【마지막】の例文_4

<例文>
그 드라마의 마지막 장면은 정말 눈을 의심하게 만드는 전개였다.
あのドラマのラストシーンは、本当に目を疑うような展開だった。
요리의 마지막에 소금을 조금 넣는다.
料理の最後に塩を少々入れる。
지는 한이 있더라도 마지막까지 포기하고 싶지 않아요.
負けることがあったとしても、最後まで諦めたくありません。
마지막 전철을 놓쳤다.
最終電車に乗り遅れた。
현역 마지막 대회를 아쉬워하지 않았다.
現役最後の大会を悔やまなかった。
날고기는 마지막으로 조리한다.
生肉は最後に調理する。
선견지명이 있는 사람은 마지막에 성공한다.
先見の明のある人は最後に成功する。
나는 마지막까지 너를 지지할 거야.
私は最後まであなたをサポートするよ。
그 문제가 아무리 어렵더라도 마지막까지 그것을 포기해서는 안 된다.
その問題がどんなに難しくても、最後までそれをあきらめてはいけません。
조문객을 배웅하는 것은 친족 등이 대신하며 상주는 마지막까지 고인의 곁을 지킨다.
弔問客へのお見送りは親族などが代行し、喪主は最期まで故人に付き添う。
말투는 마지막까지 정중하고 냉정하게 해야 한다.
言葉遣いは最後まで丁寧に冷静にしないといけない。
금메달을 목에 걸며 마지막엔 환하게 웃었다.
金メダルを首にかけ、最後は明るく笑った。
마지막까지 집념을 보여준 좋은 경기였다.
最後の最後まで執念を見せつけたいい試合だった。
마지막까지 책임감을 가지고 대응하겠습니다.
最後まで責任感を持って対応します。
그들은 절망에 빠지고 마지막에는 구세주의 출현을 고대합니다.
彼らは絶望に陥って、最後は救世主の出現を待ち望みます。
이제 군대의 마지막 휴가를 앞두고 있다.
もうすぐ、軍隊の最後の休暇を前にしている。
유충이 성장해서 마지막 단계가 되는 것을 성충이라 한다.
幼虫が成長して最後の段階になるのを成虫という。
마지막 남은 하루 젖 먹던 힘까지 다합시다.
最後の残り1日、ありったけの力を振り絞りましょう。
그녀의 마지막 인사말은 아직도 귓가에서 맴돌고 있었다.
彼女の最後の挨拶は今も耳元でぐるぐると回っていた。
마지막 매머드는 왜 북극의 작은 섬에서 죽었을까?
最後のマンモスは、なぜ北極の小さな島で死んだのか。
마지막에 가다.
一番最後に行く。
오늘 마지막 경기가 시작했어요.
きょう、最後の競技がスタートしました。
마지막으로 엔진 오일 간 게 언제입니까?
最後にエンジンオイルを交換したのは何時ですか?
아멘은 그리스도교에서 기도의 마지막에 주로 사용된다.
アーメンは、キリスト教において祈りの最後に主に使われる。
아무리 힘들어도 마지막까지 해야 한다.
どんなにつらくても最後までやらなければならない。
좋은 선장은 다른 사람보다 먼저 배를 떠나지 않고 모두를 도운 후에 마지막으로 배를 떠난다.
良い船長は他の人より先に船を離れることはなく、みんなを助けてから最後に船を去る。
감원은 마지막 수단입니다.
減員は最後の手段です。
덕분에 마지막 파티는 대성황이었다.
おかげさまで、最後のパーティは大盛況でした。
"정말 즐거운 시간이었다”고 마지막 소감을 남겼다.
「本当に楽しい時間でした」と最後の書簡を残してくれた。
이번이 마지막인가라는 생각에 서운하기도 하죠.
今回が最後かなという気がすると、寂しいこともありますね。
동물을 마지막까지 책임을 지고 사육합시다.
動物を最後まで責任をもって飼いましょう。
올해 마지막날인 오늘 교회에서 송구영신 예배가 있습니다.
今年最後の日の今日、教会で送旧迎新礼拝があります。
오늘이 처음이자 마지막 기회야.
今日が最初であり最後の機会だ。
이것이 처음이자 마지막으로 부탁드리는 거예요.
これが最初で最後のお願いです。
이번이 어쩌면 마지막 기회가 될지도 모르겠어요.
今回がひょっとしたら最後のチャンスになるかもしれません。
여름 방학 마지막 주말은 밀린 숙제로 고생한다.
夏休み最後の週末は、溜まった宿題に苦しんでいる。
문재인 대통령이 임기 중 마지막 유엔 연설에서 ‘종전선언’을 제안했다.
文在寅大統領は、今任期中最後となる国連演説で「終戦宣言」を提案した。
어제부로 고등학생도 마지막이었다.
昨日で高校生も最後だった。
올해 마지막 날이야, 굿밤 보내!
今年の最後の日だね、いい夜を過ごしてね!
그는 오늘 무대를 마지막으로 은퇴한다.
彼はきょう舞台で最後に引退する。
마지막 점은 불확실하다.
この最後の点は不確かだ
오전 10시30분께 마지막 교신을 끝으로 실종됐다.
午前10時30分ごろの交信を最後に行方不明になった。
그는 숨지기 직전, 마지막 유언을 남겼다.
彼は亡くなる直前、最後の遺言を残した。
케이에프씨 종로점이 어제 마지막 영업을 마치고 폐점했다.
KFC(ケンタッキーフライドチキン)鍾路店は昨日、最後の営業を終えて閉店した。
3일 마지막 영업을 끝내고 폐점했다.
3日に最後の営業を終えて閉店した。
죽기 전 마지막 소명으로 알고 진력을 다하고자 합니다.
死ぬ前の最後の使命だと思って最善を尽くしたいと思います 。
성화를 점화할 마지막 주자는 올림픽에서 초미의 관심사다.
聖火を点火する最終走者は、五輪では焦眉の関心事だ。
드라마의 마지막 장면에서 눈물이 날락 말락 했어요.
ドラマのラストシーンで涙が出そうになりました。
골프 마지막 라운드에서 10언더파를 몰아쳐 우승했다.
ゴルフの最終ラウンドで、10アンダーを叩き出し優勝した。
유고슬라비아는 1980년대 마지막까지 사회주의 국가였습니다.
ユーゴスラビアは、1980年代の終わりまで、社会主義の国でした。
1 2 3 4 5 
(4/5)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ