【마지막】の例文_5
<例文>
・
그녀는 이를 악물고
마지막
까지 힘을 냈다.
彼女は歯をくいしばり、最後まで頑張った。
・
마지막
으로 네게 해주고 싶은 말이 있다.
最後に君に言ってあげたい言葉がある。
・
마지막
회 한 회만을 남겨두고 그녀의 진실이 밝혀졌다.
最終回の回だけを残して、彼の真実が明らかになった。
・
마지막
버스를 놓쳐버러 머리가 멍해졌다.
最終のバスを逃してしまい、呆然とした。
・
해산을 회피하기 위한
마지막
노력이 이루어졌다.
解散を回避するために最後の努力がなされた。
・
마지막
장에서 모든 수수께끼가 풀렸다.
最後の章で、すべての謎が解けた。
・
그 책의
마지막
장은 감동적이었다.
その本の最後の章は感動的だった。
・
마지막
플레이에서 그들은 역전했다.
最後のプレーで彼らは逆転した。
・
팀은
마지막
순간에 역전했다.
チームは最後の瞬間に逆転した。
・
그들은 경기
마지막
에 역전했어요.
彼らは試合の最後に逆転しました。
・
경기는 치열하게 진행되어
마지막
에 역전했습니다.
試合は激しく進み、最後に逆転しました。
・
역전하기 위해 그들은
마지막
힘을 쏟아 부었어요.
逆転するために、彼らは最後の力を振り絞りました。
・
팀은
마지막
몇 분 만에 역전하여 놀라운 승리를 거머쥐었습니다.
チームは最後の数分で逆転し、驚きの勝利を手に入れました。
・
내일 경기는 올 시즌
마지막
홈경기입니다.
明日の試合は、今シーズン最後のホームゲームになります。
・
마지막
으로 에어콘을 청소한게 언제인가요?
最後にエアコンを掃除したのはいつでしょう?
・
전쟁의
마지막
단계에서 총력전이 벌어졌다.
戦争の最後の段階では、総力戦が行われた。
・
우리는 그의 출발을 배웅하기 위해 그에게
마지막
포옹을 했습니다.
私たちは彼の出発を見送るために彼に最後のハグをしました。
・
대선 후보자가
마지막
연설을 하고 있습니다.
大統領選挙の候補者が最後の演説を行っています。
・
대선 후보자들이
마지막
선거전을 펼치고 있습니다.
大統領選挙の候補者たちが最後の選挙戦を展開しています。
・
오늘은 한 해가 끝나는
마지막
날입니다.
今日は一年が終わる、最後の日です。
・
그녀의 유언서에는 가족과 친구에게 보내는
마지막
메시지가 포함되어 있었다.
彼女の遺言書には、家族や友人への最後のメッセージが含まれていた。
・
다행히 아슬아슬하게
마지막
지하철을 탈 수 있었다.
幸いギリギリで最後の地下鉄に乗ることができた。
・
마지막
에 깨소금을 뿌려주세요.
最後にごま塩をふってください。
・
마지막
직업은 차를 정비하는 일이었습니다.
最後の職業は、車を整備することでした。
・
선배의 격려 덕분에
마지막
까지 힘을 낼 수 있었어요.
先輩の励ましのおかげで最後まで頑張れました。
・
책의
마지막
페이지에 오기가 몇 개 발견되었습니다.
本の最後のページに誤記がいくつか見つかりました。
・
그 영화의
마지막
장면은 매우 이상한 전개였다.
その映画のラストシーンはとてもおかしい展開だった。
・
콘서트의
마지막
에 환호성이 울렸다.
コンサートの最後に歓声が轟いた。
・
최종 목표를 향해
마지막
전력 질주를 하고 있다.
最終目標に向かって最後の全力疾走をしている。
・
경쟁은 점입가경으로 접어들었고, 경기자들은
마지막
힘을 다하고 있습니다.
競争は佳境に入り、競技者たちは最後の力を振り絞っています。
・
선거전은 점입가경으로 접어들었고, 후보자들은
마지막
운동을 전개하고 있습니다.
競争は佳境に入り、競技者たちは最後の力を振り絞っています。
・
프로젝트의 최종 단계가 한창이며, 완성을 향해
마지막
마무리를 하고 있습니다.
プロジェクトの最終段階が真っ最中で、完成に向けて最後の仕上げを行っています。
・
그 팀은
마지막
경기에서 탈락했어요.
そのチームは最後の試合で脱落しました。
・
그는
마지막
단계에서 탈락하게 되었어요.
彼は最後の段階で脱落することになりました。
・
사장은 어리숙한 부하의 말도
마지막
까지 들었다.
社長は愚かな部下の話も最後まで聞いた。
・
클럽의 영업시간 끝날 때쯤에는
마지막
오더가 들어갑니다.
クラブの営業時間の終わりには、最後のオーダーが入ります。
・
이 영화의
마지막
은 감동적인
마지막
장면이었습니다.
この映画の終わりは、感動的なラストシーンでした。
・
마지막
까지 희망을 버려선 안 돼요.
最後まで希望を捨てちゃダメですよ。
・
저에게 있어선 이번이
마지막
기회예요.
私にとってはこれが最後の機会です。
・
내 인생의
마지막
남자라고 생각했던 사람과 헤어졌다.
私の人生の最後の男と考えた人と別れた。
・
이것이
마지막
기회다.
これが最後のチャンスだ。
・
그는
마지막
까지 남았다.
彼は最後まで残った。
・
마지막
저항이 무너지고 도시가 함락되었습니다.
最後の抵抗が破られ、都市が陥落しました。
・
요리의
마지막
에 참기름을 더해 풍미를 내고 있습니다.
料理の最後にごま油を加えて風味を出しています。
・
마지막
으로 참기름을 좀 넣으면 더 맛있어져요.
最後にごま油を少し入れるともっとおいしくなります。
・
마지막
에 깨를 뿌린다.
仕上げにゴマをふる。
・
팀은
마지막
몇 분 동안 2골을 넣으며 역전승을 거뒀다.
チームは最後の数分間に2得点を奪い、逆転勝利を果たした。
・
그의 팀은 경기
마지막
에 역전승을 거두었습니다.
彼のチームは試合の最後に逆転勝利を収めました。
・
첫 공연부터
마지막
공연 모두 관람할 예정입니다.
初公演から最後の公演をすべて観覧する予定です。
・
그 책의
마지막
에 저자는 독자에게 문제를 출제하고 있습니다.
その本の最後に、著者は読者に問題を出題しています。
1
2
3
4
5
6
7
(
5
/7)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ