【로써】の例文_6

<例文>
지휘를 함으로써 연주가 일체가 됩니다.
指揮を執ることによって、演奏が一体となります。
교가를 부름으로써 학교에 대한 애착이 깊어집니다.
校歌を歌うことで、学校への愛着が深まります。
노천탕에 들어감으로써 심신의 피로가 풀렸습니다.
露天風呂に入ることで、心身の疲れが癒されました。
좌욕을 함으로써 심신이 재충전됩니다.
座浴をすることで、心身ともにリフレッシュします。
반신욕을 계속함으로써 혈액순환이 좋아졌습니다.
半身浴を続けることで、血行が良くなりました。
취미에 몰두함으로써 릴렉스할 수 있습니다.
趣味に没頭することでリラックスすることができます。
릴렉스함으로써 심신의 피로를 풀 수 있습니다.
リラックスすることで、心身の疲れが取れます。
요가를 함으로써 릴렉스 효과를 얻을 수 있습니다.
ヨガをすることで、リラックス効果が得られます。
녹음기를 사용함으로써 강의 복습을 효율적으로 할 수 있었습니다.
録音機を使うことで、講義の復習が効率的に行えました。
탈취제를 사용함으로써 차내의 불쾌한 냄새가 해소되었습니다.
脱臭剤を使うことで、車内の嫌な匂いが解消されました。
초롱불을 장식함으로써 전통적인 분위기를 연출할 수 있습니다.
提灯を飾ることで、伝統的な雰囲気を演出できます。
정기적인 스트레칭을 실시함으로써 근육이 변형되는 것을 방지할 수 있습니다.
定期的なストレッチを行うことで、筋肉が変形するのを防げます。
태교를 함으로써 아기의 감수성이 높아지게 됩니다.
胎教をすることで、赤ちゃんの感受性が高まります。
모성이 있음으로써 가정이 더 건강하고 행복한 환경이 됩니다.
母性があることで、家庭がより健やかで幸福な環境になります。
자서전을 읽음으로써 그의 성장 과정을 잘 알 수 있습니다.
自伝を読むことで彼の成長過程がよくわかります。
양서를 읽음으로써 자신의 세계가 넓어집니다.
良書を読むことで、自分の世界が広がります。
머리말을 읽음으로써 저자의 생각을 이해할 수 있습니다.
前書きを読むことで、著者の考えが理解できます。
서문을 읽음으로써 본문의 배경을 이해할 수 있다.
序文を読むことで、本文の背景を理解することができる。
필명을 사용함으로써 프라이버시를 지킬 수 있다.
ペンネームを使うことでプライバシーを守ることができる。
문예 작품을 읽음으로써 감성이 풍부해졌다.
文芸作品を読むことで、感性が豊かになった。
직역과 의역을 비교함으로써 번역의 정확도가 향상된다.
直訳と意訳を比較することで、翻訳の精度が向上する。
문학상을 수상함으로써 저자의 지명도가 올라간다.
文学賞を受賞することで、著者の知名度が上がる。
인문서를 읽음으로써 시야가 넓어졌다.
人文書を読むことで視野が広がった。
학술서를 읽음으로써 전문지식이 깊어진다.
学術書を読むことで専門知識が深まる。
동화책을 읽음으로써 상상력이 풍부해진다.
童話の本を読むことで想像力が豊かになる。
안티에이징 효과가 있는 화장품을 사용함으로써 주름, 기미, 처짐 등을 늦출 수 있습니다.
アンチエイジング効果のある化粧品を使うことにより、シワやシミ・たるみといったことの遅くすることが出来ます。
성년식에 참석함으로써 어른으로서의 자각과 책임을 느낀다.
成人式に参加することで、大人としての自覚と責任を感じる。
성년이 됨으로써 법률상 권리가 늘어난다.
成年になることで、法律上の権利が増える。
생활습관병의 대부분은 일상생활습관을 개선함으로써 예방할 수 있다.
生活習慣病の多くは、日々の生活習慣を改善することで予防できる。
성인의 가르침을 깊이 이해함으로써 삶이 풍요로워진다.
聖人の教えを深く理解することで、人生が豊かになる。
성인의 가르침을 실천함으로써 자신이 바뀔 수 있었다.
聖人の教えを実践することで、自分が変わることができた。
궤변을 사용함으로써 진실을 외면한다.
詭弁を使うことで、真実から目をそらさせる。
학업 계획을 세움으로써 효율적으로 학습할 수 있습니다.
学業の計画を立てることで、効率的に学習できます。
국방력이 증강됨으로써 억제력이 높아집니다.
国防力が増強されることで抑止力が高まります。
엄한 벌을 줌으로써 범죄를 응징할 필요가 있습니다.
厳しい罰を与えることで、犯罪を懲らしめる必要があります。
애환을 이해함으로써 다른 사람을 받아들일 수 있다.
哀歓を理解することで他者を受け入れられる。
애환을 나눔으로써 인간관계가 돈독해진다.
哀歓を分かち合うことで人間関係が深まる。
애환을 나눔으로써 유대감이 깊어진다.
哀歓を分かち合うことで絆が深まる。
애환을 나눔으로써 우정이 깊어지다.
哀歓を分かち合うことで友情が深まる。
각도를 바꿈으로써 시각적인 효과를 얻을 수 있다.
角度を変えることで、視覚的な効果が得られる。
백신 접종을 받음으로써 감염병의 위험을 크게 감소시킬 수 있습니다.
ワクチン接種を受けることで、感染症のリスクを大幅に減少させることができます。
백신을 접종함으로써 감염증을 예방할 수 있습니다.
ワクチンを接種することで、感染症を予防できます。
귀마개를 함으로써 집중력이 향상되었다.
耳栓をすることで、集中力が向上した。
근육을 강화함으로써 일상생활이 편해질 수 있다.
筋肉を強化することで、日常生活が楽になることがある。
디딤 발을 가볍게 함으로써 소리를 최소화했다.
踏み足を軽くすることで、音を最小限に抑えた。
생산 라인을 개량함으로써 효율이 좋아졌습니다.
生産ラインを改良することで、効率が良くなりました。
계량함으로써 분량을 틀리지 않고 조리할 수 있습니다.
計量することで、分量を間違えずに調理できます。
계량함으로써 식재료 낭비를 줄일 수 있습니다.
計量することで、食材の無駄を減らせます。
계량함으로써 레시피의 맛을 재현하기 쉬워집니다.
計量することで、レシピの味が再現しやすくなります。
계량함으로써 분량을 틀리지 않고 조리할 수 있습니다.
計量することで、分量を間違えずに調理できます。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(6/13)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ