【명예】の例文_2

<例文>
가장 급선무는 땅에 떨어진 명예를 어떻게 회복시킬 것인가다.
焦眉の急は地に落ちた名誉をいかに回復させるかだ。
명예를 손상하다.
名声を傷つける。
건강을 잃으면 성공도, 명예도, 돈도 아무것도 아닙니다.
健康をなくせば、成功も、名誉も、金も何にもありません。
명예를 만회하다.
名誉を挽回する。
저의 명예을 걸고 맹세합니다.
私の名誉をかけて誓います。
그 팀은 이번 대회에서 명예 회복을 벼르고 있다.
そのチームは今大会で名誉回復を目指している。
남의 명예를 중상하다.
人の名誉を中傷する。
비겁한 행동을 해서 집안의 명예를 훼손하지 마라.
卑怯な振る舞いをして家の名誉を傷つけるな。
이름을 명예롭게 지키고자 때로는 목숨까지 던졌다.
名前を名誉をかけて守るために、時には命まで投げ出した。
명예를 더럽히다.
名誉を汚す。
검사가 된 것은 부와 권력, 명예를 얻기 위한 발판에 불과했다
検事になったのは富と権力、名誉を手に入れる為の足場に過ぎなかった。
감염증에 의한 치명률 세계 1위라는 불명예를 얻었다.
感染症による致命率世界1位という不名誉を得た。
돈이니 명예니 해도 사랑이 최고예요.
お金や名誉だといっても、愛が一番です。
진상규명과 명예회복 운동이 많은 성과를 냈다.
真相究明と名誉回復の運動が多くの成果をあげた。
어떤 사람은 성공을 하여 명예를 얻는 데에서 보람을 찾는다.
ある人は成功をして名誉を得ることでやりがいを探す。
큰 권력이나 명예로 행복을 얻는 것은 아닙니다.
大きな権力や名誉で幸せを得るのではありません。
검찰의 명예가 걸린 사안이다.
検察の名誉がかかった事案だ。
회사의 명예를 손상시키다.
会社の名誉を傷つける。
돈도 명예도 버렸다.
金と名誉を捨てた。
돈, 가족, 명예 모든 것을 잃었다.
金、家族、名誉すべてを失った。
돈, 지위, 명예를 얻는 것이 진정한 행복은 아닙니다.
お金や地位、名誉を得ることが真の幸福ではありません。
명예가 걸리다.
名誉がかかる。
명예를 얻다.
名誉を得る。
명예를 회복하다.
名誉を回復する。
명예를 훼손하다.
名誉を傷つける。
명예욕과 권력욕은 인간의 원초적 욕구다.
名誉欲と権力欲は人間の原始的な欲求だ。
비리 사건으로 불명예 퇴진하였다.
非道な事件で不名誉退陣した。
명예스럽게 사장직에서 물러났다.
不名誉から社長職を辞した。
클럽에게 있어 월드컵 대표 선수를 배출하는 것은 커다란 명예일 것이다.
クラブにとってW杯代表に選手を輩出することは大きな名誉だろう。
명예를 안고 회사에서 잘렸다.
不名誉を抱え、会社から首になった。
명예를 얻다.
不名誉を得る。
명예를 씻다.
不名誉を洗い流す。
명예를 실추하다.
名誉を失墜する。
명예훼손은 사실을 적시하는 것이 요건입니다.
名誉毀損は事実を適示することが要件となります。
사라에 대해 비상 중상하는 발언을 한 경우, 명예훼손이나 모욕죄가 성립될 가능성이 있습니다.
人に対して誹謗中傷する発言をした場合、名誉毀損罪や侮辱罪が成立する可能性があります。
개막 후 13연패라는 불명예 기록을 만들고 말았다.
開幕後13連敗という不名誉な記録をつくってしまった。
명예 훼손으로 체포되었다면 피해자와 합의할 수 있는지 교섭하는 것이 중요합니다.
名誉毀損で逮捕されたのなら、被害者と示談できるかどうか交渉するのが大事です。
명예 훼손에 대한 공개 사과를 원합니다.
名誉棄損に対する公開謝罪を求めます。
명예 훼손죄로 소송을 당했다.
名誉毀損罪で訴えられた。
돈도 없어지고 명예도 땅에 떨어졌다.
お金もなくなり、名誉も地に落ちた。
명예 시민이 돼서 영광입니다.
名誉市民になって光栄です。
명예가 크게 실추됐다.
私の名誉が大きく失墜した。
명예며 돈이며 다 잃었다.
名誉も金も全部なくした。
1 2 
(2/2)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ