【들어오다】の例文

<例文>
노린재가 들어오지 못하도록 문을 자주 닫고 있어요.
カメムシが入らないようにドアをこまめに閉めています。
추운데 밖에 서 있지 말고 안으로 들어오세요.
寒いので、外に立っていないで中に入ってください。
안으로 들어오세요.
中に入ってください。
낮에 들어오는 햇빛이 신경 쓰이는 방에는 검은색 커튼이 제격입니다.
日中に差し込む日差しが気になるお部屋には、黒色のカーテンが最適です。
등산로를 오르면 주위의 산들이 한눈에 들어온다.
登山道を登ると、周りの山々が見渡せる。
대서양의 푸른 바다가 한눈에 들어오는 곳으로 갔어요.
大西洋の青い海が一望できる場所に行きました。
첫 번째 손님 들어와 주세요.
一番目のお客様、どうぞお入りください。
처음 도착하신 분부터 차례대로 들어오시면 됩니다.
最初に到着した方から順番にお入りください。
창문을 여닫을 때 벌레가 들어오지 않게 주의해 주세요.
窓を開け閉めする時は虫が入らないように注意してください。
창문을 여닫을 때 먼지가 들어오지 않게 해 주세요.
窓を開け閉めする時はほこりが入らないようにしてください。
창문으로 들어오는 빛이 그림자를 만들어냅니다.
窓から差し込む光が、影を作り出します。
인간의 정보의 약 80%는 눈으로 들어온다고 합니다.
人間の情報の約80%は目から入るといわれています。
저만치서 왠지 낯설지 않은 얼굴이 눈에 들어왔다.
少し離れたところに見覚えがある顔が視界に入った。
준결승 진출 소식에 팬들로부터 많은 성원이 들어오고 있습니다.
準決勝進出のニュースに、ファンから多くの声援が寄せられています。
큰 범선이 항구에 들어왔습니다.
大きな帆船が港に入ってきました。
계산기의 전원이 들어오지 않는 경우는, 전지를 확인해 주세요.
電卓の電源が入らない場合は、電池を確認してください。
방 안에 들어온 벌을 내쫓고 싶어요.
家の中に入ってきた蜂を追い出したいです。
지금 서울역행 열차가 들어오고 있습니다.
ただいまソウル駅行きの列車が入って来ています。
몸속에 들어온 성분이 어떻게 대사되느냐가 중요합니다.
体内に入った成分が、どのように代謝されるかが重要です。
도둑이 집에 들어오지 못하도록 문단속을 확인했어요.
泥棒が家に入らないように、戸締りを確認しました。
도둑놈이 집에 들어오지 못하도록 개를 키우고 있어요.
泥棒が家に入らないよう、犬を飼っています。
보석 가게에서 새로 들어온 상품을 만나보세요.
宝石店での新入荷商品をご覧ください。
수괴가 국외로 도망쳤다는 정보가 들어왔다.
首魁が国外に逃亡したとの情報が入った。
고양이가 살금살금 집안으로 들어왔다.
猫がこそこそ家の中へ入ってきた。
덩그러니 놓인 장난감이 눈에 들어왔다.
ぽつんと置かれたおもちゃが目に入った。
방충제를 사용하여 벌레가 못 들어오게 막았습니다.
防虫剤を使って、虫の侵入を防ぎました。
남편은 술에 취해 들어오는 날이면 폭력을 휘둘렀다.
夫は酒に酔って戻った日には暴力を振るった。
비스듬히 햇빛이 들어오는 시간대를 좋아해요.
斜めに日が差し込む時間帯が好きです。
의뢰가 들어와 있습니다.
依頼が入っています。
내 허락 없이 이 방에 들어오지 마.
僕の許可なしにこの部屋に入ってはいけない。
도둑은 몰래 집에 들어왔다.
泥棒はこっそり家に入った。
측면에 설치된 창으로 빛이 들어온다.
側面に設置された窓から光が差し込む。
시건방진 신인이 들어왔다.
生意気な新人が入ってきた。
자주포가 시가지에 들어왔습니다.
自走砲が市街地に入ってきました。
혹한의 밤, 커튼 사이로 찬 바람이 들어온다.
酷寒の夜、カーテンの隙間から冷たい風が入ってくる。
집에 손님이 들어오자 개가 짖었다.
家にお客が入ってくると、犬がほえた。
능선을 걸으면 지평선이 한눈에 들어온다.
稜線を歩くと、地平線が一望できます。
능선 위를 걸으면 주위의 산들이 한눈에 들어온다.
稜線の上を歩くと、周囲の山々が一望できます。
은은한 빛이 방에 들어왔다.
ほのかな光が部屋に差し込んできた。
현관으로 들어오세요.
玄関からお入りください。
수배자가 목격되었다는 정보가 들어왔습니다.
手配者が目撃されたという情報が入りました。
문이 열리자 활짝 밝은 빛이 들어왔다.
ドアが開くと、ぱっと明るい光が差し込んだ。
방안에 벌이 들어왔을 때는 어떻게 해야 하나요?
部屋の中に蜂が入ってきたときはどうしたらいいですか?
방에 모기가 들어오지 않게 하려면 어떻게 해야 하나요?
部屋に蚊が入らないようにするにはどうしたらいいですか?
건성으로 수업을 들어서 강사의 이야기는 머리에 들어오지 않았다.
上の空で授業を受けていたので、講師の話は頭に入らなかった。
문틈으로 바람이 들어오다.
戸の隙間から風が入ってくる。
창가에 있으면 햇빛이 많이 들어와요.
窓際にいると、日の光がたくさん入ってきます。
방은 햇빛이 잘 들어와요?
部屋の日あたりはいいですか?
창문으로 들어오는 햇살에 방이 밝아집니다.
窓からの日差しで部屋が明るくなります。
협소한 창문으로 빛이 들어온다.
狭くて小さい窓から光が差し込む。
1 2 3 
(1/3)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ