【다가】の例文_5

<例文>
딸이 시집갈 날이 다가오고 있다.
娘が嫁に行く日が近づいている。
얌전히 있다가 시집이나 가라!
おとなしく過ごしお嫁に行け!
귀촌할 날이 다가왔다.
帰村する予定の日が近づいてきた。
집으로 돌아가다가 하필 그 순간 깜빡 졸음 운전을 했습니다.
家に帰りながら、よりによってその瞬間うっかり居眠り運転をしました。
공탁할 기한이 다가오고 있다.
供託する期限が近づいている。
물놀이를 하다가 온몸이 흠뻑 젖었어.
水遊びをしていたら全身びっしょりになった。
발자국 소리가 서서히 다가왔다.
足音が徐々に近づいた。
발자국 소리가 다가온다.
足音の音が近づく。
의뢰를 완료하기 위한 기한이 다가오고 있습니다.
依頼を完了するための期限が迫っています。
가격 인상 계획을 밝혔다가 여론의 뭇매를 맞고 철회했다.
値上げ計画を明らかにしたが、世論に袋叩きされて撤回した。
계속해서 쓰레기가 늘다가는 지구가 온통 쓰레기로 덮일지도 몰라요.
ごみが増え続けると、地球が一面ごみで覆われるかもしれません。
외출했다가 비에 젖어서 마른 구두로 갈아 신었다.
外出先で雨に濡れたので、乾いた靴に履き替えた。
여친 몰래 바람 피우다가 걸렸다.
彼女に隠れて浮気して見つかった。
튜브에 타고 있다가 물에 빠졌어요.
チューブに乗っていて水に落ちました。
관계를 회복하기 위해 서로 다가갔다.
関係を回復するためにお互いに歩み寄った。
자전거를 타다가 넘어져서 머리를 세게 부딪쳤어요.
自転車で転んで、思いっきり頭をぶつけてしまいました。
회사 가다가 넘어져서 다리를 다쳤어요.
会社へ行く途中転んで足にけがをしました。
달리다가 넘어지다.
走っていて転ぶ。
아이가 놀다가 넘어지다.
子供が遊んでいて転ぶ。
친구랑 놀다가 넘어졌어요.
友達と遊んでいて転んでしまいました。
형이 축구를 하다가 넘어졌어요.
兄がサーカーをしてて転んでしまいました。
할머니는 어머니와 함께 시장에 갔다가 넘어지시고 말았다.
祖母は、母と一緒に市場に行ったら転ばれてしまった。
계단을 급하게 내려가다가 넘어졌어요.
階段を急に降りていったら転びました。
홍수가 발생해서 그 도시는 삽시간에 물바다가 되었다.
洪水が発生して、その都市はあっという間に水の底に沈んだ。
비가 내리자 금세 도로가 물바다가 되었다.
雨が降り出して、たちまち道路が水浸しになった。
결전의 날이 다가오고 있다.
決戦の日が近づいている。
무심코 한 말이 다른 사람에게는 아픔으로 다가갈 수도 있습니다.
何気なく云った言葉が、他人にとっては痛みとして捉えられ得ます。
중력은 지구상에서 물체가 지면에 다가 가는 현상입니다.
重力は地球上で物体が地面に近寄っていく現象です。
좀 더 진지하게 다가가고 싶었습니다.
より真剣にアプローチしたいと思いました。
해마다 겨울이 다가오면 돌아가신 할머니가 사무치게 그립다.
毎年、冬が近付くと、亡くなったお祖母ちゃんが胸が痛むほど恋しい。
강추위가 성큼 다가왔다.
厳しい寒さが身近に迫ってきた。
아이들은 놀다가 장난감을 부숴버렸다.
子供たちは遊んでいて、おもちゃを壊してしまった。
거친 바다가 바위를 부수고 작은 모래사장을 형성했다.
荒れた海が岩をつぶし、小さな砂浜を形成した。
다가 유리창을 깼어요.
遊んでて窓を割っちゃいました。
그는 높이 뛰어올랐다가 착지했다.
彼は高く飛び上がってから着地した。
미끄럼틀에서 놀다가 넘어지고 말았다.
滑り台で遊んでいたら転んでしまった。
파일을 정리하다가 서류를 쏟았다.
ファイルを整理していたら、書類をこぼした。
책을 읽다가 커피를 쏟았다.
本を読んでいる最中にコーヒーをこぼした。
시골길을 걷다가 그는 아름다운 돌을 습득했어요.
田舎の道を歩いていると、彼は美しい石を拾得しました。
사택 신청 기한이 다가오고 있습니다.
社宅の申し込み期限が迫っています。
자격증 시험날이 다가오고 있어요.
資格試験の日が近づいています。
요즘에 스마트폰을 보다가 늦게 잠드는 사람이 많다.
最近、スマートフォンを見て遅く寝る人が多い。
줄넘기를 하다가 줄을 밟아서 실패했다.
縄跳びをしているときに、縄を踏んで失敗した。
전철 안에서 책을 읽다가 옆 사람에게 발을 밟혔다.
電車の中で本を読んでいたら、隣の人に足を踏まれた。
밤길을 걷다가 무심코 웅덩이를 밟았다.
夜道を歩いているときに、うっかり水たまりを踏んだ。
고양이에게 장난치다가 할퀴였어요.
いたずらをして猫にひっかかれました。
개한테 먹이를 주다가 물렸어요.
餌をやろうとしたら、犬に噛まれました。
장미를 만지다가 가시에 찔렸어요.
バラの木をいじっていたら,とげが刺さってしまいました。
멍하니 있다가 중요한 것을 놓쳤다.
ぼうっとしていて大事なことを逃した。
바느질을 하다가 실이 손가락에 엉겨서 뜨끔하다.
針仕事をしていて糸が指に絡んでちくりとする。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(5/14)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ