【대응하다】の例文

<例文>
정부는 가짜 뉴스에 대응하기 위해 법을 강화하고 있다.
政府はフェイクニュースに対応するために法律を強化している。
회사는 뉴노멀에 대응하기 위해 유연한 근무 방식을 도입했습니다.
会社は、ニューノーマルに対応するため、柔軟な働き方を導入しました。
악플을 무시하는 것이 가장 좋은 대응책이라고 한다.
悪質コメントを無視するのが一番いい対応策だと言われている。
꼼수를 부리지 않고 성실하게 대응함으로써 신뢰 관계를 쌓을 수 있습니다.
小細工を使わず、誠実に対応することで、信頼関係を築けます。
직원들은 긴급 대응 훈련을 받고 있습니다.
職員は緊急時の対応訓練を受けています。
직원은 긴급 시에 신속하게 대응합니다.
職員は緊急時に迅速に対応します。
이 시설의 직원은 모두 웃는 얼굴로 대응해 줍니다.
この施設の職員はみんな笑顔で対応してくれます。
문의가 잦으면 대응에 인력이 필요합니다.
問い合わせが頻繁だと、対応に人手が必要です。
제 직무는 고객 대응을 하는 것입니다.
私の職務は、顧客対応を行うことです。
경영자는 변화에 유연하게 대응하는 자세가 요구됩니다.
経営者は、変化に柔軟に対応する姿勢が求められます。
난데없는 일에 어떻게 대응해야 할지 모르겠어요.
突然の出来事にどう対応すればよいか分かりません。
문제아의 특성에 맞는 대응이 필요합니다.
問題児の特性に応じた対応が必要です。
역성장 조짐이 있기 때문에 신속한 대응이 필요합니다.
逆成長の兆しがあるため、迅速な対応が必要です。
역성장에 대한 대응책을 짜고 있습니다.
逆成長への対応策を練っております。
바쁘신 와중에 대응해 주셔서 후사하겠습니다.
ご多忙の中、対応いただき厚謝いたします。
유감스럽게도 대응할 수 있는 직원이 부족합니다.
残念ながら、対応できるスタッフが不足しております。
긴급한 대응이 필요해서 공수하기로 결정했습니다.
緊急の対応が必要なため、空輸することに決めました。
방사능이 누출된 경우 신속한 대응이 요구됩니다.
放射能が漏れた場合、迅速な対応が求められます。
소방대가 신속하게 대응해 준 덕분에 피해가 최소화되었습니다.
消防隊が迅速に対応してくれたおかげで、被害が最小限に抑えられました。
해일이 발생한 후의 대응 매뉴얼을 작성했습니다.
津波が発生した後の対応マニュアルを作成しました。
정부의 대응을 규탄하는 목소리가 확산되고 있습니다.
政府の対応を糾弾する声が広がっています。
군인은 비상시에 신속하게 대응합니다.
軍人は、非常時に迅速に対応します。
전화는 연중무휴로 대응하고 있습니다.
お電話は年中無休で対応しております。
연중무휴로 대응하고 있습니다.
年中無休で対応させていただいております。
지금은 녹음이나 녹화 증거가 없으면 경찰은 좀처럼 대응해 주지 않는다.
今や録音や録画の証拠がないと、警察はなかなか対応してくれない。
소송 기각 후 대응을 협의하고 있어요.
訴えの棄却後の対応を協議しています。
기각된 후의 대응책을 검토하고 있어요.
棄却された後の対応策を検討しています。
엄벌을 요구하는 목소리에 신중히 대응하고 있어요.
厳罰を求める声に慎重に対応しています。
불기소 처분의 결과에 대한 대응책을 검토하고 있어요.
不起訴処分の結果に対する対応策を検討しています。
정부의 대응은 호미로 막을 것을 가래로 막는 것 같아서 비판을 받고 있다.
政府の対応は鍬で防げることを鋤で防ぐようなもので、批判を浴びている。
대응이 늦으면 호미로 막을 것을 가래로도 막는다.
対応が遅れれば今日の一針明日の十針になる。
그들의 대응은 완전히 눈 가리고 아웅 하는 식이었어.
彼らの対応は完全に目を覆って騙すようなものだったよ。
비판적인 댓글을 단 사람에게도 정중히 답변해. 미운 아이 떡 하나 더 준다는 대응이 중요해.
批判的なコメントをした人にも丁寧に返信する。嫌いな子にお餅をもう一つ与えるという対応が大切だ。
미국은 재빨리 대응에 나섰다.
米国は素早く対応に乗り出した。
그는 빠른 대응으로 클레임을 처리했다.
彼は素早い対応でクレームを処理した。
재난을 당한 사람에 대한 재빠른 정부의 대응이 요구된다.
被災者に対たいする素早い政府の対応が望まれる。
재빠르게 대응해줘 고마워 !
素早く対応してくれてありがとう!
신중한 대응을 요구하는 목소리도 일고 있습니다.
慎重な対応を要求する声も上がっています。
진위가 밝혀지는 대로 적절한 대응을 취하겠습니다.
真偽が明らかになり次第、適切な対応を取ります。
진위가 확정될 때까지는 신중하게 대응하겠습니다.
真偽が確定するまでは、慎重に対応いたします。
수상한 전화가 걸려 오면 어떻게 대응을 하면 좋을까요?
不審な電話がかかってきたら、どんな対応をすればいいのでしょうか。
어제 사건은 교도관의 신속한 대응으로 해결되었습니다.
昨日の事件は、矯導官の迅速な対応で解決しました。
인지된 후의 대응이 신속했습니다.
認知されてからの対応が迅速でした。
중요한 고객 대응은 신중을 기하고 임합시다.
重要な顧客対応には慎重を期して臨みましょう。
승무원은 모든 상황에 대응할 수 있도록 훈련을 받고 있습니다.
乗務員はすべての状況に対応できるよう訓練を受けています。
승무원이 비상시 대응 방법을 안내해 드립니다.
乗務員が非常時の対応方法をご案内します。
승무원이 사고 발생 시 대응 훈련을 받고 있습니다.
乗務員が事故発生時の対応訓練を受けています。
승무원이 긴급 대응 매뉴얼을 확인하고 있습니다.
乗務員が緊急時の対応マニュアルを確認しています。
기동력이 있으면 상황 변화에 빠르게 대응할 수 있습니다.
機動力があると、状況の変化に素早く対応できます。
뛰어난 기동력을 가지고 있어 변화에 유연하게 대응합니다.
優れた機動力を持っており、変化に柔軟に対応します。
1 2 3 4 5 6 7 
(1/7)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ