【돌아가다】の例文_13
<例文>
・
전학했는데 이 전 학교로 돌아가고 싶다.
転校したけど前の学校に戻りたい。
・
초심으로 돌아가 업무를 수행해 주세요.
初心にかえって業務を遂行してください。
・
초심으로
돌아가다
.
初心に返る。
・
약속 시간까지 꼭 돌아와라.
時間までにちゃんと帰ってきなさい。
・
친정에 갔다가 반찬이며 먹을거리를 차에 잔뜩 싣고 돌아왔다.
実家に行き、おかずや食材を車にたっぷり積んで帰った。
・
어머니가 돌아가시자 자식들은 모두 아버지를 버려둔 채 외지로 가 버렸다.
お母さんが亡くなるとすぐ子供達は皆お父さんを置いて他所に行ってしまった。
・
어린 그는 의기소침해서 돌아갔다.
幼い彼は意気消沈して帰った。
・
깜짝 놀란 어머니는 사방을 돌아다니며 아이를 찾았지만 허사였다.
びっくり仰天したお母さんは四方を駆け回って子供を探したが無駄骨だった。
・
그 순간 눈물이 핑 돌아서 얼른 내 방으로 들어와 버렸습니다.
その瞬間、私は目頭が熱くなり、すぐ自分の部屋に戻ってしまいました。
・
고인이 돌아가시고 나서 1년 후의 명일이 일주기입니다.
故人が亡くなってから一年後の命日が一周忌です。
・
얼마 전에 아버지가 돌아가셨습니다.
少し前に父が亡くなりました。
・
학생 시절로 돌아가고 싶다.
学生時代に戻りたい。
・
주인공의 반평생을 시계열로 뒤돌아보다.
主人公の半生を時系列で振り返る。
・
반평생을 뒤돌아보다.
半生を振り返る。
・
해가 떨어질 때쯤에 집에 돌아갔다.
日が沈むころに家に帰った。
・
밤길은 멀리 돌아가더라도 큰길을 이용하세요.
夜道は遠回りでも大通りを利用しましょう。
・
거기는 그냥 걸어서 돌아다니기에 좋아요.
そこは、ただ歩き回るにはいいところです。
・
위에 들어간 공기가 되돌아가 입에서 나오는 것이 트림입니다.
胃に入った空気が逆戻りして口から出たのがゲップです。
・
그러다 끝끝내 못 돌아올 수도 있다.
それでもついには戻れないかもしれない。
・
드디어 출마할 시기가 돌아왔다.
やっと出馬する時機が巡ってきた。
・
돌아가신 아버지의 유류품을 정리하다.
亡父の遺留品を整理する
・
당장이라도 고향에 돌아가서 가족을 만나고 싶어요.
すぐにでも故郷に帰って家族に会いたいです。
・
김 영감님 오늘 돌아가셨답니다. 흑흑.
キム爺さんが今日亡くなったそうです。しくしく。
・
부하가 머리가 아프답시고 집에 돌아갔다.
部下は頭が痛いだなんていって、家に帰った。
・
목숨만 겨우 건져 도망친 피난처에서는 언제 고향으로 돌아갈지 모른 때 불안한 나날을 보냅니다.
命からがら逃げた先では、いつ故郷へ帰れるか分らず不安な日々を送ります。
・
다이어트의 부작용인 요요현상은 예전 몸무게로 다시 돌아가거나 오히려 체중이 더 많이 나가는 현상이다.
ダイエットの副作用としてよく知られているヨーヨー現象は、以前の体重に戻ったり、かえって体重が増える現象である。
・
돌아온 우편물에 부족분의 우표를 붙였다.
かえってきた郵便物に不足分の切手を貼った。
・
요전에 어머니가 돌아가셨습니다.
先日母が亡くなりました。
・
딸은 12시 넘어서 막차를 타고 집으로 돌아왔다.
娘は12時過ぎに終電ぎりぎりで帰宅した。
・
돌아가신 분의 명복을 빕니다.
お亡くなりになった方のご冥福をお祈りします。
・
너무 피곤한 나머지 집에 돌아오자마자 바로 잠이 들어 버렸다.
とても疲れたあまり家に帰るやいなやすぐに眠りについてしまった。
・
돌아 오는 길에 망신스러운 일을 겪었다
帰りの道で恥ずかしい目に会った。
・
아들은 학교에서 돌아오기가 바쁘게 학원으로 달려나갔다.
息子は学校から帰ってくるやいなや塾に走って行った。
・
그는 점심식사가 끝나기가 바쁘게 회사로 돌아갔다.
彼は昼食が済むやいなや会社に戻った。
・
돌아올 수 없는 강을 건넜다.
戻ることのできない川をまだ渡った。
・
업무에 집중하면 매일 정시에 돌아 갈 수 있습니다.
業務に集中すれば、毎日定時で帰れます。
・
어제 존경하던 스승님께서 돌아가셨습니다.
きのう尊敬していた師匠がお亡くなりになりました。
・
보통 공장은 기계 돌아가는 소리로 시끄럽다.
普通、工場は機械が回る音でうるさい。
・
동생은 방금 전에 돌아왔습니다.
妹はさっき戻りました。
・
긴 투병 생활 끝에 돌아가신 어머니가 (향년 70)가 유서를 남겼다.
長い闘病生活の末に亡くなった母が(享年70)が遺書を残した。
・
천천히 돌아가는 물레방아
ゆるやかに回る水車
・
10분 후에 또다시 돌아왔다.
10分後に再び戻って来た。
・
당했다. 돌아버리겠다.
やられた。狂いそう。
・
고향으로 돌아가는 가장 큰 재미는 소꿉친구와 만나는 것입니다.
故郷に帰る一番の楽しみは幼なじみと会うことです。
・
우리 아버지는 과로사로 돌아가셨다.
私のお父さんは過労死で亡くなった。
[<]
11
12
13
(
13
/13)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ