【마지막】の例文_4

<例文>
회의를 마치기 위해 마지막으로 마무리 인사를 합니다.
会議を終わりにするために、最後に締めの挨拶をします。
영정을 보면서 마지막 작별 인사를 했어요.
遺影を見ながら、最後のお別れを告げました。
영정에 장식할 꽃을 고르는 것으로 마지막 작별의 준비가 되었습니다.
遺影に飾る花を選ぶことで、最後のお別れの準備が整いました。
영정을 내걸고 마지막 작별을 했습니다.
遺影を掲げて、最後のお別れをしました。
마지막 순간을 따뜻하게 안장할 수 있었어요.
最後の瞬間を温かく葬ることができました。
고인의 마지막 여정을 정성껏 안장했습니다.
故人の最後の旅立ちを心を込めて葬りました。
매장하기 전에 마지막 작별의 시간을 가졌습니다.
埋葬する前に、最後のお別れの時間を持ちました。
영결식에 참석하여 고인과 마지막 작별을 했습니다.
告別式に参列し、故人に最後のお別れをしました。
헤어지기 전에 마지막으로 한번 만나기로 했어요.
別れる前に、最後に一度会うことにしました。
갈라서기 전에 마지막 추억을 간직했어요.
別れる前に、最後の思い出を大切にしました。
시아버지가 돌아가셔도, 마지막까지 병 시중을 든 맏며느리에게는 상속 재산이 아무것도 없습니다.
義父が亡くなっても、最後まで看取った長男の嫁には相続財産は何もありません。
그 영화의 마지막 장면이 마음을 움직였어요.
その映画のラストシーンが心を動かしました。
그는 마지막 순간에 방아쇠를 당겼어요.
彼は最後の瞬間に引き金を引きました。
콘서트 마지막에 지휘봉을 잡는 역할을 맡습니다.
コンサートの最後に指揮を執る役割を担います。
교가의 마지막 구절을 특히 좋아합니다.
校歌の最後のフレーズが特に好きです。
첫 회가 시작될 때 마지막 회가 너무 궁금했었어요.
初回が始まる時、最終回がとても気になっていました。
연재 소설의 마지막 회가 드디어 발표되었다.
連載小説の最終回が、ついに発表された。
사진첩 마지막 장까지 사진이 가득하다.
アルバムの最後のページまで写真がいっぱいだ。
이 책의 마지막 페이지를 다 읽었다.
この本の最後のページを読み終えた。
꽁초를 재떨이에 버리기 전에 마지막 한 모금을 빨았다..
吸い殻を灰皿に捨てる前に、最後の一吸いをした。
마지막 한 수에 모든 것을 걸었어요.
最後の一手にすべてを賭けました。
근대 5종의 마지막에 행해지는 경기는 크로스컨트리입니다.
近代五種の最後に行われる競技はクロスカントリーです。
이번 달 마지막 주에 만나요.
今月の最後の週に会いましょう。
영화의 마지막 장면이 너무 애틋했어.
映画のラストシーンがあまりに切なかった。
우리는 그의 마지막 순간을 배웅하기 위해 그와 함께 있었습니다.
私たちは彼の最後の瞬間を見送るために彼と一緒にいました。
그녀는 나의 첫사랑이자 마지막 사랑이다.
彼女は私の初恋であり、最後の恋だ。
입관하기 전에 마지막 작별 인사를 했다.
入棺する前に、最後のお別れをした。
입관 후 마지막 작별을 고했다.
入棺の後、最後の別れを告げた。
마지막 이별을 고하고 영면했다.
最後の別れを告げて、彼は永遠の眠りについた。
영구차를 타기 전에 마지막 작별을 고한다.
霊柩車に乗る前に最後の別れを告げる。
운구차에 실린 고인은 마지막 여정을 떠났다.
霊柩車に乗せられた故人は、最後の旅に出発した。
운구차에 실린 고인이 마지막 여행을 떠난다.
霊柩車に乗せられた故人が最後の旅に出る。
그는 마지막 힘을 쥐어짜낸다.
彼は最後の力を絞り上げる。
그는 마지막 힘을 쥐어짜낸다.
彼は最後の力を絞り上げる。
그는 마지막 힘을 쥐어짜낸다.
彼は最後の力を絞り出す。
마지막 한 방울까지 짜내다.
最後の一滴まで絞り出す。
귀촌하기 전에 마지막 일을 끝냈다.
帰村する前に最後の仕事を終わらせた。
이번 주는 여름 방학 마지막 추억으로 친구들과 물놀이를 했어요.
今週は夏休み最後の思い出に友達と水遊びを行いました。
그게 딸과의 마지막 통화였다.
それが娘との最後の電話となった。
튜브의 내용물을 마지막까지 짜내다.
チューブの中身を最後まで絞り出す。
마지막 순간에 따라잡았다.
最後の瞬間で追いついた。
자신의 마지막 대회에서 동메달 1개를 따는 데 그쳤다.
自身最後の大会で銅メダル一つに止まっていた。
참고 문헌 목록이 보고서 마지막에 기재되어 있습니다.
参考文献のリストがレポートの最後に記載されています。
유작이 그의 마지막 메시지가 되었다.
遺作が彼の最終的なメッセージとなった。
이번 경기를 마지막으로 시즌을 마무리했다.
今回の試合を最後にシーズンを終えた。
드라마 마지막에는 예상치 못한 반전이 있었습니다.
ドラマの最後には予想外のどんでん返しがありました。
그 소설은 마지막 반전으로 감동적이었어요.
その小説は最後のどんでん返しで感動的でした。
영화의 마지막 장면에는 예상치 못한 반전이 기다리고 있었습니다.
映画のラストシーンには予想外のどんでん返しが待っていました。
이 영화는 마지막에 충격의 반전이 기다리고 있다.
この映画はラストに衝撃のどんでん返しが待っている
영화 마지막에 그는 펑펑 울었다.
映画の最後で彼は号泣した。
1 2 3 4 5 6 7 
(4/7)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ