【다음】の例文_16
<例文>
・
다음
에는 꼬옥 들려주세요.
今度は必ず寄ってください。
・
그녀가
다음
달 한국에 간다고 하는 소문으로 자자하다.
彼女が来月韓国へ行くと言ううわさでもちきりだ。
・
합의한 내용은
다음
과 같습니다.
合意した内容は次の通りです。
・
다음
과 같이 합의하다.
次のとおり合意する。
・
다음
은 우리들이 진격할 차례입니다.
次は我々が進撃する番です。
・
다음
과 같이 직원을 모집하고 있습니다.
次のとおり職員を募集しています。
・
대통령은
다음
주부터 아시아 각국을 순방한다.
大統領は来週からアジア各国を歴訪する。
・
다음
의 어느 것이라도 해당하면 경우에는 제명 또는 징계할 수 있다.
次のいずれかに該当する場合においては、除名又は懲戒することができる。
・
다음
회기로 넘기다.
次の会期に持ち越す。
・
다음
의 직육면체와 정육면체의 체적을 구하세요.
次の直方体や立方体の体積を求めましょう。
・
과식한
다음
날에 체중계에 올라갔더니 체중이 늘어나 있어 놀랐다.
食べ過ぎた次の日に体重計に乗ったら、体重が増えていてびっくりした。
・
그와 그녀는 알게 된
다음
날에 사귀기 시작했다.
彼と彼女は知り合った次の日に付き合いだした。
・
경축일이 일요일인 경우,
다음
날은 휴일이 됩니다.
祝日が日曜の場合、翌日は休日になります。
・
태풍
다음
날은 왜 날씨가 매우 좋을까요?
台風の翌日はなぜ天気がとても良いのでしょうか?
・
일은
다음
날로 미루지 않도록 합시다.
仕事は翌日に持ち越さないようにしましょう。
・
그 선수는
다음
시즌도 팀에 잔류할 의향을 시사했다.
あの選手は来季もチームに残留する意向を示唆した。
・
회사 설립부터 현재에 이르는 연혁은
다음
과 같습니다.
会社の設立より現在に至る沿革は次の通りです。
・
다음
달 역 앞에 백화점이 개점한다.
来月、駅前にデパートが開店する。
・
다음
시합을 결장할 예정이다.
次の試合を欠場する予定である。
・
다음
시즌 설욕을 다지다.
来季での雪辱を誓う。
・
다음
시합에서 반드시 설욕하다.
次の試合で必ず雪辱する。
・
무기 징역은 기한이 없는 징역형으로 사형
다음
으로 무거운 형벌입니다.
無期懲役は期限のない懲役刑のことで、死刑に次いで重い刑罰です。
・
다음
사항에 해당하는 행위를 금지합니다.
次の事項に該当する行為を禁止します。
・
다음
의 어느 하나라도 해당하는 분은 시험을 볼 수 없습니다.
次のいずれかに該当する方は、受験できません。
・
다음
달부터 아동 수당 지급액은 어떻게 되나요?
来月から児童手当の支給額はどうなるのですか?
・
입학금과 수업료의 납부 방법은
다음
과 같습니다
入学料・授業料の納付方法は次のとおりです。
・
연료를 보급할 때는 반드시
다음
사항을 지켜 주세요.
燃料を補給するときは、必ず次の点を守ってください。
・
다음
에 예시하는 행위가 일어나지 않도록 주의해 주세요.
次に例示する行為が行われないよう、注意してください。
・
다음
글을 읽고 괄호에 알맞은 것을 고르십시오.
次の文を読み、( )にふさわしいものを選びなさい。
・
다음
방침에 의하여 입학 시험을 실시합니다.
次の方針に基づいて入学試験を実施します。
・
다음
과 같은 행동은 엄격히금지 됩니다.
次のような行動は、厳しく禁止されます。
・
다음
밑줄 친 부분과 의미가 가장 비슷한 것을 고르십시오.
次の下線部を引いた部分が最も近いものを選びなさい。
・
다음
밑줄 친 부분이 틀린 것을 고르십시오.
次の下線部を引いた部分が間違っているものを選びなさい。
・
이번 주는 무리지만
다음
주라면 아직 비어 있다.
今週は無理だけど、来週末ならまだ空いてる。
・
이번 주나
다음
주는 어떻습니까?
今週か来週ではいかがですか?
・
피보험자의 자격은
다음
의 어느 하나에라도 해당될 때 상실됩니다.
被保険者の資格は、次のいずれかに該当したときに喪失します
・
자기 전에
다음
날 일기 예보를 확인하는 것이 일과입니다.
寝る前に翌日の天気予報を確認するのが日課です
・
다음
과 같이 운영 방침을 정해서 관리 운영하고 있습니다.
次のとおり運営方針を定めて管理運営しています。
・
그 얘기는 차치하고 지금은
다음
주 여행에 관하여 의견을 나눕시다.
その話はさておいて今は来週の旅行についてを交わしましょう。
・
내용은 대략
다음
과 같습니다.
内容はおおよそ次の通りです。
・
설마 돈을 받은
다음
에야 일을 하겠지.
まさか、お金をもらった以上は働くよ。
・
정신 나간 사람이 아닌
다음
에야 누가 이런 일을 하겠습니까?
いかれた奴じゃなかったら、誰がこんなことやるものですか。
・
1000명을 대상으로 설문조사한 이 보고서를 요약하면
다음
과 같다.
1000名を対象にアンケート調査したレポートを要約してみると次のようである。
・
다음
은 ‘행복지수’에 관한 설문 조사 결과를 정리한 표입니다.
次のは、幸福指数に関するアンケート結果を整理した表です。
・
이번 주면 몰라도
다음
주는 시험이 있어서 못 만나요.
今週ならともかく来週は試験があって会えません。
・
간단히 말하면
다음
과 같습니다.
簡単に言うと次の通りです。
・
인터넷 뉴스 이용자의 약 78%는 네이버나
다음
에서 뉴스를 본다.
インターネットニュース利用者の約78%はネイバーやダウムでニュースを見る。
・
다음
작전 지역으로 이동하던 중에 적 잠수함의 공격을 받았다.
次の作戦地域に移動していたうちに、敵の潜水艦の攻撃を受けた。
・
회사가 성장해 가기 위한 구체적인 플랜을
다음
회의에 의논하기로 했다.
会社が成長していくための具体的なプランを、次の会議で話し合うことになった。
・
다음
주에 하와이로 신혼여행을 갑니다.
来週ハワイへ新婚旅行に行きます。
[<]
11
12
13
14
15
16
17
(
16
/17)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ