【반응】の例文

<例文>
파병에 대한 국내 반응이 엇갈리고 있습니다.
派兵に対する国内の反応が分かれています。
파병에 대한 국제적인 반응이 주목받고 있습니다.
派兵に対する国際的な反応が注目されています。
개헌안에 대한 시민들의 반응이 궁금합니다.
改憲案に対する市民の反応が気になります。
이상 반응 사례를 면밀히 감시하는 체계를 강화할 예정이다.
異常反応例を綿密に監視する体系を強化する予定だ。
교단에서 학생들의 반응을 관찰했습니다.
教壇から学生たちの反応を観察しました。
전혀 예상치 못한 반응에 놀랐다.
全く予想だにしなかった反応に驚いた。
그의 반응은 과하고 지나치다.
彼の反応は過剰でやりすぎだ。
연애편지를 받았을 때 그의 반응이 궁금해요.
ラブレターをもらった時の彼の反応が気になります。
개폐 센서가 반응하지 않아요.
開閉センサーが反応しません。
시사회에서는 관객의 반응을 관찰하는 것이 중요합니다.
試写会では、観客の反応を観察することが重要です。
상연하기 전에 관객의 반응을 생각하고 있습니다.
上演する前に、観客の反応を考えています。
탁구는 스피드와 반응력을 필요로 하는 스포츠입니다.
卓球はスピードと反応力を必要とするスポーツです。
반응이 예상보다 좋아서 계속 진행하기로 했습니다.
反応が予想以上に良かったので、続けて行うことにしました。
그의 발언에 대한 제 반응이 너무 솔직했을지도 몰라요.
彼の発言に対する私の反応が正直すぎたかもしれません。
이 화학 반응에는 특정 조건이 필요합니다.
この化学反応には、特定の条件が必要です。
반응을 관찰하기 위해 기록을 하는 것이 중요합니다.
反応を観察するために、記録を取ることが大切です。
그녀의 반응에서 본심을 알 수 있었습니다.
彼女の反応から、本音を知ることができました。
반응이 둔할 경우에는 원인을 찾는 것이 중요합니다.
反応が鈍い場合は、原因を探ることが重要です。
그 예술 작품은 많은 사람들에게 좋은 반응을 일으켰습니다.
そのアート作品は多くの人に良い反応を引き起こしました。
반응을 이끌어내기 위해 질문을 궁리했습니다.
反応を引き出すために、質問を工夫しました。
우리의 제안에 대한 그의 반응은 긍정적이었습니다.
私たちの提案に対する彼の反応は前向きでした。
그녀의 의견에 대한 반응이 예상 밖이었어요.
彼女の意見に対する反応が予想外でした。
신제품에 대한 시장 반응을 분석하고 있습니다.
新製品に対する市場の反応を分析しています。
영화에 대한 관객의 반응은 훌륭했습니다.
映画に対する観客の反応は素晴らしかったです。
반응을 보고 다음 단계를 생각하겠습니다.
反応を見て、次のステップを考えます。
이 실험에서는 화학 반응을 관찰합니다.
この実験では、化学反応を観察します。
반응이 늦어져서 문제가 커졌어요.
反応が遅れたため、問題が大きくなってしまいました。
이 약은 몸에 좋은 반응을 보일 것으로 기대되고 있습니다.
この薬は体に良い反応を示すことが期待されています。
그의 발언에 대한 반응이 흥미로웠어요.
彼の発言に対する反応が興味深かったです。
현재로서는 고객들의 반응이 좋지 않은 상황입니다.
今のところ、顧客の反応は芳しくない状況です。
그의 반응은 빨라서 놀랐습니다.
彼の反応は速くて、驚きました。
상황에 따라 반응에 차이가 생깁니다.
状況によって反応に相違が生じます。
관객의 반응이 무척 궁금하다.
観客の反応がとても気になる。
반응이 없다.
反応がない。
계산기 버튼이 반응하지 않으면 다시 눌러 보세요.
電卓のボタンが反応しない場合は、再度押してみてください。
새로운 캠페인 반응이 좋지 않아요.
新しいキャンペーンの反応が芳しくないです。
신제품 찻잔이 출시되어 좋은 반응을 얻고 있습니다.
新製品のティーカップが発売され、好評を博しています。
센서가 반응하여 자동으로 라이트가 켜집니다.
センサーが反応して自動でライトが点灯します。
삭발을 하고 나니 주위의 반응이 바뀌었습니다.
丸刈り頭にしてから、周りの反応が変わりました。
양적완화에 따른 시장의 반응이 주목받고 있습니다.
量的緩和による市場の反応が注目されています。
급성 알레르기 반응이 나왔을 때는 신속하게 대처하는 것이 중요합니다.
急性のアレルギー反応が出たときは、迅速に対処することが大切です。
몸은 세균이나 바이러스 등 이물질에 의해 자극을 받았을 때 방어적 반응으로서 염증을 일으킨다.
体は、細菌やウィルスなどの異物によって刺激を受けた際、防御的反応として炎症を引き起こす。
그녀의 커밍아웃에 대한 반응은 예상 밖이었어요.
彼女のカミングアウトに対する反応は予想外でした。
열애설이 불거진 순간 세간의 반응이 크게 갈렸습니다.
熱愛説が浮上した瞬間、世間の反応が大きく分かれました。
그 열애설이 사실인지 본인들의 반응이 주목받고 있습니다.
その熱愛説が事実かどうか、本人たちの反応が注目されています。
성질이 변하면 반응도 달라진다.
性質が変わると反応も変わる。
알레르기 반응으로 그녀는 얼굴을 긁고 있었어요.
アレルギー反応で、彼女は顔を搔いていました。
스트레스로 땀샘이 비정상적으로 반응할 수 있다.
ストレスで汗腺が異常に反応することがある。
이유식의 변화에 대응하기 위해 아기의 반응을 잘 관찰한다.
離乳食の変化に対応するために、赤ちゃんの反応をよく観察する。
이유식을 줄 때 아기의 반응을 관찰한다.
離乳食を与える際、赤ちゃんの反応を観察する。
1 2 3 4 
(1/4)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ