・ | 품질을 높이다. |
品質を高める。 | |
・ | 사기를 높이다. |
士気を高める。 | |
・ | 몽타주를 사용해 긴장감을 높였다. |
モンタージュを使って緊張感を高めた。 | |
・ | 실전을 체험해 경험치를 높이다. |
実戦を体験して経験値が上がる。 | |
・ | 발가락을 구부리는 운동은 발목의 유연성을 높여줍니다. |
足の指を曲げる運動は、足首の柔軟性を高めます。 | |
・ | 그는 단기전에 대비해서 집중력을 높였습니다. |
彼は短期戦に備えて集中力を高めました。 | |
・ | 연대감을 높이다. |
連帯感を高める | |
・ | 방화 처리된 목재는 건물의 안전성을 높여줍니다. |
防火処理を施された木材は建物の安全性を高めます。 | |
・ | 방화 처리된 목재는 건물의 안전성을 높여줍니다. |
防火処理を施された木材は建物の安全性を高めます。 | |
・ | 구체적인 예로 설득력을 높이다. |
具体例で説得力を高める。 | |
・ | 신속한 행동이 팀의 생산성을 높였습니다. |
迅速な行動がチームの生産性を高めました。 | |
・ | 주력 상품에서 또 한 번 세대교체를 이뤄내며 생산성을 20%나 높였다. |
主力商品で再び世代交代を達成したことで、生産性を20%も高めた。 | |
・ | 신속한 배달 서비스가 고객의 만족도를 높였습니다. |
迅速な配達サービスが顧客の満足度を高めました。 | |
・ | 신속한 대처가 기업의 신뢰성을 높였습니다. |
迅速な対処が企業の信頼性を高めました。 | |
・ | 그 기업은 신속한 대응으로 고객 만족도를 높였습니다. |
その企業は迅速な対応で顧客満足度を高めました。 | |
・ | 경쟁력을 높이다. |
競争力を高める。 | |
・ | 새로운 입자가 가속기에서 발견되어 소립자 물리학에 대한 이해를 높였습니다. |
新しい粒子が加速器で発見され、素粒子物理学の理解を深めました。 | |
・ | 그 투수는 투구 템포를 높였습니다. |
その投手は投球のテンポを上げました。 | |
・ | 생산성을 높이다. |
生産性を上げる。 | |
・ | 그 국면은 긴장감을 높였습니다. |
その局面は緊張感を高めました。 | |
・ | 그들의 대립은 긴장감을 높였습니다. |
彼らの対立は緊張感を高めました。 | |
・ | 갑작스러운 일에 그녀는 겁먹고 소리 높여 도움을 요청했다. |
急な出来事に彼女は怯えて、声を上げて助けを求めた。 | |
・ | 그는 경험을 축적하고 그것을 다른 사람과 공유함으로써 전문 지식을 높였습니다. |
彼は経験を蓄積し、それを他の人と共有することで、専門知識を高めました。 | |
・ | 이 캠페인은 인터넷 광고를 매체로 하여 브랜드 인지도를 높였습니다. |
このキャンペーンは、インターネット広告を媒体にしてブランド認知を高めました。 | |
・ | 바나나는 비타민C를 함유하여 면역력을 높여줍니다. |
バナナはビタミンCを含み、免疫力を高めます。 | |
・ | 상품의 신뢰성을 높이다. |
商品の信頼性を高める。 | |
・ | 라디오의 음량을 높였다. |
ラジオの音量を上げた。 | |
・ | 교수님과 언쟁을 높여 싸웠다. |
教授と口論をして戦った。 | |
・ | 그의 허심탄회한 리더십은 팀의 사기를 높였습니다. |
彼の虚心坦懐なリーダーシップはチームの士気を高めました。 | |
・ | 가스레인지의 화력을 높여주세요. |
ガスレンジの火力を高めてください。 | |
・ | 농기구는 농사일의 효율을 높여 준다. |
農具は、農作業の効率をアップしてくれる。 | |
・ | 스피커의 볼륨을 높였어. |
スピーカーのボリュームを上げました。 | |
・ | 음량을 높이다. |
音量を上げる。 | |
・ | 고도를 높이다. |
高度を上げる。 | |
・ | 고도를 높이다. |
高度を上げる。 | |
・ | 면역력을 높이다. |
免疫力を高める。 | |
・ | 강도를 높이다. |
強度を高める。 | |
・ | 역전승은 그들의 자신감을 높였습니다. |
逆転勝利は彼らの自信を高めました。 | |
・ | 관절의 유연성을 높이다. |
関節の柔軟性を高める。 | |
・ | 그의 용감한 행동이 그의 명성을 높였다. |
彼の勇ましい行動が彼の名声を高めた。 | |
・ | 민중은 광장에 모여 항의의 목소리를 높였다. |
民衆は広場に集まり、抗議の声を上げた。 | |
・ | 위신을 높이다. |
威信を高める。 | |
・ | 참여율을 높이다. |
参加率を高める。 | |
・ | 왜 전압을 높여 송전하는가? |
なぜ電圧を高くして送電するのか? | |
・ | 웃음은 몸의 면역력을 높여 줍니다. |
笑いは、体の免疫力がアップします。 | |
・ | 디젤 엔진은 내구성을 높여야 하기 때문에 제조 비용이 가솔린 차량보다 높아집니다. |
ディーゼルエンジンは耐久性を高める必要があるため、製造コストがガソリン車より高くなります。 | |
・ | 사원의 사기를 높이다. |
社員の士気を高める。 | |
・ | 순위를 높이다. |
順位を上げる。 | |
・ | 카페인은 적당히 섭취하면 집중력을 높여줍니다. |
カフェインは、適度にとれば集中力を高めてくれます。 | |
・ | 형기를 늘리고 벌금의 금액을 높이다. |
刑期を長くし罰金の金額を高くする。 |