【대응하다】の例文_3

<例文>
중요한 안건이 발생하여 긴급한 대응이 필요합니다.
重要な案件が発生したため、緊急の対応が必要です。
진전이 없는 경우에는 대응을 재검토합니다.
進展がない場合は、対応を再検討します。
문제가 드러나 조속한 대응이 요구되고 있습니다.
問題が露わになり、早急な対応が求められています。
모든 것을 파악한 후에, 적절한 대응을 실시합니다.
全容を把握した上で、適切な対応を行います。
전모를 모르면 적절한 대응이 어렵습니다.
全容が分からないと、適切な対応が難しいです。
소아의 급성 질환에는 신속한 대응이 필요합니다.
小児の急性疾患には迅速な対応が必要です。
그는 관제사로서 긴급 상황에 신속하게 대응하고 있습니다.
彼は管制官として、緊急事態に迅速に対応しています。
비서가 고객의 문의에 대응하고 있습니다.
秘書が顧客の問い合わせに対応しています。
비서가 이메일 대응을 하고 있습니다.
秘書が電子メールの対応をしています。
비서가 전화 대응을 하면서 메모를 하고 있습니다.
秘書が電話対応をしながら、メモを取っています。
그녀는 잽싸게 상황에 대응했다.
彼女は素早く状況に対応した。
누전 경고등이 켜져서 바로 대응했습니다.
漏電の警告灯が点灯して、すぐに対応しました。
야유하는 관객에게 그는 의연하게 대응했다.
やじる観客に彼は毅然と対応した。
모욕감을 느꼈지만 냉정하게 대응했어요.
侮辱感を感じたが、冷静に対応しました。
승객들은 기장의 냉정한 대응에 안심했습니다.
乗客たちは機長の冷静な対応に安心しました。
그의 바지런한 대응으로 문제가 신속하게 해결되었습니다.
彼のまめまめしい対応で、問題が迅速に解決しました。
어떤 소비자가 고객 대응이 엉망이라 고객 센터에 클레임을 걸었다.
ある消費者が顧客対応がめちゃくちゃなので、顧客センターにクレームをかけた。
보험 지급 건수가 늘면서 보험사들이 대응에 분주하다.
保険の支払い件数が増え、保険会社が対応に追われている。
상담 건수가 많아 대응에 분주하다.
相談件数が多く、対応に追われている。
콜센터 대응 건수를 늘릴 계획이다.
コールセンターの対応件数を増やす計画だ。
점포의 대응에 볼멘소리가 전해지고 있다.
店舗の対応に不満の声が寄せられている。
이유식의 변화에 대응하기 위해 아기의 반응을 잘 관찰한다.
離乳食の変化に対応するために、赤ちゃんの反応をよく観察する。
예복을 가지고 있으면 갑작스러운 초대에도 대응할 수 있다.
礼服を持っていると、急な招待にも対応できる。
절개 부위에 염증이 나타날 경우 조기 대응이 필요하다.
切開部位に炎症が見られる場合、早期の対応が必要だ。
긴급 대응팀을 투입해 복구 작업에 나섰다.
緊急対応チームを投入して復旧作業に当たっている。
불성실한 대응에 분노가 치밀었다.
不誠実な対応に、怒りがこみ上げてきた。
제정신을 유지하면서 침착하게 대응했다.
正気を保ちつつ、落ち着いて対応した。
이지스함은 다양한 유형의 미사일에 대응할 수 있다.
イージス艦は様々なタイプのミサイルに対応できる。
고객 대응을 위탁했다.
顧客対応を委託した。
신속한 대응이 원활한 비즈니스 거래를 실현했습니다.
迅速な対応がスムーズなビジネス取引を実現しました。
가벼운 부상이라도 대응을 잘못하면 증상이 악화할 가능성이 있다.
軽い怪我でも対応を間違えれば症状が悪化する可能性がある。
상황에 맞춰서 적절한 대응이 가능하다.
状況にあわせて適切な対応ができる。
익숙하지 않은 환경에 대한 대응으로 불안해 하시는 분도 있습니다.
慣れない環境への対応にご不安を抱えている方にいます。
아동학대는 조기에 발견해 적절한 대응을 하는 것이 중요하다.
児童虐待は、早い時期に発見し適切な対応をすることが重要である。
이 강좌에서는 회사의 경리에 충분히 대응할 수 있는 기초 능력을 키웁니다.
この講座では、会社の経理に十分対処できる基礎能力を養います。
서비스업은 고객 대응을 효율화하기 위해 고객 지원 센터를 확충했습니다.
サービス業は顧客対応を効率化するために顧客サポートセンターを拡充しました。
의뢰에 신속하게 대응해 주세요.
依頼に迅速に対応してください。
등대지기는 긴급시에 대응한다.
灯台守は緊急時に対応する。
등대지기는 비상시에 대응한다.
灯台守は非常時に対応する。
적의 선제공격에 대한 대응이 늦었다.
敵の先制攻撃に対する対応が遅れた。
간병인이 상냥하게 대응해 준다.
介護のスタッフが優しく対応してくれる。
반란에 대해 강경한 대응이 취해졌다.
反乱に対して強硬な対応が取られた。
무자비한 대응에 마음이 아팠다.
無慈悲な対応に心が痛んだ。
항해사는 긴급 대응 훈련을 받고 있습니다.
航海士は緊急時の対応訓練を受けています。
조종사는 긴급 대응 훈련을 받고 있습니다.
操縦士は緊急時の対応訓練を受けています。
조종사는 날씨 변화에도 대응할 수 있는 능력이 요구됩니다.
操縦士は天候の変化にも対応できる能力が求められます。
일상에서 돌연 조우하는 돌발 사고에도 대응합니다.
日常で突然遭遇する突発トラブルにも対応いたします。
지혈을 위해 의료진이 대응했습니다.
止血のために医療スタッフが対応しました。
역학적 분석을 통해 감염의 조기 발견과 신속한 대응이 가능해집니다.
疫学的な分析により、感染の早期発見と迅速な対応が可能になります。
부레를 가진 물고기는 환경 변화에 대응하기 쉽습니다.
浮き袋を持つ魚は、環境の変化に対応しやすいです。
1 2 3 4 5 6 7 
(3/7)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ