【깊다】の例文_3

<例文>
우리는 역사적인 위인을 깊이 흠모하고 있습니다.
私たちは歴史的な偉人を深く慕っています。
그는 존경하는 선배를 깊이 흠모하고 있습니다.
彼は尊敬する先輩を深く慕っています。
그는 가족을 깊이 사모하고 있어요.
彼は家族を深く慕っています。
효심이 깊은 아이가 부모를 사모하는 표정을 그렸다.
親孝行な子が親を思慕する表情を描いた。
지압으로 긴장을 풀고 깊은 잠에 들었습니다.
指圧でリラックスし、深い眠りにつけました。
뇌와 장은 깊은 관계가 있다.
脳と腸は深い関係がある。
양아버지께 깊이 감사하고 있어요.
養父に深く感謝しています。
그의 열정에 깊이 감명했어요.
彼の情熱に深く感銘しました。
그 영화에 깊이 감명했어요.
その映画に深く感銘しました。
절벽 아래에는 깊은 계곡이 있습니다.
崖の下には深い谷があります。
후렴 부분이 곡에 리듬과 깊이를 줍니다.
リフレインの部分が曲にリズムと深みを与えます。
소나무 줄기에 깊은 상처가 새겨져 있습니다.
松の木の幹に深い傷が刻まれています。
소나무 뿌리가 땅에 깊이 박혀 있습니다.
松の木の根が地面に深く入り込んでいます。
삼나무가 가을 풍경에 깊이를 더합니다.
杉の木が秋の風景に深みを加えます。
사지선다 문제를 풀 때는 주의 깊게 고르세요.
四択の問題を解く際には、注意深く選んでください。
지휘자가 되려면 음악에 대한 깊은 지식과 지휘 기술이 요구된다.
指揮者になるには、音楽に対する深い知識と指揮の技術が求められる。
레게 문화를 깊이 알고 싶어요.
レゲエの文化を深く知りたいです。
가성이 음악에 깊이를 더합니다.
裏声が音楽に深みを加えます。
삼중주 연주를 통해 유대감이 깊어졌습니다.
三重奏の演奏を通じて、絆が深まりました。
교가를 부름으로써 학교에 대한 애착이 깊어집니다.
校歌を歌うことで、学校への愛着が深まります。
원숙미를 느끼는 작품에 깊은 감명을 받았습니다.
円熟美を感じる作品に、深い感銘を受けました。
원숙미 있는 표현이 작품에 깊이를 더하고 있습니다.
円熟美のある表現が、作品に深みを加えています。
제보자의 협조에 깊은 감사를 드립니다.
情報提供者のご協力に、深く感謝申し上げます。
이 컵은 깊어서 브러시를 이용해 깨끗이 닦아줘야 한다.
このカップはブラシを利用して、きれいに磨かなければならない。
비취는 깊은 초록색의 반투명한 보석의 하나이다.
ヒスイは、深緑の半透明な宝石の一つです。
핏줄을 알면 가족의 배경을 더 깊이 이해할 수 있습니다.
血筋を知ることで、家族の背景をより深く理解できます。
원인 규명에는 더 깊은 조사가 필요합니다.
原因究明には、さらに深い調査が必要です。
헤어질 때 깊은 입맞춤을 했다.
別れ際に深い口付けをした。
그들은 깊은 갱도를 뚫고 나아갔다.
彼らは深い坑道を掘り進めた。
그녀의 필치는 읽는 사람의 마음에 깊이 와닿습니다.
彼女の筆致は、読む人の心に深く響きます。
필치에 깊은 감정이 담겨 있습니다.
筆致に深い感情が込められています。
단편 소설은 적은 페이지 수로 깊은 감동을 줍니다.
短編小説は、少ないページ数で深い感動を与えます。
단편소설을 읽으면 짧은 시간에 깊은 감동을 얻을 수 있습니다.
短編小説を読むと、短い時間で深い感動が得られます。
그의 단편 소설에는 항상 깊은 주제가 담겨 있습니다.
彼の短編小説にはいつも深いテーマが込められています。
이 에세이의 저자는 사회 문제에 깊은 관심을 가지고 있습니다.
このエッセイの著者は、社会問題に深い関心を持っています。
그녀의 문체는 철학적인 깊이를 가지고 있습니다.
彼女の文体は、哲学的な深みを持っています。
고전적인 문체가 그의 시에 깊이를 더하고 있습니다.
古典的な文体が、彼の詩に深みを加えています。
그의 모성애가 가족의 유대를 깊게 하고 있습니다.
彼の母性愛が、家族の絆を深めています。
모성애는 아이에 대한 깊은 애정을 보여줍니다.
母性愛は、子どもに対する深い愛情を示します。
태교를 통해 아기와의 소통이 깊어집니다.
胎教を通じて、赤ちゃんとのコミュニケーションが深まります。
모성이 있기 때문에 아이에 대한 애정이 깊어집니다.
母性があるからこそ、子どもに対する愛情が深まります。
모성이 깊은 사람은 아이에 대한 책임감이 강합니다.
母性が深い人は、子どもに対する責任感が強いです。
모성이 강하면 자연스럽게 아이에 대한 애정이 깊어집니다.
母性が強いと、自然と子どもへの愛情が深まります。
미생물은 병과 깊게 관련을 갖는다.
微生物は病気と深いかかわりを持つ。
그녀는 배우로서의 역할에 깊이 감정이입했어요.
彼女は俳優としての役柄に深く感情移入しました。
단편 속에 깊은 철학이 담겨 있습니다.
短編の中に深い哲学が込められています。
단편은 짧지만 깊은 내용입니다.
短編は短いながらも深い内容です。
도스토예프스키의 소설은 깊은 철학적 고찰이 특징이다.
ドストエフスキーの小説は、深い哲学的な考察が特徴だ。
도스토예프스키 작품은 깊은 인간 심리를 묘사하고 있다.
ドストエフスキーの作品は、深い人間心理を描写している。
문학 작품은 작가의 깊은 감정을 전달한다.
文学作品は、作者の深い感情を伝えるものだ。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(3/14)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ