【다음】の例文_13

<例文>
다음 회기로 넘기다.
次の会期に持ち越す。
다음의 직육면체와 정육면체의 체적을 구하세요.
次の直方体や立方体の体積を求めましょう。
과식한 다음 날에 체중계에 올라갔더니 체중이 늘어나 있어 놀랐다.
食べ過ぎた次の日に体重計に乗ったら、体重が増えていてびっくりした。
그와 그녀는 알게 된 다음 날에 사귀기 시작했다.
彼と彼女は知り合った次の日に付き合いだした。
경축일이 일요일인 경우, 다음 날은 휴일이 됩니다.
祝日が日曜の場合、翌日は休日になります。
태풍 다음 날은 왜 날씨가 매우 좋을까요?
台風の翌日はなぜ天気がとても良いのでしょうか?
일은 다음 날로 미루지 않도록 합시다.
仕事は翌日に持ち越さないようにしましょう。
그 선수는 다음 시즌도 팀에 잔류할 의향을 시사했다.
あの選手は来季もチームに残留する意向を示唆した。
회사 설립부터 현재에 이르는 연혁은 다음과 같습니다.
会社の設立より現在に至る沿革は次の通りです。
다음 달 역 앞에 백화점이 개점한다.
来月、駅前にデパートが開店する。
다음 시합을 결장할 예정이다.
次の試合を欠場する予定である。
다음 시즌 설욕을 다지다.
来季での雪辱を誓う。
다음 시합에서 반드시 설욕하다.
次の試合で必ず雪辱する。
무기 징역은 기한이 없는 징역형으로 사형 다음으로 무거운 형벌입니다.
無期懲役は期限のない懲役刑のことで、死刑に次いで重い刑罰です。
다음 사항에 해당하는 행위를 금지합니다.
次の事項に該当する行為を禁止します。
다음의 어느 하나라도 해당하는 분은 시험을 볼 수 없습니다.
次のいずれかに該当する方は、受験できません。
다음 달부터 아동 수당 지급액은 어떻게 되나요?
来月から児童手当の支給額はどうなるのですか?
입학금과 수업료의 납부 방법은 다음과 같습니다
入学料・授業料の納付方法は次のとおりです。
연료를 보급할 때는 반드시 다음 사항을 지켜 주세요.
燃料を補給するときは、必ず次の点を守ってください。
다음에 예시하는 행위가 일어나지 않도록 주의해 주세요.
次に例示する行為が行われないよう、注意してください。
다음 글을 읽고 괄호에 알맞은 것을 고르십시오.
次の文を読み、( )にふさわしいものを選びなさい。
다음 방침에 의하여 입학 시험을 실시합니다.
次の方針に基づいて入学試験を実施します。
다음 달 첫째 주 화요일에 만나요.
来月最初の火曜日に会いましょう。
그는 다음 달 시험을 치른다.
彼は来月試験を受ける。
다음과 같은 행동은 엄격히금지 됩니다.
次のような行動は、厳しく禁止されます。
다음 밑줄 친 부분과 의미가 가장 비슷한 것을 고르십시오.
次の下線部を引いた部分が最も近いものを選びなさい。
다음 밑줄 친 부분이 틀린 것을 고르십시오.
次の下線部を引いた部分が間違っているものを選びなさい。
이번 주는 무리지만 다음 주라면 아직 비어 있다.
今週は無理だけど、来週末ならまだ空いてる。
이번 주나 다음 주는 어떻습니까?
今週か来週ではいかがですか?
피보험자의 자격은 다음의 어느 하나에라도 해당될 때 상실됩니다.
被保険者の資格は、次のいずれかに該当したときに喪失します
자기 전에 다음날 일기 예보를 확인하는 것이 일과입니다.
寝る前に翌日の天気予報を確認するのが日課です
다음과 같이 운영 방침을 정해서 관리 운영하고 있습니다.
次のとおり運営方針を定めて管理運営しています。
그 얘기는 차치하고 지금은 다음 주 여행에 관하여 의견을 나눕시다.
その話はさておいて今は来週の旅行についてを交わしましょう。
내용은 대략 다음과 같습니다.
内容はおおよそ次の通りです。
설마 돈을 받은 다음에야 일을 하겠지.
まさか、お金をもらった以上は働くよ。
정신 나간 사람이 아닌 다음에야 누가 이런 일을 하겠습니까?
いかれた奴じゃなかったら、誰がこんなことやるものですか。
1000명을 대상으로 설문조사한 이 보고서를 요약하면 다음과 같다.
1000名を対象にアンケート調査したレポートを要約してみると次のようである。
다음은 ‘행복지수’에 관한 설문 조사 결과를 정리한 표입니다.
次のは、幸福指数に関するアンケート結果を整理した表です。
이번 주면 몰라도 다음 주는 시험이 있어서 못 만나요.
今週ならともかく来週は試験があって会えません。
간단히 말하면 다음과 같습니다.
簡単に言うと次の通りです。
인터넷 뉴스 이용자의 약 78%는 네이버나 다음에서 뉴스를 본다.
インターネットニュース利用者の約78%はネイバーやダウムでニュースを見る。
다음 작전 지역으로 이동하던 중에 적 잠수함의 공격을 받았다.
次の作戦地域に移動していたうちに、敵の潜水艦の攻撃を受けた。
회사가 성장해 가기 위한 구체적인 플랜을 다음 회의에 의논하기로 했다.
会社が成長していくための具体的なプランを、次の会議で話し合うことになった。
다음 주에 하와이로 신혼여행을 갑니다.
来週ハワイへ新婚旅行に行きます。
다음 주 토요일까지 선적해 주세요.
来週土曜日まで船積みしてください。
국가는 다음 세대를 위해서 새로운 대체 에너지 개발에 힘써야 한다.
国家は次の世代のために新しい代替エネルギー開発に力をそそがなければいけない。
뉴스에 의하면 다음 달부터 공공요금이 오른다고 한다.
ニュースによると来月から公共料金が値上がりするそうです。
다음 사거리에서 지하도를 건너면 오른쪽에 있어요.
次の十字路で地下道を渡れば右手にありますよ。
[<] 11 12 13 
(13/13)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ