【무시】の例文_2

<例文>
추잡한 소문은 무시하는 것이 제일이에요.
汚らわしい噂は無視するのが一番です。
그녀의 정력적인 행동이 주위를 고무시키고 있습니다.
彼女の精力的な行動が、周囲を鼓舞しています。
그는 배짱을 부리며 주의를 무시했다.
彼は横着に振る舞って注意を無視した。
기정사실을 무시할 수는 없어요.
既成事実を無視することはできません。
그는 법이나 사회질서를 무시하는 무법자입니다.
彼は法律や社会秩序を無視する無法者です。
그녀의 열정이 팀을 고무시켰습니다.
彼女の情熱がチームを鼓舞しました。
가요 시장은 상업성을 무시할 수 없다.
歌謡市場は、産業性を無視することはできない。
그의 의견을 전면적으로 무시하다.
彼の意見を全面的に無視する。
그녀는 시무룩한 얼굴로 나를 무시했다.
彼女はぶすっとした顔で私を無視した。
주위의 편견과 무시,인종 차별,언어의 벽 등 많은 시련을 이겨 내야 한다.
周囲の偏見と無視、人種差別、言語の壁など、多くの試練に乗り越えないといけない。
야유하는 소리를 무시하고 그는 말을 계속했다.
やじる声を無視して彼は話し続けた。
야유를 무시하고 그는 말을 이었다.
やじを無視して彼は話を続けた。
그는 무시당한 것에 격노했습니다.
彼は無視されたことに激怒しました。
그의 발언에 모욕감을 느꼈지만 무시했어요.
彼の発言に侮辱感を覚えたが、無視しました。
어린아이라고 하더라도 절대로 인격을 무시해서는 안 돼요.
子供だとしても絶対に人格を無視してはいけません。
자신의 의견을 무시당해서 화가 치밀었다.
自分の意見を無視されて、怒りがこみ上げた。
무시당했을 때 화가 치밀었다.
無視されたとき、怒りがこみ上げてきた。
자신의 노력이 무시되어 화가 치밀었다.
自分の努力が無視されて、怒りがこみ上げた。
자신의 의견이 무시되어 화가 치밀었다.
自分の意見が無視されて、怒りがこみ上げた。
그는 나를 노골적으로 무시했다.
彼は僕を露骨に無視した。
그는 완전히 무시당했다.
彼はすっかり無視された。
어제 우연히 지인과 마주쳐서 인사했는데 무시당했다.
昨日偶然知人と出くわして挨拶したのに無視された。
장난 전화는 무시하는 게 최고야.
いたずら電話は無視するのが一番だ。
정신적 후유증도 무시할 수 없다.
精神的な後遺症も無視できない。
신호 무시로 교통사고를 낸 운전자는 강력한 징벌을 받게 된다.
信号無視で交通事故を起こした運転手は、厳しい懲罰を受けることになる。
교육의 질이 경제발전에 주는 작용은 무시할 수 없다.
教育の質が経済発展に与える作用は無視できない。
줄을 무시하고 새치기 하는 것은 뻔뻔한 짓이다.
列を無視して割り込みをする人は図々しいことだ。
그는 뻔뻔스러울 정도로 사람의 기분을 무시해요.
彼は図々しいほど人の気持ちを無視します。
그녀는 뻔뻔스러울 정도로 다른 사람의 감정을 무시해요.
彼女は図々しいほど他人の感情を無視します。
그 사람은 뻔뻔스러울 정도로 남의 시간을 무시해요.
あの人は図々しいほど他人の時間を無視します。
그 경영자는 염치가 없을 정도로 이익을 추구하고 윤리를 무시합니다.
その経営者は恥知らずなほど利益を追求し、倫理を無視します。
그 지도자는 염치가 없을 정도로 권력을 남용하고 공공의 이익을 무시합니다.
その指導者は恥知らずなほど権力を乱用し、公共の利益を無視します。
그는 염치가 없을 정도로 무신경하고 다른 사람의 감정을 무시하는 경우가 많습니다.
彼は恥知らずなほど無神経で、他人の感情を無視することが多いです。
소수자의 의견을 무시해서는 안 된다.
マイノリティの意見を無視してはいけない。
그녀는 통솔력으로 팀원들을 고무시켰습니다.
彼女は統率力でチームのメンバーを鼓舞しました。
무시간은 줄었지만 임금 삭감은 없었다.
勤務時間は減ったものの、賃金削減はなかった。
그의 무시가 원인이 되어 울컥하고 말았다.
彼の無視が原因でむかっとしてしまった。
그는 협박장을 무시하기로 했다.
彼は脅迫状を無視することにした。
그 도전장을 무시할 수 없어요.
その挑戦状を無視できません。
협박 전화를 무시했어요.
脅迫の電話を無視しました。
당론을 무시할 수는 없다.
党論を無視するわけにはいかない。
빨간 신호등을 무시하고 황급히 길을 횡단하려고 했다.
赤信号を無視して慌てて道を横断しようとした。
그 리더는 옹고집이 세서 팀의 의견을 무시하는 경우가 있다.
そのリーダーは片意地が強く、チームの意見を無視することがある。
자신의 꿈을 추구하는 열정이 나를 고무시킨다.
自分の夢を追い求める情熱が私を鼓舞する。
낯선 땅에 대한 모험심이 나를 고무시킨다.
見知らぬ地への冒険心が私を鼓舞する。
성공에 대한 욕구가 나를 고무시킨다.
成功への欲求が私を鼓舞する。
그 성과는 우리를 고무시켰다.
その成果は私たちを鼓舞した。
보람 있는 일이 나를 고무시킨다.
やりがいのある仕事が私を鼓舞する。
난제에 맞서는 용기가 나를 고무시킨다.
難題に立ち向かう勇気が私を鼓舞する。
희망의 빛이 우리를 고무시켰다.
希望の光が私たちを鼓舞した。
1 2 3 4 
(2/4)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ