【도움】の例文_2
<例文>
・
울며불며 그녀는 친구에게 전화를 걸어
도움
을 요청했다.
泣き泣き彼女は友達に電話をかけて助けを求めた。
・
그는 울며불며 어머니에게
도움
을 청했다.
彼は泣き泣き母親に助けを求めた。
・
그는 고통에 몸부림을 치면서,
도움
을 요청했다.
彼は痛みに身悶えしながら、助けを求めた。
・
젊은 시절에 경험한 것들이 지금도
도움
이 된다.
若い時に経験したことは、今でも役立っている。
・
전임 부서에서의 경험이 현재 업무에
도움
이 되고 있습니다.
前任の部署での経験が、現在の仕事に役立っています。
・
불의의 사고가 발생했을 때 보험이
도움
이 된다.
不慮の事故が起きた場合、保険が役立つ。
・
그 사람은
도움
을 고사할 수 없었다.
その人は手伝いを断ることができなかった。
・
그는 두들겨 맞아도 결코
도움
을 청하지 않았다.
彼はボコボコにされても、決して助けを求めなかった。
・
귀동냥이
도움
이 될 때도 있지만 한계가 있다.
耳学問は役に立つこともあるが、限界がある。
・
귀동냥만으로는 실제 업무에
도움
이 되지 않는다.
耳学問だけでは、実際の仕事には役立たない。
・
그녀는 절규하며
도움
을 요청했다.
彼女は絶叫しながら助けを求めた。
・
오늘 여기서 배운 것은 언젠가
도움
이 될 거예요.
今日ここで習ったことは、いつか役に立つと思います。
・
생활용품을 낭비 없이 사용함으로써 경제적으로도
도움
이 됩니다.
生活用品を無駄なく使うことで、経済的にも助かります。
・
스마트폰을 내려놓고 눈을 쉬게 하는 것이 스마트폰 노안 예방에
도움
이 됩니다.
スマホを置いて、目を休めることがスマートフォン老眼対策になります。
・
누군가가 당신을 협박하고 있다면, 바로
도움
을 요청해야 합니다.
誰かがあなたを脅している場合、すぐに助けを求めるべきです。
・
고형 카레는 특히 시간이 없을 때 큰
도움
이 됩니다.
カレールーは、特に時間がない時に大活躍します。
・
올리고당을 포함한 식품은 장내 환경 개선에
도움
이 됩니다.
オリゴ糖を含む食品は腸内環境の改善に役立ちます。
・
잡곡밥은 몸의 대사를 활성화하는 데
도움
이 됩니다.
雑穀ご飯は、体の代謝を活性化させるのに役立ちます。
・
잡곡밥은 장 건강을 개선하는 데
도움
이 됩니다.
雑穀ご飯は、腹部の調子を整えるのに役立ちます。
・
단짝의
도움
덕분에 어려운 시기를 넘길 수 있었어요.
大親友に助けられたおかげで、難しい時期を乗り越えられました。
・
미대에서 배운 것이 지금의 일에
도움
이 되고 있습니다.
美大で学んだことが今の仕事に役立っています。
・
그의 노력이 문제를 가라앉히는 데
도움
이 되었다.
彼の努力が問題を沈める助けになった。
・
게임 중독 치료에는 전문가의
도움
을 받는 것이 중요하다.
ゲーム中毒の治療には、専門家の助けを借りることが重要だ。
・
사건 현장에서 발견된 단서가 사건 해결의 큰
도움
이 되었다.
事件現場で見つかった手がかりが、事件解決の大きな手助けとなった。
・
교구 내에서 진행되는 자선 활동은 지역 사회의 많은 사람들에게
도움
을 줍니다.
教区内で行われる慈善活動は、地域の多くの人々に助けを与えています。
・
기도 중에 성모의
도움
을 간구했어요.
祈りの中で聖母の助けを求めました。
・
목회자의 조언이 인생의 선택에
도움
이 되었습니다
牧会者の助言が人生の選択に役立ちました。
・
신학 연구는 신앙을 깊게 하는 데
도움
이 됩니다.
神学の研究は信仰を深める手助けとなります。
・
성가대 활동은 제 신앙을 깊게 하는 데
도움
이 되었습니다.
聖歌隊の活動は私の信仰を深める助けになりました。
・
산증인의 증언은 과거의 고통을 이해하는 데
도움
이 된다.
生き証人の証言は、過去の痛みを理解する手助けになる。
・
동포들의
도움
을 받아 무사히 새로운 땅에서 생활을 시작했습니다.
同胞の助けを借りて、無事に新しい土地で生活を始めました。
・
판매 부수를 분석하는 것은 마케팅 전략에
도움
이 됩니다.
販売部数を分析することは、マーケティング戦略に役立ちます。
・
그녀의 창의적인 접근은 문제를 해결하는 데
도움
이 되었습니다.
彼女の創意的なアプローチは問題を解決するのに役立った。
・
베테랑 사회자의
도움
을 받았습니다.
ベテラン司会者に助けてもらいました。
・
이 문제를 해결하기 위해서는 협력자의
도움
이 필요하다.
この問題を解決するために、協力者の力が必要だ。
・
보살의 마음을 가지고 세상의 고통을 줄이는 데
도움
을 주고 싶습니다.
菩薩の心を持って、世の中の苦しみを減らす手助けをしたいです。
・
응급 처치를 배우면 긴급 상황에서
도움
이 됩니다.
応急処置を覚えておくと、緊急時に役立ちます。
・
정기적인 업데이트는 보안 향상에
도움
이 됩니다.
定期的なアップデートはセキュリティ向上に役立ちます。
・
체온계는 감기나 감염 증세를 빠르게 발견하는 데
도움
이 됩니다.
体温計は、風邪や感染症の兆候を早く発見するのに役立ちます。
・
낙천주의는 스트레스가 적은 삶을 사는 데
도움
이 된다.
楽天主義は、ストレスの少ない生活を送るのに役立つ。
・
미술사는 시대별 예술 작품을 이해하는 데
도움
이 됩니다.
美術史は、時代ごとの芸術作品を理解する手助けになります。
・
미술사 연구는 예술 뒤에 있는 문화를 이해하는 데
도움
이 됩니다.
美術史の研究は、芸術の背後にある文化を理解する助けになります。
・
미술사를 배우는 것은 예술의 역사를 이해하는 데
도움
이 됩니다.
美術史を学ぶことは、芸術の歴史を理解する手助けになります。
・
문외한으로서 할 수 있는 최대한의
도움
은 주고 싶어요.
門外漢として、できる限りの手助けはしたいと思っています。
・
매의 비행은 항공 기술 연구에도
도움
이 됩니다.
ハヤブサの飛行は、航空技術の研究にも役立っています。
・
새털은 체온 조절에도
도움
이 됩니다.
鳥の羽は体温調節にも役立っています。
・
거식증을 앓고 있다면 전문가의
도움
이 필요합니다.
拒食症を患っている場合、専門家の助けが必要です。
・
살균제는 감염 예방에
도움
이 되는 중요한 아이템입니다.
殺菌剤は、感染症予防に役立つ重要なアイテムです。
・
선생님은 학생들에게 목표를 설정하는 데
도움
을 줍니다.
先生は生徒たちに目標を設定する手助けをします。
・
선생님은 학생들의 문제 해결에
도움
을 제공합니다.
先生は生徒たちの問題解決に助けを提供します。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
[>]
(
2
/14)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ