【돌】の例文_19

<例文>
추운 겨울이 다시 아왔다.
寒い冬がまたやってきた。
꽤 어두워졌으니 부디 조심해서 아가세요.
だいぶ暗くなりましたので、くれぐれもお気をつけてお帰りください。
차가 폭주해서 벽에 충했다.
車が暴走して壁に衝突した。
폭주하는 트럭이 진했다.
暴走するトラックが突っ込んだ。
길바닥에 조약이 널려 있다.
路面に小石が散らばっている。
길가의 에 걸려 넘어졌다.
道端の石につまずいた。
호수 주위에는 정적이 감고 있었다.
湖の周りには静寂が漂っていた。
강물이 물레방아를 리고 있습니다.
川の水が水車を回しています。
고함소리가 메아리가 되어 아왔다.
叫び声がこだまになって戻ってきた。
목소리가 메아리가 되어 아왔다.
声がこだまになって返ってきた。
외치자 메아리가 아왔다.
叫ぶとこだまが返ってきた。
소리가 산골짜기에서 울려 퍼져 긴 메아리로 되아옵니다.
声が谷から響いて、長いこだまで返ってきます。
목소리가 메아리치고 아왔다.
声が山びこで戻ってきた。
메아리가 조용히 아왔다.
山びこが静かに戻ってきた。
메아리가 아왔다.
山びこが返ってきた。
그 국번으 다이얼을 리다.
その局番にダイヤルする。
신비로운 향기가 감고 있다.
神秘的な香りが漂っている。
신비로운 분위기가 감고 있다.
神秘的な雰囲気が漂っている。
요염한 분위기가 감다.
艶かしい雰囲気が漂う。
을 쌓다.
レンガを積む。
풍화된 담이 역사적 가치를 지니고 있다.
風化した石垣が歴史的な価値を持っている。
집에 아와 편안한 슬리퍼로 갈아 신었다.
家に帰ったら、くつろぎ用のスリッパに履き替えた。
학교에서 아오면 가정용 슬리퍼로 갈아 신는다.
学校から帰ると、家用のスリッパに履き替える。
군화 안에 이 들어 있었다.
軍靴の中に石が入っていた。
대대는 적의 포위망을 파했다.
大隊は敵の包囲網を突破した。
무거운 도 지렛대를 쓰면 들어올릴 수 있습니다.
重い石もテコをつかえば、持ち上げられます。
에 갈은 가루가 요리에 깊이를 더한다.
石臼で挽いた粉が料理に深みを加える。
을 사용함으로써 전통을 지킨다.
石臼を使うことで伝統を守る。
로 만드는 가루가 푹신푹신하다.
石臼で作る粉がふわっとしている。
을 이용한 전통 요리에 도전한다.
石臼を使った伝統料理に挑戦する。
을 이용한 요리가 기대된다.
石臼を使った料理が楽しみだ。
에 간 가루가 맛있어.
石臼でひいた粉が美味しい。
에 가루를 고루 빻다.
石臼で粉を均等に挽く。
이 고풍스러운 분위기를 자아낸다.
石臼が古風な雰囲気を醸し出す。
에 빻은 가루로 빵을 만든다.
石臼で挽いた粉でパンを作る。
에 빻은 가루가 고소하다.
石臼で挽いた粉が香ばしい。
을 써서 가루를 만든다.
石臼を使って粉を作る。
이 오래되었지만 아직 쓸만하다.
石臼が古いが、まだ使える。
한국에서는 예전에 맷로 콩을 가는데 사용했다.
韓国では昔、石臼で豆を挽くのに使った。
로 녹두를 갈다.
石臼で緑豆を挽く。
로 콩을 갈다.
石臼で豆を挽く。
차가 무사히 수리에서 아왔다.
車が無事に修理から戻ってきた。
그는 무사히 여행에서 아왔다.
彼は無事に旅行から帰ってきた。
아들이 무사히 살아 아오기를 세상 누구보다 바라고 있다.
息子が無事に生きて戻ることを世の中の誰よりも願っている。
부흥의 성과가 점차 나타나고 희망과 활기가 지역으로 아왔습니다.
復興の成果が次第に現れ、希望と活気が地域に戻ってきました。
지역의 부흥이 진행됨에 따라 생활이 서서히 원래대로 아가고 있습니다.
地域の復興が進むにつれて、生活が徐々に元に戻りつつあります。
이재민이 원래 생활로 아가기 위해서는 막대한 비용이 듭니다.
被災者が元の生活に戻るためには莫大な費用が掛かります。
에 걸려 넘어지는 일이 많다.
石につまずいて転ぶことが多い。
부리에 걸려 넘어지다.
石につまずいて転ぶ。
축사에서 동물들을 봤다.
畜舎で動物たちの世話をした。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>]
(19/46)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ