【남의】の例文

<例文>
너는 왜 항상 남의 일에 꼽사리를 끼는 거야?
なぜいつも他人のことに口を出すの?
그는 남의 이야기를 건성으로 듣고 있다.
彼は人の話を上の空で聞いている。
나는 남의 뒷담화에 참여하지 않는 주의다.
私は人の陰口に参加しない主義だ。
그는 항상 남의 뒷담화를 하니까 믿을 수 없어요.
彼はいつも人の悪口を言うので、信用できません。
매력남의 미소에 반했어요.
魅力的な男性の笑顔に惹かれました。
내 코가 석 자인데 어떻게 남의 상담을 들어줄 수 있겠는가.
自分の問題で手一杯なのに、どうして他人の相談に乗れるだろうか。
지금은 내 코가 석 자라 남의 일까지 신경 쓸 여유가 없다.
今は自分のことで精一杯で、他人の面倒を見る余裕はない。
남의 수고를 보며 굿이나 보고 떡이나 먹는 건 바람직하지 않다.
他人の苦労を見て、儀式を見て餅を食べるのは望ましくない。
그는 언제나 남의 일을 뒷전으로 하고 굿이나 보고 떡이나 먹는다.
彼はいつも他人のことを後回しにして、儀式を見て餅を食べる。
그녀는 고집불통이라서 남의 말을 듣지 않는다.
彼女は意地っ張りすぎて、人の話を聞かない。
마음이 여리기 때문에 남의 아픔을 이해할 수 있는지도 모른다.
気が弱いからこそ、人の痛みがわかるのかもしれない。
마음이 여린 사람은 남의 의견에 쉽게 휩쓸린다.
気が弱い人は、人の意見に流されやすい。
남의 아내를 연모하다.
人妻に思いを寄せる。
저 사람은 태평하지만 남의 기분을 소중히 여기고 있다.
あの人は呑気だけど、他人の気持ちを大切にしている。
남의 하는 일에 훼방 놓지 마라!
人の邪魔をするな!
필요 이상으로 남의 뒤를 캐는 것은 실례다.
必要以上に人の裏を探るのは失礼だ。
그는 항상 남의 뒤를 캐려고 한다.
彼はいつも人の裏を探ろうとする。
남의 뒤나 캐고 다니다.
人の裏を探って回る。
그녀는 너무 무신경해서 남의 감정에 둔감하다.
彼女は無神経すぎて、人の気持ちに鈍感だ。
그녀는 남의 비밀을 쉽게 말해버리는 무신경한 사람이다.
彼女は人の秘密を簡単にばらす無神経な人だ。
그녀는 남의 실수를 비웃는 무신경한 성격이다.
彼女は人の失敗を笑う無神経な性格だ。
그는 남의 기분을 생각하지 않고 무신경한 발언을 한다.
彼は人の気持ちを考えない無神経な発言をする。
남의 앞잡이가 되다
先棒を担ぐ。
남극해는 남극대륙의 주위를 둘러싼 남위 60도 이남의 해역이다.
南極海は、南極大陸のまわりを囲む、南緯60度以南の海域である。
악수회가 첫 만남의 자리였습니다.
握手会が初対面の場でした。
그는 완벽한 깔끔남의 표본이에요.
彼は完璧な清潔感のある男性の見本です。
깔끔남의 필수 조건은 깔끔한 외모와 성격이에요.
清潔感のある男性の必須条件は清潔な外見と性格です。
깔끔남의 방은 항상 정돈되어 있어요.
清潔感のある男性の部屋はいつも整っています。
틀딱 소리 듣기 싫으면 남의 말을 좀 들어봐.
老害って言われたくなかったら、人の話を少しは聞いてみなよ。
뇌섹남의 매력은 시간이 지나도 사라지지 않아.
知的な男性の魅力は時間が経っても消えない。
만찢남의 정석은 큰 눈과 조각 같은 얼굴이야.
漫画から出てきたようなイケメンの典型は、大きな目と彫刻のような顔だ。
항상 지각하는 사람이 남의 지각을 비난하다니, 사돈 남 말 하네.
遅刻常習犯が他人の遅刻を批判するなんて、お前が言うなよ。
말이 씨가 되니까 남의 험담은 하지 않으려고 해요.
言葉が種になるから、人の悪口は言わないようにしています。
남의 눈에 띄지 않는 곳에서 작업하고 있습니다.
人目につかないところで作業しています。
남의 눈에 띄지 않는 시간대에 방문했어요.
人目につかない時間帯に訪問しました。
남의 이목을 끌다.
人目を引く。
남의 일을 돌보아 주다.
人の面倒を見る。
베트남의 식문화는 쌀국수와 반미가 대표적입니다.
ベトナムの食文化は、フォーやバインミーが代表的です。
베트남의 주요 산물은 쌀이다.
ベトナムの主要産物は米だ。
지조가 있으면 남의 평가에 좌우되지 않는다.
志操があれば、他人の評価に左右されない。
그 점쟁이는 남의 속을 꿰뚫어 보는 능력이 있다.
その占い師は人の心を見抜く能力がある
그는 남의 의견에 무관심하다.
彼は他人の意見に無関心だ。
남의 도움을 받아야 할 만큼 가난하지 않아요.
他人の援助を受けなければならないほど貧しくないです。
만원 전철에서 남의 발을 밟지 않도록 조심하고 있다.
満員電車で他人の足を踏まないように気をつけている。
버스에서 내릴 때 남의 발을 밟아 버렸다.
バスを降りるときに他人の足を踏んでしまった。
그는 항상 겸손히 남의 의견을 존중해요.
彼はいつも謙遜に他人の意見を尊重します。
겸허하게 남의 의견을 듣다.
謙虚に他人の意見を聞く。
그는 뻔뻔한 성격으로 항상 남의 소지품을 빌리려고 합니다.
彼は図々しい性格で、いつも他人の持ち物を借りようとします。
그는 뻔뻔스러울 정도로 남의 성과를 자기 것으로 삼습니다.
彼は図々しいほど他人の成果を自分のものとします。
그는 뻔뻔스러울 정도로 남의 비판을 신경 쓰지 않아요.
彼は図々しいほど他人の批判を気にしません。
1 2 3 4 
(1/4)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ