【대응하다】の例文

<例文>
적의 협공을 막기 위해 신속하게 대응할 필요가 있다.
敵の挟み撃ちを阻止するために、迅速に対応する必要がある。
실랑이가 있어도 냉정한 대응이 필요하다.
いざこざがあっても、冷静な対応が必要だ。
여차하면 우리는 즉각 대응해야 한다.
いざとなったら、我々は即座に対応しなければならない。
가벼운 부상이라도 대응을 잘못하면 증상이 악화할 가능성이 있다.
軽い怪我でも対応を間違えれば症状が悪化する可能性がある。
상황에 맞춰서 적절한 대응이 가능하다.
状況にあわせて適切な対応ができる。
익숙하지 않은 환경에 대한 대응으로 불안해 하시는 분도 있습니다.
慣れない環境への対応にご不安を抱えている方にいます。
아동학대는 조기에 발견해 적절한 대응을 하는 것이 중요하다.
児童虐待は、早い時期に発見し適切な対応をすることが重要である。
고객님의 문의에 신속히 대응합시다.
お客様からの問い合わせに迅速に対応しましょう。
그것은 누가 대응하든 결과는 같을 것으로 추측된다.
それは誰が対応しても、結果は同じだと推測される。
시대 변화에 대응하기 위해서 빠른 판단이 요구됩니다.
時代の変化に対応するために、スピーディーな判断が求められます。
의료를 둘러싼 환경 변화에 대응하다.
医療を取り巻く環境の変化に対応する。
해야할 일을 찾아서 신속히 대응해야 할 필요가 있습니다.
やるべきことを見つけて迅速に対応する必要があります。
긴급 사태에 대응하다.
緊急事態に対応する。
환경 변화에 대응한다.
環境の変化に対応する。
자신감을 갖고 대응해 나가야 할 것이다.
自信を持って対応していかなければならないだろう。
적절히 대응하다.
適切に対応する。
경제 위기에 대응하다.
経済危機に対応する。
변화에 대응하다.
変化に対応する。
문제에 대응하다.
問題に対応する。
신속히 대응하다.
迅速に対応する。
제조업 기업은 시장 동향을 분석하고 신속한 대응을 하고 있습니다.
製造業の企業は、市場動向を分析し、迅速な対応を行っています。
타자는 그의 체인지업에 대응하기 어렵다.
打者は、彼のチェンジアップに対応するのが難しい。
타자는 그의 체인지업에 대응하기 어렵다.
打者は、彼のチェンジアップに対応するのが難しい。
의뢰에 신속하게 대응해 주세요.
依頼に迅速に対応してください。
그들의 사업은 시장 변화에 대응하지 못하고 해산되었습니다.
彼らのビジネスは市場の変化に対応できず解散しました。
회계사는 회사의 재무 보고에 관한 문의에 대응합니다.
会計士は会社の財務報告に関する問い合わせに対応します。
적절한 대응이 이뤄지지 않을 경우 자격을 박탈당할 위험이 있다.
適切な対応がなされない場合、資格を剥奪されるリスクがある。
상인은 시장 변화에 유연하게 대응합니다.
商人は市場の変化に柔軟に対応します。
법적 대응도 불사할 생각입니다.
法的な対応も辞さない考えです。
판매는 순조롭지만 수요 변화에 대응할 필요가 있다.
販売は順調だが、需要の変化に対応する必要がある。
학교는 학생 수 증가에 대응하기 위해 교사를 증원해야 합니다.
学校は生徒数の増加に対応するために教師を増員する必要があります。
태양광 발전은 미래의 에너지 수요에 대응하기 위한 중요한 기술이다.
太陽光発電は将来のエネルギー需要に対応するための重要な技術だ。
저는 휴가 중에도 근무와 관련된 긴급한 문제에 대응하고 있습니다.
私は休暇中も勤務に関連する緊急の問題に対応しています。
뉴스에서 헬기가 긴급사태에 대응하는 모습이 보도됐다.
ニュースでヘリが緊急事態に対応する様子が報道された。
긴급시의 대응책을 강구하는 것이 필요합니다.
緊急時の対応策を講じることが必要です。
위원회는 긴급한 대응책을 결의했다.
委員会は緊急の対応策を決議した。
대응책을 찾다.
対応策を探る。
대응책을 취하다.
対応策をとる。
대응책을 검토하다.
対応策を検討する
대응책을 강구하다.
対応策を講じる。
그는 신속한 대응을 요구했습니다.
彼は迅速な対応を要求しました。
요구에 대응하기 위해 회사는 지속적인 개선을 실시하고 있습니다.
ニーズに対応するために、会社は継続的な改善を行っています。
사회의 다양한 요구에 대응하기 위해 정부는 정책을 수립하고 있습니다.
社会の様々なニーズに対応するために、政府は政策を策定しています。
이 경제 정책은 세계화 시대에 대응하고 있습니다.
この経済政策はグローバル化の時代に対応しています。
공장은 수요에 대응하기 위해 생산 라인을 증설했습니다.
工場は需要に対応するために生産ラインを増設しました。
학교는 학생 수 증가에 대응하기 위해 새로운 교실을 증설해야 합니다.
学校は生徒数の増加に対応するために新しい教室を増設する必要があります。
공장은 수요에 대응하기 위해 생산 라인을 증설했습니다.
工場は需要に対応するために生産ラインを増設しました。
기업의 성장에 대응하기 위해 관리 부문에 직원을 증원해야 합니다.
企業の成長に対応するため、管理部門にスタッフを増員する必要があります。
예상을 웃도는 수요에 대응하기 위해 생산 라인에 근로자를 증원할 계획이 있습니다.
予想を上回る需要に対応するため、生産ラインに労働者を増員する計画があります。
성장하는 사업에 대응하기 위해 경리 부문에 직원을 증원해야 합니다.
成長する事業に対応するため、経理部門にスタッフを増員する必要があります。
1 2 3 4 
(1/4)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ