【로써】の例文_8

<例文>
기업은 기밀 정보가 포함된 문서를 적절하게 소각함으로써 정보 유출을 방지해야 합니다.
企業は機密情報が含まれる文書を適切に焼却することで、情報漏洩を防ぐ必要があります。
약품을 적절하게 소각 처리함으로써 환경에 대한 악영향을 최소화할 수 있습니다.
薬品を適切に焼却処理することで、環境への悪影響を最小限に抑えることができます。
그가 자백함으로써 그의 진술은 진실임이 증명되었다.
彼が白状したことで、彼の供述は真実であることが証明された。
자백함으로써 그의 범행이 드러났다.
白状したことで、彼の犯行が明るみに出た。
엔저가 진행되면 외국 관광객이 증가함으로써 일본 관광업계가 활성화됩니다.
円安が進行すると、外国からの観光客が増えることで日本の観光業界が活性化します。
철학은 특정 대상을 연구하는 개별 학문과는 달리 세계를 전체로써 고찰한다.
哲学は、特定の対象を研究する個別の学問とは異なり、世界を全体として考察する 。
모험을 함으로써 나의 창의성이 자극되었다.
冒険したことで、私の創造性が刺激された。
약자의 교육 기회를 확대함으로써 사회적 격차를 줄일 수 있습니다.
弱者の教育機会を拡大することで、社会的格差を減らすことができます。
소송을 취하함으로써 화해가 성립되었습니다.
訴訟を取り下げることで和解が成立しました。
식사량을 자제함으로써 체중을 줄이려고 하고 있습니다.
食事の量を控えることで体重を減らそうとしています。
손 소독제를 사용하여 손 소독을 함으로써 질병을 예방할 수 있습니다.
ハンドサニタイザーを使って手の消毒をすることで、病気の予防ができます。
연근을 얇게 자름으로써 아삭아삭한 느낌을 즐길 수 있습니다.
薄くカットすることによって、シャキシャキ感が楽しめます。
역할 분담을 명확히 함으로써 작업의 중복을 방지합니다.
役割分担を明確にすることで作業の重複を防ぎます。
도표를 사용함으로써 데이터의 경향을 시각적으로 확인할 수 있습니다.
図表を使用することで、データの傾向を視覚的に確認できます。
도표를 분석함으로써 문제의 해결책을 찾을 수 있습니다.
図表を分析することで、問題の解決策を見つけることができます。
도표를 분석함으로써 통찰을 얻을 수 있습니다.
図表を分析することで、洞察を得ることができます。
불경을 읽음으로써 깨달음의 경지에 다가가다.
お経を読むことで悟りの境地に近づく。
심리학 이론을 실천에 활용함으로써 사람들의 생활을 개선할 수 있습니다.
心理学の理論を実践に生かすことで、人々の生活を改善することができます。
역전함으로써 경기의 흐름이 완전히 바뀌었습니다.
逆転したことで、試合の流れが一変しました。
적절한 예방책을 취함으로써 질병이 확산될 위험을 줄일 수 있습니다.
適切な予防策を取ることで、病気が広まるリスクを減らせます。
장시간 노동은 휴가를 확실히 취하게 함으로써 개선됩니다.
長時間労働は、休暇をしっかりと取得させることで改善されます。
자동화 시스템을 도입함으로써 작업량이 대폭 삭감되었습니다.
自動化システムを導入することで、作業量が大幅に削減されました。
절삭 속도와 절삭 깊이를 조정함으로써 가공의 질을 향상시킬 수 있습니다.
切削速度と切削深さを調整することで、加工の質を向上させることができます。
절삭 속도와 절삭 깊이를 조정함으로써 가공의 질을 향상시킬 수 있습니다.
切削速度と切削深さを調整することで、加工の質を向上させることができます。
압축함으로써 대용량의 파일을 휴대용 장치에 저장할 수 있습니다.
圧縮することで、大容量のファイルを携帯デバイスに保存できます。
의견 교환의 장으로써 의원과의 회담을 개최했다.
意見交換の場として議員との会合を開催した。
자원봉사 활동에 참여함으로써 그들은 커뮤니티에 공헌하고 있습니다.
ボランティア活動に参加することで、彼らはコミュニティに貢献しています。
축척을 조정함으로써 지도상의 거리감을 이해할 수 있다.
縮尺を調整することで地図上の距離感を理解できる。
축척을 바꿈으로써 지도의 확대 축소를 할 수 있다.
縮尺を変えることで地図の拡大縮小ができる。
주간 목표를 명확히 함으로써 행동 계획을 세우기 쉬워집니다.
週間の目標を達成するために、計画を立てて行動しましょう。
주간 업무 일정을 작성함으로써 효율적으로 작업을 수행할 수 있습니다.
週間の仕事スケジュールを作成することで、効率的にタスクをこなせます。
상체 훈련을 함으로써 그는 균형 잡힌 체형을 유지하고 있다.
上半身のトレーニングをすることで、彼はバランスの取れた体型を維持している。
상체 훈련을 함으로써 그는 체력이 향상됐다.
上半身のトレーニングをすることで、彼は体力が向上した。
정연한 절차를 밟음으로써 혼란을 피할 수 있습니다.
整然とした手順に従って問題に取り組むことで、解決がスムーズになります。
정연한 절차에 따라 문제를 해결함으로써 해결이 원활해집니다.
整然とした手順に従って問題に取り組むことで、解決がスムーズになります。
그 그룹은 서로의 차이를 존중함으로써 유대를 돈독히 하고 있습니다.
そのグループはお互いの違いを尊重することで絆を深めています。
친교를 소중히 함으로써 마음의 안정을 얻을 수 있습니다.
親交を大切にすることで心の安定を得ることができます。
새로운 문화로 친교를 넓힘으로써 세계를 더 이해했어요.
新しい文化で親交を広げることで世界をより理解しました。
친교를 소중히 함으로써 신뢰 관계를 쌓을 수 있습니다.
親交を大切にすることで信頼関係が築けます。
보행자는 교통 규칙을 지킴으로써 자신의 안전을 확보할 수 있습니다.
歩行者は交通ルールを守ることで、自身の安全を確保することができます。
운동을 함으로써 집중력을 높일 수 있다.
運動をすることで、集中力を高めることができる。
그는 사생활에서 요가를 함으로써 스트레스를 풀고 있다.
彼は私生活でヨガをすることでストレスを解消している。
복어는 독의 연구 대상으로써 매우 흥미롭다.
フグは毒の研究対象としても興味深い。
고객의 요구를 적극적으로 반영함으로써 성공을 거두었다.
顧客の要求を積極的に反映することにより、成功をおさめた。
에너지 효율이 높은 가전제품을 사용함으로써 전기를 절약할 수 있습니다.
エネルギー効率の高い家電製品を使用することで、電気を節約することができます。
냉장고를 열고 있는 시간을 줄임으로써 전기요금을 큰 폭으로 절약할 수 있다.
冷蔵庫を開けている時間を減らすことで、電気料金を大幅に節約する事ができる
그는 경험을 축적하고 그것을 다른 사람과 공유함으로써 전문 지식을 높였습니다.
彼は経験を蓄積し、それを他の人と共有することで、専門知識を高めました。
귀중한 경험을 축적하고 그것들로부터 배움으로써 사람은 자기 성장을 달성합니다.
貴重な経験を蓄え、それらから学ぶことで、人は自己成長を達成します。
회사는 이익을 재투자함으로써 자산을 축적한다.
会社は利益を再投資することで資産を蓄える。
철도 회사들이 노선을 확충함으로써 그 지역의 교통 접근성을 향상시켰다.
鉄道会社が路線拡充を行うことで、地域の交通アクセスを向上させた。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(8/11)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ