【도움】の例文_6
<例文>
・
멀리뛰기
도움
닫기는 몇 걸음인가요?
走り幅跳びの助走は何歩ですか?
・
가능한 한 멀리 도약하기 위해 힘차게
도움
닫기를 하다
できるだけ遠くに跳躍するために勢いよく助走をつける。
・
웃음 효과는 다양한 병의 예방과 개선에
도움
이 된다는 것이 과학적으로 증명되고 있습니다.
笑いの効果は、さまざまな病気の予防や改善に役立つことが科学的にも証明されてきています。
・
껌을 씹는 것은 단기 기억 개선에도
도움
이 된다고도 알려져 있습니다.
ガムを噛むことは短期記憶の改善にも役に立つともいわれています。
・
어리광을 잘 못 부려, 주위에
도움
을 청하는 것이 서투릅니다.
甘え下手で、周りに助けを求めるのが苦手です。
・
포도당은 몸에 당분이 부족할 때 피로를 회복하는 데
도움
을 준다.
ぶどう糖は体に糖分が欠乏したときに疲労回復に役立つ。
・
기온, 강수량, 가뭄은 농작물 재배 조건의 간접적인 지표로써
도움
이 된다.
気温、降雨量、干ばつは、農作物の栽培条件の間接的な指標として役立つ。
・
인생에
도움
이 안된다.
人生に役に立たない。
・
지도를 보면서 설명해 주면 외국인 분도 알기 쉽고 매우
도움
이 될 겁니다.
地図を見ながら説明してあげると、外国人の方もわかりやすく、とても助かると思います。
・
오늘 여기서 배운 것은 언젠가
도움
이 될 거예요.
今日ここで習ったことは、いつか役に立つと思います。
・
도움
도 많이 받고 해서 오늘은 밥은 제가 살게요.
たくさん手伝ってくれたこともあって今日は私がおごりますよ。
・
음료를 바꾸는 것만으로면역력 증진에
도움
을 줄 수 있답니다.
飲み物を変えるだけで免疫力増進に役にたつんだそうです。
・
위험에 처한 이들에게
도움
의 손길을 내밀었다.
脅威にさらされている人々に救いの手を差し伸べた。
・
도움
의 손길을 내밀다.
助けの手を差し伸べる。
・
내가 굻어 죽을망정 당신의
도움
은 받지 않겠다.
私が飢え死にするとしてもあなた助けを受けたくない。
・
탁상공론이 아니라 실무 현장에
도움
이 되는 방법을 강구하다.
机上の空論ではなく、実務の現場で役に立つ方法を講じる。
・
이 참고서는 굉장히
도움
이 된다.
この参考書は大変役に立つ。
・
SOS와 현대에서는 조난뿐만 아니라
도움
을 구하는 신호로 사용되는 경우도 있다.
SOSは、現代では遭難に限らず助けを求める合図として使用されることがある。
・
너게게
도움
을 받을 바에야 굻어 죽겠다.
お前に助けてもらうぐらいなら飢え死にする。
・
동아리에서 활동한 경험이 상당히
도움
이 됐어요.
サークルで活動した経験が非常に役に立ちました。
・
지역 사회에
도움
이 되다.
地域社会に役立つ。
・
주도를 지키며 마시는 적당한 술은 인관관계에
도움
이 된다.
お酒の礼儀を守りながら、適当な量の酒は、人間関係に役立つ。
・
무좀의 원인이나 증상을 알면 가족 모두의 무좀 감염 예방에
도움
이 됩니다.
水虫の原因や症状を知ることは家族みんなの水虫感染予防に役立ちます。
・
여행 중
도움
이 필요하시면 언제든지 저희 승무원을 불러주십시오.
飛行中、お手伝いが必要な場合はいつでも私達、客室乗務員をお呼びください
・
주변 관광지 등을 알려주셔서 매우
도움
이 되었습니다.
周辺の観光スポットなどを教えていただき大変助かりました。
・
박물관에 가면 그 나라의 역사 공부에도
도움
이 되어 자주 방문합니다.
博物館に行くとその国の歴史の勉強にも役立つのでよく訪れます。
・
항상 변화하는 거리라서 작년 가이드북은
도움
이 안됩니다.
常に変化している街なので昨年のガイドブックは役に立ちません。
・
경제적 어려움에 처한 친구가
도움
을 청하러 왔다.
経済的な問題に陥った友達が助けを求めて来た。
・
상품에 대한 문의는
도움
말 페이지를 확인해 주세요.
商品に関する問い合わせはヘルプページでご確認ください。
・
회원등록 하시면 구직 활동에
도움
이 되는 다양한 서비스를 무료로 받아볼 수 있습니다.
会員登録を行うと、就活に役立つさまざまなサービスを無料で受けることができます。
・
지인의
도움
을 받아 가까스로 그 난관을 통과했다.
知合いの助けを受けて、ようやくこの難関を通過した。
・
생활에
도움
이 되는 다양한 정보를 제공하고 있습니다.
暮らしに役立つ様々な情報を提供しています。
・
비닐봉지를 줄이는 것은 경비의 삭감, 나아가서는 환경보호에도
도움
이 된다.
ビニール袋を減らすことは経費の削減、ひいては環境保護にも役立つことになる。
・
유학하는데 필요한 절차 등의
도움
을 무료로 제공하고 있습니다.
留学するのに必要な手続などのサポートを無料で提供しています。
・
도움
을 받았으면 언젠가 반드시 갚아야 합니다.
助けを受けたらいつか必ず返さなければなりません。
・
관영 <중국중앙방송>(CCTV)은 “회담은 상호이해를 증진하는 데
도움
이 됐다“고 보도했다.
官営の「中国中央放送」(CCTV)は、「会談は相互理解を深めるのに役立った」と報じた。
・
단기적으로는
도움
이 될지 모르지만, 장기적으로는 반대되는 결과를 만들어낼 개연성도 충분하다.
短期的には役立つかもしれないが、長期的には反対の結果を生み出す可能性も十分ある。
・
별다른
도움
이 되지 않을 것이라며 시큰둥한 반응을 보였다.
大して役に立たないとし、不満げな反応を見せた。
・
인공위성은 지구온난화 문제 등, 지구 규모의 기후변동 상황을 보는데 크게
도움
이 되고 있습니다.
人工衛星は、地球温暖化の問題など、地球規模の気候変動の様子を観るのに大きく役立っています。
・
적당한 다이어트는 건강에
도움
을 주지만 지나치면 오히려 건강에 해칠 수도 있습니다.
適当なダイエットは、健康に役立つが、やりすぎるとかえって健康を害する可能性もあります。
・
과학의 발전이 인류의 행복에 반드시
도움
이 된다고 말할 수는 없습니다.
科学の発展が人類の幸せに必ず役に立つとは言えません。
・
지금 효과가 없는 선투자는 나중에 반드시
도움
이 될 때가 옵니다.
今、効果のない先行投資は、後から必ず役立つときがやってきます。
・
미력이나마
도움
이 되었으면 합니다.
微力ではありますが、役に立てばいいなと思います。
・
녹음이나 녹화가 갑질 피해를 입증하는 것에
도움
이 된다.
録音や録画が、パワハラの被害を立証する上で役立つ。
・
비상시에
도움
이 되는 육아 정보를 모은 사이트입니다.
非常時に役立つ子育て情報を集めたサイトです。
・
알아 두면 여행에
도움
이 되는 정보입니다.
知っておけば、旅行に役に立つ情報です。
・
지원금은 인명 구조나 인프라 정비 등 복구 활동에 빠르게
도움
이 된다.
支援金は、人命救助やインフラ整備などの復旧活動に速やかに役立てられる。
・
도움
이 되는 자격증부터 취미 등 다양한 통신 교육을 소개하겠습니다.
役立つ資格から、趣味などさまざまな通信教育をご紹介しています。
・
사람 수명을 늘리는데
도움
이 되는 식품이 있다.
人の寿命を延ばすのに役立つとされる食品がある。
・
국제무역은 경제성장을 촉진하는 데
도움
이 됩니다.
国際貿易は経済成長を促進するのに役立ちます。
1
2
3
4
5
6
7
(
6
/7)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ