【다가】の例文_6

<例文>
의학은 생명의 신비에 다가서는 학문입니다.
医学は生命の神秘に迫る学問です。
고통받는 타인에게 다가가 위로하다.
苦しんでいる他人に寄り添い慰める。
이 신은 가볍고 게다가 튼튼하다.
この靴は軽くて、しかも、丈夫だ。
가을 산책을 하다가 땅에 떨어진 잣을 주웠어요.
秋の散歩中、地面に落ちた松の実を拾いました。
사형을 선고받았다가 무기징역으로 감형되었다.
死刑を宣告された後、無期懲役に減刑された。
산에 올라가다가 너무 힘들어서 도중에 내려왔어요.
山に登っていったが大変で途中で降りました。
보리를 수확할 시기가 다가오고 있습니다.
麦を収穫する時期が近づいています。
부모는 아이들에게 다가갔습니다.
親は子供たちに近づいていきました。
그는 그녀에게 다가가 그녀를 도우려고 노력했습니다.
彼は彼女に近づいて彼女を助けようとしました。
그녀는 그에게 다가가 그를 격려했습니다.
彼女は彼に近づいて彼を励ました。
그녀는 그를 보기 위해 그에게 다가갔습니다.
彼女は彼を見るために彼に近づいた。
그녀는 그에게 다가가 인사했다.
彼女は彼に近づいて彼に挨拶した。
그는 조용히 그녀에게 다가갔다.
彼は静かに彼女に近づいた。
주위 사람에게 먼저 다가간다.
周囲の人に先に近づく。
친구가 다가오기를 기다리지 말고 자신이 먼저 다가가는 것이 좋아요.
友達が近づいて来るのを待つのではなく、 自分がまず近寄ってゆくことがよいです。
그녀 앞으로 다가가다.
彼女の前に近寄る。
부모는 아이들에게 다가갔습니다.
親は子供たちに近づいていきました。
너무 더워서 이러다가 열사병 걸리는 거 아닐까 걱정된다.
暑すぎて、このままだと熱中症になるのではないかと心配になる。
폭풍이 다가오고 있기 때문에 우리는 피난했다.
嵐が迫っているため、私たちは避難した。
우리는 새에게 살며시 다가가 관찰했다.
私たちは鳥にそっと近づいて観察した。
중요한 면접이 다가오면 긴장이 고조된다.
重要な面接が近づくと、緊張が高まる。
상대의 공격을 막으려다가 실수로 자책골을 넣었다.
相手の攻撃を防ぐつもりが、誤ってオウンゴールをしてしまった。
생방송 시작 시간이 다가오고 있습니다.
生放送の開始時間が迫っています。
실수를 지적했다가 인간관계가 틀어져 버렸다.
ミスを指摘したら、人間関係がこじれてしまった。
농구를 하다가 팔을 다친 적이 있어요.
バスケットボールをしてて腕を怪我したことがあります。
축구를 하다가 넘어졌다.
サッカーをして転んだ。
그들은 밀입국을 시도하다가 국경경비대에 붙잡혔다.
彼らは密入国を試みたが、国境警備隊に捕まった。
돈을 버는 게 다가 아닙니다.
お金を稼ぐのがすべてではありません。
그 영화의 개봉일이 다가오고 있어 팬들은 흥분하고 있습니다.
その映画の公開日が迫っており、ファンは興奮している。
지도를 보면서 걷다가 길을 잘못 들었다.
地図を見ながら歩いていたが、道を間違えてしまった。
추운 날 밖에서 놀다가 손이 불그스름해졌다.
寒い日に外で遊んでいたら、手が少し赤くなってしまった。
걸인이 나에게 다가와 돈을 구걸했어요.
乞食が私に近寄ってきて物乞いをしました。
다가 보이는 부산으로 내려가 펜션을 운영하고 있다.
海が見える釜山に引っ越し、ペンションを運営している。
간절한 마음으로 노력하면 더 좋은 기회가 다가옵니다.
切実な心で努力すれば、さらにいい機会が近づきます。
거의 죽다시피 하다가 살아났어요.
ほとんど死んだも同然でしたが生き返りました。
직원이 회사 공금으로 노름을 하다가 쫓겨나다시피 회사를 그만뒀다.
職員が会社の公金で博打をし、追い出されるとおりに会社を辞めた。
이유를 해명하기 힘들었는지 뜸 들이다가 결국 말문을 열었다.
理由を解明するのが大変だったからか、少し間をおいてから口を開いた。
새벽까지 뒤척이다가 아침 되어서야 잠깐 눈을 붙였어요.
明け方まで寝返りをうって、朝になって少し目をつぶりました。
누구나 자다가 몸을 뒤척입니다.
誰もが睡眠中に寝返りを打ちます。
이 사과 좀 가져다가 드세요.
このリンゴ、持って行って召し上がってみてください。
무리하다가 병이 났어요.
無理をしたから病気になりました。
떡을 만들어다가 학교에서 친구들과 먹었다.
餅を作って学校で友達と食べた。
전철을 기다리다가 안 와서 택시를 타고 갔어요.
電車を待っていたが、来ないのでタクシーに乗って行きました。
생선을 사다가 오븐에 구워서 먹었어요.
魚を買ってきてオーブンで焼いて食べました。
그녀는 꽃을 꺾어다가 꽃병에 꽂았다.
彼女は花を折って来て、花瓶に挿した。
아빠는 아기를 안아다가 침대에 눕혔다.
お父さんは赤ちゃんを抱いて行って、ベッドに寝かせた。
이번에 방심하다가 된통 혼났어요.
今回油断していて、ひどい目にあいました。
신청 기한이 며칠 앞으로 다가오고 있다.
申し込み期限が数日後に迫っている。
다가 만 책에 책갈피를 끼우다.
読みかけの本にしおりを挟む。
이러다가 인공지능한테 지배당하는 거 아닌가 모르겠어요.
このままでは、人工知能に支配されるんじゃないかと思います。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(6/12)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ