【남다】の例文_6

<例文>
냉혹한 현실에서 살아 남다.
残酷な現実から生き残る。
회장의 임기는 이제 3개월 남짓 남았다.
会長の任期はあと3カ月余りだ。
지갑에는 거의 돈이 남아 있지 않았다.
彼の財布には少ししかお金が残っていなかった。
티머니카드 잔액이 얼마 안 남았어요.
T-moneyカードの残高が少ないです。
남은 음식 가져가도 되나요.
残りの料理、持ち帰ってもいいですか。
냉장고에 남은 재료로 3인분은 만들 수 있어요.
冷蔵庫に残った材料で3人分を作ることはできます。
지금도 마음 한 켠에 죄책감으로 남아있다.
今も心の片隅に罪悪感として残っている。
아내를 지병으로 잃고 홀로 남은 딸을 애지중지했다.
妻を持病で亡くし、ひとりで残された娘をとても大事にした。
죽음의 문턱에서 살아남다.
死の門前で生き残る。
작년에 절인 매실은 어느 정도 남아 있나요?
昨年漬けた梅干しはどのくらい残っていますか。
이혼 후 1년이 지났지만 아직도 전남편에게 미련이 남아 있다..
離婚後1年が過ぎたが、いまだに元旦那に未練が残っている。
고심해서 선택한 뒤에도 선택하지 않은 것들에 대한 미련이 남는다.
苦心して選んだ後も選ばなかったものに対する未練が残る。
아직 미련이 남아 있는 거 아냐?
まだ未練あるんじゃない?
더 이상 조금의 미련이라도 남아 있지 않다.
これ以上少しの未練も残ってない。
자꾸만 미련이 남는다.
しきりに未練が残る。
그는 털털해보이는 외모와는 달리 일에 대한 열정이 남다른 야심가입니다.
彼は大雑把に見える外見とは違い、仕事に対する情熱が抜きん出ている野心家です。
올림픽 개막까지 앞으로 반년 남았다.
オリンピック開幕まであと半年残ってる。
앙상한 뼈만 남은 채 일어날 힘도 없었다.
やせ衰え骨だけ残ったまま、起き上がる力もなかった。
그렇지만 여전히 의구심이 남는다.
それでもまだ疑問が残る。
남은 가족은 억지로라도 꾸역꾸역 살려고 노력하고 있다.
残された家族は無理やりにでも生きようと努力している。
국내외 글로벌 기업들의 동남아 진출이 크게 증가하고 있다.
国内外のグローバル企業の東南アジア進出が大幅に増加している。
동남아시아 10개국으로 구성된 아세안은, 1967년 방콕선언에 의해 설립되었습니다.
東南アジア10か国から成るASEANは、1967年の「バンコク宣言」によって設立されました。
동남아시아 국가연합인 아세안은 동남아시아 지역 10개국으로 구성되어 있습니다.
東南アジア諸国連合であるアセアンは東南アジア地域の10カで構成されています。
남은 기간 반등할 여지는 충분하다.
残り期間で巻き返せる余地は十分ある。
한반도의 항구적 평화구축을 위해서는 아직도 가야 할 길이 많이 남아 있다.
朝鮮半島の恒久的平和構築のためには、まだ先が長い。
나치 강제수용소에서 살아남은 것은 그야말로 기적입니다.
ナチ強制収容所で生き残ったことは、まさに奇跡です。
국익이 되지 않는 곳에 남아 전쟁하지 않을 것이다.
国益にならない地域に残って戦争することはない。
대통령의 임기가 일 년밖에 안 남아 레임덕에 빠졌다.
大統領の任期が残り1年しかなく、レームダックに陥ってきた。
그는 전쟁에서 살아남은 걸 기적으로 여겼다.
彼は戦争で生き残ったことを奇跡と感じた。
그와 피아노의 만남은 10대 소년시대로 거슬러 올라갑니다.
彼とピアノの出会いは10代の少年時代に遡ります。
남은 시간이 촉박하다.
残された時間は少なくなっている。
의장국인 영국의 초청으로 한국, 오스트레일리아, 인도, 남아공 정상이 G7 정상회의에 참가한다.
議長国である英国の招待で、韓国、オーストラリア、インド、南アフリカ共和国の首脳がG7サミットに参加する。
숱한 생사의 갈림길에서 살아남았다.
頻繁に出くわす生死の分かれ道から生き残った。
남은 몇 십 초에 따라잡혀 월드컵 출전을 놓쳤다.
残り数十秒で追いつかれ、ワールドカップ出場を逃した。
이미 때를 놓쳤고 회한만 남았습니다.
すでに時を逃して、後悔だけ残りました。
체력과 기력이 남아 있는 동안에 행동으로 옮길 필요가 있습니다.
体力や気力が残ているうちに、行動に移す必要があります。
뇌에는 신체적 손상과 맞먹는 충격이 남았다.
脳には身体的損傷と匹敵する衝撃が残った。
그는 비록 세상을 떠났지만 노래는 남아 우리의 고달픈 삶을 위로해 줍니다.
彼は、たとえ世の中を去っても歌は残り、我々のと疲れた人生を慰めてくれます。
교육에 대한 열정이 남다르다.
教育について情熱が並はずれている。
기적처럼 살아 남았다.
奇跡のように、生き残った。
시간이 무한정 남아 있는 것은 아닙니다.
時間が無限に残っているのではありません。
우리의 만남은 애초에 잘못된 거였어.
私たちの出会いは最初から間違っていた。
살아남는 가장 확실한 방법은 겁을 먹지 않는 것이었다.
生き残る一番確実な方法は、恐れないことだった。
평생의 큰 트라우마로 남아 가슴을 후빕니다.
一生大きなトラウマとしてのこり、胸をえぐります。
성공하는 사람들은 보는 눈이 남다르다.
成功する人々は見る目が特別だ。
이곳에는 여러 가지 추억이 남아 있습니다.
ここにはいろいろな思い出が残っています。
편의점 체인 세븐일레븐이 동남아시아에서 공세를 강화하고 있다.
コンビニエンスストアチェーンのセブンイレブンが東南アジアで攻勢を強めている。
동남아에 속한 나라는 11개국입니다.
東南アジアに属する国は11カ国です。
동남아에서 가장 안전한 도시는 태국의 치앙마이라고 합니다.
東南アジアで最も安全な都市は、タイのチェンマイらしいです。
동남아를 중심으로 활동하고 있다.
東南アジアを中心に活動している。
1 2 3 4 5 6 7 8 
(6/8)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ