【드라마】の例文

<例文>
드라마는 정치적 음모를 그린 스토리입니다.
そのドラマは政治的陰謀を描いたストーリーです。
드라마의 스토리 자체는 무척 단순하다.
このドラマのストーリーそのものは非常に単純である。
드라마는 벌써 끝난 줄 알았는데 아직도 하나 봐요.
このドラマはもう終わったと思ったんですけど、まだやっているみたいです。
드라마는 흥미진진한 이야기와 뛰어난 배우들로 인기가 많아요.
このドラマは、エキサイティングな話と優れた俳優の演技で人気が多いですよ。
월요일 밤 9시 드라마가 기다려져요.
月曜夜9時のドラマが楽しみです。
어머니는 한국드라마가 시작되면 가족이 무슨 말을 해도 건성으로 듣는다.
母は、韓国ドラマが始まると家族が何を言っても上の空になる。
그 소설은 심오한 인간 드라마가 그려져 있습니다.
その小説は奥深い人間ドラマが描かれています。
드라마 시청률은 지난 번보다 떨어졌습니다.
ドラマの視聴率は前回よりも低下しました。
한국 드라마는 재미있다.
韓国ドラマは面白い。
그 작가의 드라마는 재미없다.
その作家のドラマはつまらない。
한국드라마를 인터넷에서 다운로드해서 봅니다.
韓国ドラマをインターネットでダウンロードして見ます。
드라마 대사를 알고 싶어서 한국어를 공부했을 정도로 한국은 낯설지 않은 나라였다.
ドラマのセリフが知りたくて韓国語を勉強したくらい、僕にとって韓国は全く馴染みのない国ではなかったのだ。
이 TV 프로그램은 드라마 장르의 에미상 후보에 올랐습니다.
このテレビ番組は、ドラマジャンルのエミー賞にノミネートされました。
영화나 드라마의 인물 중 닮고 싶은 캐릭터가 있나요?
映画やドラマの人物の中で似たいと思うキャラクターはいますか?
드라마의 클라이맥스에서 시청자들로부터 환호성이 터져 나왔다.
ドラマのクライマックスで視聴者から歓声が上がった。
드라마가 끝났을까 봐 빨리 텔레비전을 켰어요.
ドラマが終わったのではないかと心配で早くテレビをつけました。
연속드라마 디브디를 날이 밝도록 계속 봤습니다.
連続ドラマのDVDを夜が明けるまでずっと見ていました。
한국 드라마 <오징어 게임>이 전 세계를 휩쓸고 있다.
韓国ドラマ「イカゲーム」が、全世界を席巻している。
드라마의 전개가 점입가경으로 접어들어 다음 에피소드가 기다려집니다.
ドラマの展開が佳境に入り、次回のエピソードが待ち遠しいです。
드라마 제작은 상상 이상으로 시간과 예산이 소요됩니다.
ドラマの制作は想像以上に時間と予算がかかるものなのです。
드라마의 에피소드는 매번 재미있다.
あのドラマのエピソードは毎回面白い。
어젯밤은 친구와 밤새워 TV 드라마를 단번에 봤다.
昨夜は友人と徹夜でテレビドラマを一気に観た。
그 소설은 진한 인간 드라마를 그리고 있다.
その小説は濃い人間ドラマを描いている。
TV 드라마에서 주인공이 기절하는 장면이 있었다.
テレビドラマで、主人公が気絶する場面があった。
드라마 장면에서 배우가 기절하는 장면이 있었어요.
ドラマのシーンで、役者が気絶するシーンがありました。
한국드라마의 끝은 해피엔딩이 많아요.
韓国ドラマの終わりはハッピーエンドが多いです。
드라마 주연을 받아들여 현재 촬영하고 있습니다.
ドラマ主演を引き受けて現在撮影しています。
오늘 저녁부터 새로운 드라마가 방송된다.
今夜から新しいドラマが放送される。
한 순간도 긴장을 놓을 수 없는 서스펜스 드라마입니다.
一瞬も緊張を解くことが出来ないサスペンスドラマです。
TV 드라마 줄거리를 보고 다음 전개가 궁금해졌습니다.
テレビドラマのあらすじを見て、次回の展開が気になりました。
드라마의 줄거리는 기상천외한 전개가 있어요.
そのドラマのあらすじは、奇想天外な展開があります。
드라마의 줄거리는 주인공의 갈등과 성장을 중심으로 전개됩니다.
このドラマのあらすじは、主人公の葛藤と成長を中心に展開されます。
요즘 좋아하는 드라마나 영화의 줄거리를 알려 주세요.
このごろ好きなドラマや映画の筋書を教えてください。
그는 매일 밤 TV로 드라마를 시청합니다.
彼は毎晩テレビでドラマを視聴します。
각 방송국의 인기 드라마나 예능 프로그램, 애니메이션 등을 시청할 수 있다.
各局の人気ドラマやバラエティ、アニメなどを視聴できる。
인기 드라마를 모아서 단숨에 고화질로 시청하실 수 있습니다.
人気ドラマをまとめて一気に高画質でご視聴いただけます。
드라마는 18세 부터 볼 수 있습니다.
このドラマは、18歳からみることができます。
어제 그 드라마 봤어요?
昨日そのドラマを見ましたか。
무명의 선수가 금메달을 목에 거는 ‘각본 없는 드라마’가 연출됐다.
無名の選手が金メダルを獲得する「すじ書きのないドラマ」が演出された。
우리는 TV 드라마의 속편을 기대하고 있습니다.
私たちはテレビドラマの続編を楽しみにしています。
드라마는 시대의 변화를 절실하게 느끼게 하는 수작이다.
このドラマは時代の変化を切実に感じさせる秀作だ。
이 서스펜스 추리 드라마는 3명의 용의자들을 상대로 진범을 찾는 형사의 이야기를 담고 있습니다.
このサスペン・ミステリースドラマは、3人の容疑者を相手に真犯人を見つける刑事の話を扱っています。
드라마는 어때요?
このドラマはどうですか。
넷플릭스에서 한국 드라마를 많이 봤어요.
ネットフリックスで韓国ドラマをたくさん見ました。
드라마가 너무 슬퍼서 애써 눈물을 참았지만 결국 울어버렸어요.
ドラマがあまりにも悲しくて、頑張って涙をこらえていたけど結局泣いてしまいました。
드라마의 마지막 장면은 정말 눈을 의심하게 만드는 전개였다.
あのドラマのラストシーンは、本当に目を疑うような展開だった。
최근 종영한 드라마가 너무 재밌었어요.
最近終わったドラマがとても面白かったです。
다들 드라마가 끝나서 상실감이 커요.
みんなドラマが終わって、ロスに陥っています。
드라마에는 명대사가 많아요.
このドラマには名台詞が盛りだくさんです。
드라마를 제목만 보고 그저 그런 불륜 따위로 치부하면 안 돼요.
このドラマをタイトルだけみて、ただ、そんな不倫なんてと決めつけたらだめでしょう。
1 2 3 4 5 
(1/5)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ