・ | 하필이면 이사하는 날 큰 사고를 당했다. |
よりによって、引っ越しの日に大事故に遭った。 | |
・ | 그는 심문에 대해 당당했다. |
彼は尋問に対して堂々としていた。 | |
・ | 그는 완전히 무시당했다. |
彼はすっかり無視された。 | |
・ | 어제 우연히 지인과 마주쳐서 인사했는데 무시당했다. |
昨日偶然知人と出くわして挨拶したのに無視された。 | |
・ | 정부는 부흥 프로젝트에 많은 예산을 할당했습니다. |
政府は復興プロジェクトに多額の予算を割り当てました。 | |
・ | 넘어져 부상을 당했다. |
転んでケガをしました。 | |
・ | 약탈하는 자들에게 습격당했다. |
略奪する者たちに襲われた。 | |
・ | 그는 밤길에 강도에게 습격당했다. |
彼は夜道で強盗に襲われた。 | |
・ | 병원이 무장 집단에게 습격당했다. |
病院が武装集団に襲撃された。 | |
・ | 괴물에게 습격 당했다. |
怪物に襲撃された。 | |
・ | 무자비한 처사를 당했다. |
無慈悲な仕打ちを受けた。 | |
・ | 그의 패기에 압도당했다. |
彼の覇気に圧倒された。 | |
・ | 역습을 당하다. |
逆襲を受ける。 | |
・ | 방문 판매로 사기를 당했다. |
訪問販売で詐欺に遭った。 | |
・ | 강매 피해를 당했다. |
押し売りの被害に遭った。 | |
・ | 축적한 노하우가 상당하다. |
蓄積したノウハウがかなりある。 | |
・ | 파면을 당하다. |
罷免される。 | |
・ | 사육사가 사자에게 습격당했고, 그 후 사망했다. |
飼育員がライオンに襲われ、その後死亡した。 | |
・ | 아름다운 꽃에 유혹당했다. |
美しい花に誘惑された。 | |
・ | 그녀의 귀여운 목소리에 유혹당했다. |
彼女の可愛らしい声に誘惑された。 | |
・ | 그녀의 친절에 유혹당했다. |
彼女の親切に誘惑された。 | |
・ | 그녀의 달콤한 목소리에 유혹당했다. |
彼女の甘い声に誘惑された。 | |
・ | 그의 능란한 화술에 유혹당했다. |
彼の巧みな話術に誘惑された。 | |
・ | 고급차에 유혹당했다. |
高級車に誘惑された。 | |
・ | 새로운 패션에 유혹당했다. |
新しいファッションに誘惑された。 | |
・ | 그의 말에 유혹당했다. |
彼の言葉に誘惑された。 | |
・ | 화려한 광고에 유혹당했다. |
派手な広告に誘惑された。 | |
・ | 맛있는 디저트에 유혹당했다. |
美味しいスイーツに誘惑された。 | |
・ | 그의 뜨거운 시선에 유혹당했다. |
彼の熱い視線に誘惑された。 | |
・ | 그의 선물에 유혹당했다. |
彼のプレゼントに誘惑された。 | |
・ | 그녀의 매력적인 모습에 유혹당했다. |
彼女の魅力的な姿に誘惑された。 | |
・ | 새로운 게임에 유혹당했다. |
新しいゲームに誘惑された。 | |
・ | 그의 상냥한 목소리에 유혹당했다. |
彼の優しい声に誘惑された。 | |
・ | 그 달콤한 향기에 유혹당했다. |
その甘い香りに誘惑された。 | |
・ | 맛있어 보이는 케이크에 유혹당했다. |
美味しそうなケーキに誘惑された。 | |
・ | 그 색깔에 나는 유혹당했다. |
彼女の魅力に誘惑された。 | |
・ | 그의 목소리에 유혹당했다. |
彼の声に誘惑された。 | |
・ | 맛있는 케이크에 유혹당했다. |
美味しいケーキに誘惑された。 | |
・ | 이 기사의 편집을 담당했습니다. |
この記事の編集を担当しました。 | |
・ | 핸드볼 경기에서 부상을 당했습니다. |
ハンドボールの試合で負傷しました。 | |
・ | 농구 시합에서 라인을 밟아서 반칙을 당했다. |
バスケットボールの試合でラインを踏んで反則を取られた。 | |
・ | 교육비의 일부를 대출로 충당했습니다. |
教育費の一部をローンでカバーしました。 | |
・ | 그는 계약직 갱신을 거절당했습니다. |
彼は契約職の更新を断られました。 | |
・ | 그 시스템은 해킹당했지만 데이터는 복구되었습니다. |
そのシステムはハッキングされましたが、データは復旧されました。 | |
・ | 배신을 당하다. |
裏切られる。 | |
・ | 콘서트에서 반주를 담당했다. |
コンサートで伴奏を担当した。 | |
・ | 경찰관이 순찰 중에 길거리에서 오토바이 사고를 당했다. |
警察官がパトロール中に路上でバイクの事故に遭遇した。 | |
・ | 사칭이 들통나서 해고당했어요. |
詐称がばれて解雇されました。 | |
・ | 적의 반격으로 패망을 당했다. |
敵の反撃により敗亡を喫した。 | |
・ | 친구가 갑자기 상을 당했어요. |
友達が突然喪に服しています。 |