앉아서 기다리자.
みんなもすぐ来るからここに座って待ってよう。
입장객은 줄을 정렬하여 기다려 주시기 바랍니다.
入場者は列に整列してお待ちください。
그들이 늦는 바람에 기다리다 허탕을 쳤다.
彼らが遅れたので待ちぼうけを食った。
그들이 오지 않아서 기다리다 허탕을 쳤다.
彼らが来なかったので待ちぼうけを食った。
타자가 투수의 변화구를 기다렸다.
バッターがピッチャーの変化球を待ち構えた。
타자는 파울 볼을 치고 다음 투구를 기다렸다.
打者はファウルボールを打ち、次の投球を待った。
제안서를 제출하고 승인을 기다리고 있습니다.
提案書を提出して承認を待っています。
관청 절차는 대기 순번으로 진행되기 때문에 기다리셔야 합니다.
官庁の手続きは順番待ちで進行しますので、お待ちいただく必要があります。
이제 추운 건 싫어. 봄이 너무 기다려진다.
もう寒いのは嫌だ。春が待ち遠しい。
비가 주룩주룩 내리는 가운데 버스 정류장에서 기다리고 있었어요.
雨がざあざあと降り続く中、バス停で待っていました。
그녀는 유망한 장래가 기다리고 있다.
彼女は、有望な将来が待っている。
일주일의 끝에는 주말 휴식이 기다리고 있습니다.
一週間の終わりには、週末の休息が待っています。
아이들과의 재회가 기다려집니다.
子供たちとの再会が待ち遠しいです。
가족과의 재회가 기다려집니다.
家族との再会が待ち遠しいです。
딱 일 분만 기다려.
きっかり1分だけ待ってろ
횡단보도에서 기다리는 보행자가 있는 경우에는 차는 감속해야 합니다.
横断歩道で待っている歩行者がいる場合は、車は減速する必要があります。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 
(5/10)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ