【깊다】の例文_6
<例文>
・
깊은 고민에 빠져 있다.
凄く悩んでいる。
・
효심이 깊어 부모이 돌아가신 후 훌륭한 묘를 세웠다.
孝心深く父母の逝去後立派な墓を建立した。
・
그는 어머니에 대한 효심이
깊다
.
彼は母親の孝心が深い。
・
효심이
깊다
.
孝心が深い。
・
말 한 마디에도 깊은 뜻이 담겨있다.
言葉一つでも深い意味が込められている。
・
신체 증상의 경감이나 병 예방에 뇌가 깊숙히 관련되어 있다.
身体の症状の軽減や病気予防には「脳」が深く関わっている。
・
주의 깊게 주시하다.
注意深く注視する。
・
깊게 생각하지 않고 감정적으로 행동해요.
深く考えずに感情的に行動します。
・
깊은 산중에서 길을 잃었다.
深い山中で道に迷った。
・
시민들은 한 정치가의 죽음에 깊은 애도의 뜻을 표명하고 있다.
市民たちはある政治家の死に深い哀悼の意を表明している。
・
배가 바다 속 깊숙히 가라앉았다.
船が海の中へ深く沈んだ。
・
개울물이 불어서 꽤 깊숙하다.
川水が増えて、かなり深い。
・
호우 후에 흐르는 물 때문에 깊숙한 도랑이 지면에 생겼다.
豪雨の後,流水のために深い溝が地面にできた。
・
그 성은 깊숙한 숲으로 가려져 보이지 않는다.
その城は深い森でさえぎられて見えない。
・
깊은 절망감을 갖다.
深い絶望感をもつ。
・
오늘 남해안은 파도가 깊게 일겠습니다.
今日は南海岸は高い波が立つでしょう。
・
대머리는 외가 쪽의 조부로부터의 유전자와 깊게 관련이 있으며 50%의 확률로 유전자를 가지고 있다.
ハゲは母方の祖父からの遺伝子に深く関わりがあり50%の確率で遺伝子を持っています。
・
깊게 생각하지 않고 경솔하게 행동을 한다.
深く考えずに軽率に物事をする。
・
아직 그는 소년이지만 매우 사려 깊습니다.
まだ彼は少年ですが、非常に思慮深いです。
・
부장님은 무섭고 엄격하지만 마음은 사려 깊고 인간적입니다.
部長は怖くて厳格だが心は思慮深く人間的です。
・
인자하고 사려
깊다
.
慈愛に満ちて思慮深い。
・
사려 깊은 판단에 진심으로 감사드립니다.
思慮深いご判断に、心からの感謝を申し上げます。
・
그는 매우 사려 깊은 사람이다.
彼はとても思慮深い人だ。
・
사려 깊은 사람은 필요할 때 엄청 의지할 수 있다.
思慮深い人はいざという時に非常に頼りになる。
・
사려 깊은 사람에는 몇 개의 공통된 특징이 있습니다.
思慮深い人には、幾つかの共通した特徴があります。
・
사려 깊은 사람에는 생각하고 행동하고 주의깊게 이야기를 듣는 사람이 많다.
思慮深い人には、考えてから行動する、注意深く話を聞いている人が多い。
・
그의 사려 깊은 배려에 감동받았다.
彼の思慮深い配慮に感動を受けた。
・
사리 분별은 사물의 도리를 잘 생각하고 깊이 생각하여 판단하는 것을 말합니다.
思慮分別は、物事の道理をよく考え、深く思いをめぐらせて判断することをいいます。
・
갈등의 골이 깊어지며 당 내홍이 확산하고 있다.
対立の溝が深まり、党の内紛が拡散している。
・
저기에 있었던 광산은 깊이가 최대 수 천 미터였다.
あちにあった鉱山は最大で深さ数千メートルにもなっていた。
・
불만이 깊어지다.
不満が深まる。
・
어떤 일이든 곤란한 문제를 해결하기 하려면 깊게 생각하지 않으면 안 된다.
何事も、困ったことを解決しようとしたら、深く考えなければなりません。
・
사려가
깊다
.
思慮が深い。
・
물속 깊이 뛰어들다.
水中深く飛び込む。
・
그녀는 나이는 어릴지언정 생각이 깊은 젊은이다.
彼女は年は若いかもしれないが、分別のある若者だ。
・
깊은 한숨을 쉬며 몸부림을 치다.
深いため息をついて身悶える。
・
중요한 것은 인생의 길이가 아니고 인생의 깊이이다.
重要なのは人生の長さではない。人生の深さだ。
・
바다의 깊이를 측정하다.
海の深さを測定する。
・
다시 한번 깊이 감사드립니다.
繰り返しになりますが、深く御礼申し上げます。
・
바다의 깊이는 어떻게 측정하는 건가요?
海の深さはどのようにして測定するのですか?
・
살아있는 동안 한 번쯤 깊이 생각해 볼 필요가 있습니다.
生きている間に一度ぐらい深く考えてみる必要があります。
・
한 번쯤 깊이 생각해 볼 필요가 있습니다.
一回くらいは深く考えてみる必要があります。
・
그 사원은 역사가 깊어서 고풍스러운 분위기가 있었습니다.
その寺院は歴史が深くて古風である雰囲気がありました。
・
누구보다 한국 입장을 깊이 이해하고 때론 한국 편에 섰다.
誰よりも韓国の立場を深く理解し、時には韓国側に立った。
・
그 아이는 어른 못지않게 생각이 깊어요.
その子は大人劣らず考えが深いです。
・
나는 모르는 사이에 깊은 잠에 빠져 있었다.
僕は知らないうちに深い眠りに落ちていました。
・
성을 금기시하는 풍조가 아직도 뿌리
깊다
.
性をタブー視する風潮がいまだ根強い。
・
코를 드르렁거리며 깊게 자고 있다.
ぐうぐうと深く眠っている。
・
말 한마디에 그 사람의 영혼의 깊이와 삶 전체의 모습이 드러납니다.
言葉一言にその人の魂の深さと人生全体の姿が現れます。
・
가을이 깊어지면 만추라는 단어가 들리기 시작한다.
秋も深まると「晩秋」という言葉が聞かれ始めます。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
(
6
/9)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ