【도움】の例文_2
<例文>
・
도움
을 구하다.
도움
을 요청하다.
助けを求める。
・
도움
이 되다.
助けになる。役に立つ。
・
도움
을 받다.
助けてもらう。
・
도와도 주고
도움
도 받고 사는 것이 인생입니다.
助けてもあげて、助けも受けて生きることが人生です。
・
내가
도움
이 될 수 있는 것이 있다면 공유하려고 한다.
自分が役立てるものがあれば共有したいと思っている。
・
그 제휴는 양사의 경쟁력을 높이는 데
도움
이 됩니다.
その提携は両社の競争力を高めることに役立ちます。
・
적절한 영양 섭취는 골밀도 저하를 막는 데
도움
이 됩니다.
骨密度の測定は、骨粗鬆症の早期発見に役立ちます。
・
골밀도 측정은 골다공증 진단에
도움
이 됩니다.
骨密度の測定は、骨粗鬆症の診断に役立ちます。
・
운동 능력의 향상은 노화에 따른 근력의 쇠약을 늦추는 데
도움
이 됩니다.
運動能力の向上は、老化に伴う筋力の衰えを遅らせるのに役立ちます。
・
운동 능력은 스포츠 이외의 활동에도
도움
이 됩니다.
運動能力は、スポーツ以外の活動にも役立ちます。
・
운동은 노화를 늦추는 데
도움
이 됩니다.
運動は、老化を遅らせるのに役立ちます。
・
통찰은 사람들의 감정과 동기를 이해하는 데
도움
이 됩니다.
洞察は、人々の感情や動機を理解するのに役立ちます。
・
통찰은 상황에 따라 적절한 행동을 결정하는 데
도움
이 됩니다.
洞察は、状況に応じて適切な行動を決定するのに役立ちます。
・
보온병은 등산 중에 체온을 유지하는 데
도움
이 됩니다.
保温瓶は登山中に体温を保つのに役立ちます。
・
여러 사람들의
도움
으로 쾌적한 생활을 보내고 있다.
色んな人の支えで快適な生活をおくれている。
・
축척이 작은 지도는 광범위한 지형을 나타내는 데
도움
이 된다.
縮尺の小さい地図は、広範囲の地形を示すのに役立つ。
・
기초적인 재무 지식은 여러 가지로 일에
도움
이 된다.
基礎的な財務の知識はなにかと仕事の役に立つ。
・
손을 내밀어
도움
을 청했다.
手を差し伸べて助けを求めた。
・
집어등은 물고기를 모으는 데
도움
이 됩니다.
集魚灯は魚を集めるのに役立ちます。
・
도보 이동은 운동 부족을 해소하는 데
도움
이 됩니다.
徒歩での移動は運動不足を解消するのに役立ちます。
・
도보 이동은 교통 체증을 피하는 데
도움
이 됩니다.
徒歩での移動は交通渋滞を避けるのに役立ちます。
・
전용 의료 시설이 그의 재활에
도움
이 되었습니다.
専用の医療施設が彼のリハビリに役立ちました。
・
인턴 경험은 그의 경력에
도움
이 되었습니다.
インターンの経験は彼のキャリアに役立った。
・
해외여행에
도움
이 되는 최신 정보를 전달하겠습니다.
海外旅行に役立つ最新情報をお届けします。
・
논리적인 사고력은 일에
도움
이 된다.
論理的な思考力は仕事に役立つ。
・
학술 연구에
도움
이 되는 데이터베이스가 온라인에서 이용 가능하다.
学術研究に役立つデータベースがオンラインで利用可能だ。
・
태양광 발전은 전기요금 절감에
도움
이 된다.
太陽光発電は電気料金の削減に役立つ。
・
갑작스러운 일에 그녀는 겁먹고 소리 높여
도움
을 요청했다.
急な出来事に彼女は怯えて、声を上げて助けを求めた。
・
우리는 어쨌든
도움
을 청합시다.
私たちはとにかく助けを呼びましょう。
・
큰아이는 부모에게 큰
도움
이 되고 있습니다.
上の子は親にとって大きな助けになっています。
・
통조림 야채는 비상시에 영양 보충에
도움
이 됩니다.
缶詰の野菜は、非常時に栄養補給に役立ちます。
・
통조림 고기는 쉽게 저장할 수 있기 때문에 비상시에
도움
이 됩니다.
缶詰の肉は、簡単に保存できるので非常時に役立ちます。
・
캠핑을 갈 때는 통조림 식재료가
도움
이 됩니다.
キャンプに行くときは、缶詰の食材が役立ちます。
・
버섯은 토양의 영양분을 분해하는 데
도움
이 됩니다.
キノコは土壌の栄養分を分解するのに役立ちます。
・
이삿짐을 옮기기 위해 친구에게
도움
을 받았어요.
引越しの荷物を運ぶために友達に手伝ってもらいました。
・
이삿짐을 옮기기 위해 친구에게
도움
을 받았어요.
引越しの荷物を運ぶために友達に手伝ってもらいました。
・
트레킹은 신체를 건강하게 유지하는 데
도움
이 됩니다.
トレッキングは身体を健康に保つのに役立ちます。
・
그녀는 동반자의
도움
을 받아 어려운 문제를 해결했어요.
彼女は同伴者の助けを借りて難しい問題を解決しました。
・
그녀의 조언은 적당히
도움
이 되었다.
彼女のアドバイスはほどほどに役に立った。
・
그의 독자적인 사고방식은 문제를 해결하는 데
도움
이 되었습니다.
彼の独自的な考え方は問題を解決するのに役立ちました。
・
미분은 함수의 변화율을 이해하는 데
도움
이 됩니다.
微分は、関数の変化率を理解するのに役立ちます。
・
축적된 지식은 문제 해결이나 창조적인 활동에
도움
이 됩니다.
蓄積された知識は、問題解決や創造的な活動に役立ちます。
・
경험에서 얻은 지혜는 인생의 길잡이로
도움
이 됩니다.
経験から得られた知恵は、人生の道案内として役立ちます。
・
장물의 특정에
도움
이 되는 정보를 제공해 주세요.
盗品の特定に役立つ情報を提供してください。
・
그의 조언은 초보자에게 매우
도움
이 될 것입니다.
彼のアドバイスは、初心者にとって非常に役立つでしょう。
・
이 책은 한국어 관용구를 이해하는 데
도움
이 됩니다.
この本は韓国語の慣用句を理解するのに役立ちます。
・
이 책은 관용구를 배우는 데
도움
이 됩니다.
この本は慣用句を学ぶのに役立ちます。
・
이 책은 한국어의 관용적인 표현을 배우는 데
도움
이 됩니다.
この本は韓国語の慣用的な表現を学ぶのに役立ちます。
・
관용적인 시각은 해결책을 찾는 데
도움
이 됩니다.
寛容な視点は解決策を見つけるのに役立ちます。
・
관용적인 태도는 싸움을 회피하는 데
도움
이 됩니다.
寛容な態度は争いを回避するのに役立ちます。
1
2
3
4
5
6
7
(
2
/7)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ